hot不止有熱的意思哦!帶你掌握hot的多樣化英語口語表達!

2021-01-07 梅三歲影視

Hello,大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享關於hot的多種英語口語乾貨內容,如果你對hot的了解僅限於熱的話,那麼今天帶你掌握hot的地道用法。

Tom Holland is so hot.湯姆·赫蘭德真是太帥了。解析:當hot用了形容人時,往往是表達某人很漂亮、身材很好,或者是很有魅力。因此,如果你用了I'm so hot來表達「我很熱」,那麼在外國人聽來,你說的可是「我很火辣」的意思哦,正確的表達應該是It is so hot.2. Dying to Survive is a hot movie.電影《我不是藥神》非常受歡迎。解析:這句話中的hot是受歡迎、流行的意思。這個用法在英語口語中可是非常地道的表達哦。3. Chilies are very hot.辣椒很辣。hot也可以表示辣的意思。熱辣辣的火鍋的英文表達就是hot pot,是不是很好理解呢?

4. I'm always interested in hot news.我總是對最新的新聞很感興趣。那麼,在這句話中,hot的另一個含義就是最新的、最近的。最新的新聞就是hot news,最新的八卦就是hot gossip。鞏固練習Hey, Blair. Do you wanna hear some hot gossip?嘿,布萊爾。想聽個最新出爐的八卦嗎?Definitely!當然了!Olivia has got a new boyfriend.奧利維婭新交了個男朋友。Oh my god! What does he look like?天吶!她男朋友長得怎麼樣呀?It is said that he's pretty hot.據說超帥的。And he was very hot in college.而且他在大學就很受歡迎。I'm so happy for her.我真為她高興。

好了今天的學習就到這裡今天你們打卡學習了嗎?每天我都會為大家分享這樣的英文乾貨然後整理出精華內容讓大家學到最地道英語口語下期再見哦!

