-
每日一句英語:I can't help...:我忍不住……
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:I can't help...:我忍不住…… 2018-03-21 17:01 來源:網際網路 作者: I can't help...:我忍不住…… 用法透視 這個句型的意思是「忍不住,情不自禁,不可避免地」,要注意的是"help"後面要跟名詞或動名詞。
-
每日一句英語:I can't figure out... 我搞不懂……
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:I can't figure out...我搞不懂…… 2018-03-23 14:37 來源:網際網路 作者: I can't figure out... 我搞不懂…… 用法透視"figure out"是理解的意思,這句話的含義相當於"I don't understand"。
-
每日英語:I can’t live without music
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:I can’t live without music 2013-02-18 15:52 來源:恆星英語 作者:
-
高考英語核心詞彙講與練:afford
#高考英語詞彙負擔得起(……的費用);承擔得起(時間、後果等);抽得出(時間);提供01拓展(1)afford to do sth.負擔得起做某事(的費用)afford sb. sth. = afford sth. to sb.給予某人某物;提供給某人某物(2)affordable adj.
-
「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
這樣的人,我們常常會說他們真是「輸不起」。英語中,「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?1)Sore loser「輸不起」如果從字面上來看,直接翻譯可以說can’t afford to lose或者can’t accept losing,意思就是承受不了輸的結果。
-
每日一句英語:I didn't catch... 我沒聽清楚……
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:I didn't catch...我沒聽清楚…… 2018-03-19 15:09 來源:網際網路 作者: I didn't catch... 我沒聽清楚…… 用法透視 這裡的「catch」意思是「聽清楚,弄懂」。這個句型用來表示沒弄懂,請對方重複一遍。
-
每日一句英語:I don't blame him for... 我不會為了……責怪他
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:I don't blame him for...我不會為了……責怪他 2018-03-14 15:00 來源:網際網路 作者: I don't blame him for... 我不會為了……責怪他。 用法透視 blame 是責備和埋怨的意思,所以一般用人做賓語。
-
用英語理解英語I can't follow you
I can't follow you什麼意思?用英語理解英語I can't follow you1. 你在說話的時候,對方如果對你說:I can't follow you,你的第一反應一定是中文「我跟不上你,聽不懂」。
-
看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思? 看美劇學英語是個好方法,但不等於「用」中文去「讀懂」英語就算「學會了」英語:你「讀」英語「說」(已知的,學過的)英語的能力沒有因為看美劇而有任何改變,沒有得到任何訓練。
-
還用I think I can't表示「我不行」?盤點最虐歪果仁的中式英語
下面就帶大家一起來看幾個常犯的英語口語錯誤,也許你認為是地道英語表達的句子,但卻可能是典型的 Chinglish ↓↓↓I think I can't ≠ 我想我不會I think I can't.()I don't think I can.()看到這個句子,可能有同學就要說了:這個句型我都用了十幾年了,怎麼可能有錯呢?
-
【每日美劇】I can't believe this!
-Don't tear it!-讓我看 讓我看 -別撕掉了Phoebe, you don't have any of the first five numbers!菲比 你其它五個號碼都不對I know that, but look, we got the Powerball number.
-
英語每日一句:我不喜歡在健身房運動
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語每日一句:我不喜歡在健身房運動 2013-02-18 15:51 來源:恆星英語 作者:
-
「東西太貴了」用英語怎麼說?
我們學習英語不光是為了「一句中文一句對應英語」,或者「一句英語一句對應中文」,即「英譯漢式」,或「漢譯英式」方法來學的:太貴了:1.超出了我的預算。6. It's out of my price range. 超過了我能負擔的範疇。7. I cannot afford it. 我負擔不起。我們最終不是為了記憶「中文的英語時是什麼?」,或者「英語的中文是什麼?」而學習。我們最終是為了記憶「英語的英語是什麼?」
-
「I can't help it 」不是「我幫不了它」,九成中國人都用錯!
腦子裡想著英語的我回了句「I can’t help it」.說完後還心中竊喜,哇哦,寄幾也算是能夠和外教老師英文交流了。這一說外教老師懵了,啥?難道自己又出糗了?了解了help作為動詞和名詞的這麼多用法之後,接下來就是見證奇蹟的時刻了,我要get 下 I can’t help到底是什麼意思了I can’t help it 的意思是我情不自禁的,禁不住的 例句:She can』
-
如果有人說:I can't adult today時是什麼意思?
如果有人說:I can't adult today時是什麼意思?既然要讓學生「學」英語,為什麼只讓他「學」這句英語的「中文答案」是什麼?而且還是由「老師」直接告訴學生「中文答案」?而不訓練他自己查英英字典,自己解決「英語什麼意思」的解決問題的能力呢?
-
每日一句英語:I'm looking forward to... 我盼望著……
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:I'm looking forward to...我盼望著…… 2018-03-07 15:37 來源:網際網路 作者: I'm looking forward to... 我盼望著……用法透視表示滿心歡喜的期待某樣東西時用該句型,"to"是介詞,後面跟所期待的東西。
-
每日一句英譯英:「疾病潛伏期」用英語怎麼說?
每日一句英譯英:「疾病潛伏期」用英語怎麼說?我們學習英語最怕的,就是進入一種長期用中文學英語記英語後形成的想表達這個中文時「只有那個對應的英語詞句」狀態。這是非常可怕的「英語狀態」:一是你「忘詞(那個對應的英語詞)」後,英語就會陷入「不會說了」的絕境。
-
每日一句英語:You got it!
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語:You got it!中心含義就是「我說的就是這個意思,你明白了。」 支持範例 1. That's what I mean. You got it. 我就是這個意思,你明白了。 2. You mean he won't come? Yeah, you got it. 你是說他不來了?是,我就是這個意思。 3.
-
每日英語聽力:Eating in a restaurant
歡迎關注我,每日分享優質英語聽力!視頻連結(請點擊--->) :每日英語聽力:Eating in a restaurant音頻文本:Today is our fifth wedding anniversary.今天是我們結婚五周年紀念日Sorry, 對不起 I almost forgot.我差點忘了 Let's go out to eat.
-
每日一句英語: I've got to... 我必須得……
新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日一句英語: I've got to...我必須得…… 2018-02-01 15:55 來源:網際網路 作者: I've got to... 我必須得…… 用法透視這個句型的含義相當於"I have to",表示「必須、一定、不得不」,也可表示建議或推薦,多用肯定句。