▶︎ 原文
| 翻譯:卡五
| 校對:大吉及小組其他成員
俵萬智さんの1年
俵萬智的一年
今秋刊行された俵萬智さんの歌集『未來のサイズ』にこんな一首がある。〈人と會う約束、仕事、なくなりて靜かな三月、四月、來月〉。収載歌を読むうち、コロナ、コロナで明け暮れた日々がよみがえった▼
俵萬智的和歌集《未來的尺寸》於今年秋季出版發行。其中有這樣一首和歌,「見面的約定、工作不再 清閒的三月、四月、下月」。我閱讀著這本和歌集,朝朝暮暮被新冠肺炎籠罩下的記憶,再度襲來。
〈スーパーの開店前に人多し裡をかけない私も並ぶ〉。思い返せば、たしかに買い物に行くことが春先はまるで冒険旅行だった。マスクが売り切れ、トイレットペーパーが消える。大勢が同じ不安に陥ったとき、いかに不合理な消費行動が起きるかを學んだ▼
「開門前超市外門庭若市,無奈之餘只得排隊」。回想起來,初春時外出購物確實像一場冒險旅行。口罩售罄,廁紙斷貨。這次事件表明了當多數民眾陷入同種不安情緒時,會產生極不合理的消費行為。
俵さん自身、ずっと宮崎市內の家で息を潛めるように暮らしたと話す。「気の向いたときに買い物に行けること、友だちと店で落ち合って気軽に話すこと。そういう日常が実はとても幸せだったと気づきました」▼
據俵萬智說,她一直呆在宮崎市的家中,深居簡出。「這段時間裡我才意識到,心血來潮去購物,和朋友在店裡見面閒聊,這樣的日常生活其實很幸福」。
仕事も一変したと言い、會合や講演はなくなった。〈外出というにあらねど化粧してメガネをはずすパソコンの前〉。離れて暮らす両親のもとに帰ることもままならない。〈會わぬのが親孝行となる日々に藤井聡太の切り抜き送る〉。父君が將棋好きとのこと▼
她的工作也發生了劇變,聚會和演講悉數取消。「縱不能外出 亦整妝容摘眼鏡 看電腦」。她也無法如願探望分開居住的父母。「不見為孝的日子裡 寄去藤井聰太的剪報」。據說其父親是位將棋迷。
コロナを詠んだ歌は全59首。日記のような私信のような歌境に浸って思うのは、人々が同じ不安に揺さぶられた2020年の特異さである。小欄もウイルスの話題を避けようにも避けられない局面が続いた▼
書中以新冠肺炎為題材的和歌共計59首。我沉浸在日記、書信般的和歌中,發現2020年人們竟處於同一種不安之下。本欄目也同樣對談及病毒避無可避。
きのうもまた過去最多の感染者數が報じられた。年の區切りの師走がいっこうに師走らしくならない。世界中がなお途方に暮れるいまこのときを、歌人は三十一(みそひと)文字でどう切り取るのだろう。
昨日又有報導稱感染人數創下新高。本該為一年畫上完滿句點的臘月實在沒有辭舊迎新之感。在全世界都一籌莫展之際,和歌詩人是如何以三十一個字來刻畫當下的呢?
為了方便大家交流
同學們可以掃描二維碼加入交流群
譯文可在QQ群內查看
日語太差監獄07 | 奇奇怪怪的「た」天聲人語 | 罪之聲天聲人語 | 茅葺之鄉