相關焦點

  • 「高溫預警」炎熱天氣除了「Hot」還有什麼可以表達「熱」!
    熱的英語口語表達說到「熱」,大部分人的第一的反應就是「Hot」。有的人會說「I am so hot!」這裡就需要注意啦!Hot的確有熱的意思,但是在形容人的時候hot是「性感,火辣」的意思。如果你想用hot表達很熱,我們可以用到「It is so hot.」或是「The weather is so hot.」。今天就來給大家盤點一下到底還有哪些英語可以形容「熱」!
  • shit是「粑粑」,hot是「熱的」,「shit-hot」居然是誇獎人的意思?
    WorldEnglish-2020-5-15-shit是「粑粑」,hot是「熱的」看到「shit-hot」有沒有想到中文裡的那一句:「吃粑粑都趕不上熱乎」下意識裡就覺得這是罵人的?shit-hot 是什麼意思?
  • 記住:「I'm hot」 不是 「我很熱」的意思!
    今天真是熱到想吃冰塊,想起來更文。It's hot here.真熱啊!在口語中,hot是個非常好用的形容詞。它可以形容人、天氣或食物等,而且意思也遠遠不止一個「熱」。來和我學一學吧~性感I’m hot≠我很熱!這句話不是說:她很熱。而是說「她很性感」。所以這裡的「hot」=身材好,性感這句話不是說:她很熱。而是說「她很性感」。如果有人平時沒什麼事就說一句「I am hot」,這會讓老外覺得你是變態的,沒事就說自己性感。
  • 天氣炎熱英語表達只會Hot?開言英語App教你更多地道北美老外表達
    現在全國大部分地區已經進入到了炎炎夏日,在這樣天氣下,如果用英語表達,相信你第一個想到的單詞就是Hot,第二個想到的單詞會是Very Hot,第三個想到的單詞……沒有了。其實,在英語表達中,Hot除了有字面熱的意思之外還有很棒的含義。
  • 「我很熱」說成 I'm so hot?歪果仁還以為你很自戀~
    這時候如果想要表達:我太熱了!用英語該怎麼說呢?戳→立即參加李陽老師瘋狂英語4天集訓營!恐怕很多人的第一反應是:I'm so hot!其實 hot 的意思遠遠不止「熱」,而 I’m so hot 更不是「我很熱」。下面來看一個對話場景↓↓A: The weather is so hot today that people can’t stand it.
  • 中國人的「火鍋」,老外居然不叫「hotpot」
    火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道"火鍋」真正的英文表達嗎?並不是hotpot!錯啦!作為我們最喜歡的食物之一,「火鍋」不僅火遍國內,更走出了國門。那怎麼用英語給外國人安利火鍋等等這些辣的食物呢?[Photo provided to Chinaculture.org]Hotpot≠ 火鍋火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道火鍋真正的英文表達嗎?並不是hotpot!
  • 秋老虎來了,我很熱可不是「I am so hot」!
    我:別這樣啊……我們不合適啊……其實我知道翠花是想要表達的是她很熱,但是I am so hot真的不是我很熱,Hot在這裡表達的是火辣、性感,所以整個句子傳遞的意思,其實有點性暗示的意味的。習慣說這句話的小夥伴,了解清楚含義再決定是不是要這樣講啊。隨便使用可能會把對方嚇到哦。
  • 朱小迪英語拼讀:The hot yak(很熱很熱的犛牛)
    點擊下方綠標聽故事The hot yak很熱很熱的犛牛
  • 天氣很熱是hot,但是「悶熱」英語咋說嘛?
    天氣熱咔咔我是能忍受的,大不了就是出出汗。但是如果悶熱的話,那就讓人連呼吸都成了困難。天氣很熱是hot,但是「悶熱」英語咋說嘛? 但是如果要強調真的很熱,又不通風,「悶熱」可以說It's hot and stuffy.
  • air的用法,滿嘴跑火車,英語怎麼說?full of hot air
    中學英語詞彙是英語的常用詞。熟練掌握中學詞彙,就能流利說英語。今天我們來學習air的用法。託德乘熱氣球飛越城市上空。hot air當然是「熱空氣」,但這個短語在口語裡也用來形容自以為是,不懂裝懂的人「誇誇其談,說大話」;還可以形容不切實際的計劃或方案。Too much hot air and not enough plan.
  • 美國人I'm not feeling so hot真不是說天氣!也不是說性感!
    天氣熱大家都知道可以說It's hot today。如果你發燒感冒了,你也可以說:I feel hot and sweaty. 我又熱又多汗。如果你想說一個人性感,英語可以說:She is so hot! 她太性感了。但是本期要說一個非常口語的英語俗語表達。美國人I'm not feeling so hot真不是說天氣!也不是說性感!
  • 「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?
    進入夏天之後,天氣是一天天的熱起來了。雖說很多地方都在下雨,但氣溫仍然一如既往的高,用「出門五分鐘,出汗兩小時」來形容在合適不過了。「熱死了」「熱死了」 也幾乎每天都被人們掛在了嘴邊。說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I'm so hot」嗎?下面就跟著愛琴海學姐一起來瞅瞅吧!1.
  • blow hot and cold用英語怎麼說?
    把英語blow hot and cold說成英語其實,你現在學英語blow hot and cold真不是為了將來有機會用上它的,而且基本可以肯定你就算學的再好,記得再牢,也不會有機會跟人說blow hot and cold這句英語。那麼,學這句英語的目的是什麼呢?
  • shit是「屎」,hot是「熱的」,那麼「shit-hot」是什麼意思?
    shit是「屎」,hot是「熱的」看到「shit-hot」有沒有想到中文裡的那一句:「吃屎都趕不上熱乎」下意識裡就覺得這是罵人的
  • 老外說I’m not so hot什麼意思?我不熱?我不性感?
    這大冷天的,誰熱啊~然鵝,I'm not so hot才不是"我不熱"I'm not so hot什麼意思?這食物不好吃/不新鮮(可不是冷了哦~)知道了I'm not so hot的意思小沃關心同事說:你要看天氣換衣服~同事卻來了句:I'm not so hotat
  • 「麻」是hot,「辣」也是hot,「燙」還是hot……那「麻辣燙」的英文是?
    畢竟它的英文名叫做……「麻」的英語可以說是hot,「辣」的英語也可以說是hot,「燙」也是hot,麻辣燙,是不是就應該叫做hot hot hot了?聽起來很有道理,但可惜,不是哦~Hot pot是「火鍋」的意思,而spicy的意思是「辛辣的,香的」,兩個詞組合起來,就是我們經常吃的「麻辣燙」啦~例句:Spicy hot pot is a very typical dish
  • 天天看熱搜,那「熱搜」英語怎麼說?跟hot沒啥關係!
    自從有了網絡世界,吃瓜就變得更加方便快捷。每天chua chua chua刷一下熱搜榜單,就盡知天下事。但是你天天看熱搜,有想過「熱搜」英語怎麼說嗎?真跟hot沒啥關係!#卡片,並且參與每日英語打卡哦。
  • 夏天學點英語解解暑吧,「太熱了」英文怎麼說,別又說very hot
    正值7月,「酷暑」來臨,好在過了明天高考就要結束了,考完又可以美美噠玩耍了,今天我們來說說英文中都有哪些句子可以用來表達「酷暑」,小夥伴們趕緊學起來吧!1.It's stiflingly hotIt's stiflingly hot.
  • 火鍋的英語是「hotpot」還是...
    單單國慶8天假期,遊客就在重慶吃了一千萬桌火鍋~ 一想到牛肉、牛肚、土豆、海帶……在紅油裡翻滾的畫面就忍不住要咽口水,那麼,你知道怎麼用英語點火鍋呢?是「hotpot」還是「hot pot」呢?
  • 英語闢謠:「喝熱水」英語真的不能說drink hot water嗎?
    本期的英語闢謠又來了!英語闢謠:「喝熱水」英語真的不能說drink hot water嗎?之前看到過很多英語文章說,喝熱水不能說drink hot water,不然就是喝100度的大開水,太燙了!真的如此嗎?