【日語】新編日語教程 第24課 京都に著いたら、まず金閣寺を見たいです

2021-02-13 深圳小學教材輔助

點擊上方深圳小學教材輔助關注我們↑↑

新編日語教程

日本語の授業

第一單元

第五課第23講

註:音頻視頻內容不同

第24課 京都に著いたら、まず金閣寺を見たいです。

ぜんぶん

前 文

京都は794年 以來、1200年近くも日本の都として 栄えた町です。その間、數々動亂や戦爭がありましたが、今でも 數多くの古い建築物が殘っています。その中でも、わたしが一番興味を持っているのは京都北山にある金閣寺です。金閣寺は室町幕府三代將軍の足利義満が14世紀に建てたものです。足利義満は中國との貿易を 行(おこな)った 人物でもありました。でも、それは後で知りました。わたし印象に殘っているのは、小さい頃、日本のアニメ『一休さん』で見た將軍様のお屋敷としての金閣寺です。將軍様と親しかった一休さんは、金色に輝くこの屋敷をよく訪問していました。

「京都に著いたら、まず金閣寺を見たいです。」

京都從 794 年以來,作為日本繁榮的首都將近 1200 年,那個期間,即便有數不清的動亂和戰爭,到現在也保留著古老的建築物。在這些(古老的建築物)中,我最感興趣的是其中的是京都北山的金閣寺。金閣寺是室町幕府第三代將軍足利義滿在 14 世紀建造的。足利義滿也是和中國進行貿易的人物。但是,那是後面才知道的事情。在我過去的記憶裡,小的時候,在日本的動畫片「一休(哥)」中看到過作為將軍的宅邸的金閣寺。和將軍親密的一休,經常去訪問閃耀著金色(金閣寺)宅邸。

如果到了京都,首先想看看金閣寺。

補足

しんしゅつたんご

新出単語

でんしゃなかおうしょうかふじわら

電 車の 中王 小 華藤 原さん

藤 原:京都に著いたら、まずどうしますか。

王小華:京都についたら、まず金閣寺を見たいですね。

藤 原:金閣寺?どうしてですか。

王小華:小さい頃、日本のアニメ『一休さん』を見ていたんです。その時に 將軍様のお屋敷として金閣寺がよく登場していましたよね。

藤 原:懐かしいですね。そう、そう、そうでした。

王小華:あの將軍様のキャラクターがとしも好きで、「いつか金閣寺を見てみたいなぁ」と思っていたんです。

藤 原:あの將軍様は実在の人物なんですよ。

王小華:はい、知ってます。室町幕府三代將軍足利義満ですよね。

藤 原:本當によく知ってますね。

王小華:アニメを見ながら、気になって、本で調べたんです。中國と貿易も行っていたらしいですね。

藤 原:「日明貿易」ですね。現在の神戸が栄えるきっかけにもなったんですよ。

金閣寺の中

王小華:やはり、実物で見ると感動しますね。

藤 原:三層の建物は、それぞれ階によって、建て方が違うんですよ。一階が平安貴族の「寢殿造り」、二階が質素な「武家造り」、三階が中國式にの「唐様」です。

王小華:へえ、ここにも「日中合作」の歴史があるんですね。

藤 原:建物だけでなく、庭園もきれいでしょう。

王小華:奈良も京都も、古いお寺の庭園は、どこも個性がありますね。お寺によって、それぞれ違います。

藤 原:金閣寺が建てられた時代の文化は、ここの地名から「北山文化」と言います。結構、華やかなぶんかです。

王小華:金色に輝く金閣寺が、その代表ですね。

藤 原:銀閣寺というお寺もあるんですが、その寺が建った時代は「東山文化」言って、素樸な文化なんです。

王小華:確か、「書院造り」と言って、畳などの今の日本の住宅文化のルーツでしたよね。

藤 原:王さん、そんなことまで知っているんですか。本當にすごいですね。

かんれんたんご

関 連 単 語

會話練習

電話をかける

アロント:はい、長野電機事務所でございます。

佐 藤:東田商社営業の佐藤と申しますが、資材部部長の田中さんはいらっしゃいますか。

アロント:資材部の田中にご用でしょうか。本日、明日とお休みを頂いておりまして、明後日の出社となりますが。もしお急ぎでしたら、田中の攜帯の方にお掛け下さいますか。

佐 藤:お休みですか。では結構です。ありがとうございました。

アロント:またのご連絡お待ちいたしております。

ぜんぶん

前 文

——銀閣寺正式名稱為慈照寺,位於京都的左京區。是日本國家級文物,自古就是文人雅士攬勝的首選之一。寺內的銀閣和東求堂都是國寶。銀閣是二層樓閣,底層的心空殿,是模仿西芳寺舍利殿的建築;二層是潮音閣,內供奉觀音。銀閣寺前面是庭園,後面是滿是樹木的山坡。以素雅精緻的古建築聞名。銀閣寺令人感到深遠淡泊、寧靜詳和。銀閣寺(正名慈照寺)位於京都的東北面。文明十四年(1482 年),室町幕府第八代將軍足利義政欲效仿奢華的爺爺足利義滿建一個比金閣寺更加金碧輝煌的山莊。「應仁之亂」,國庫空虛,用黃金裝飾樓閣的計劃變成了用銀片來裝飾,銀閣寺也因此得名。但是現在我們看到的「銀閣寺」並非如其名「銀閣」:這是因為室町幕府的日漸衰落,「銀閣」只能是一個美麗的夢想。所以,今天我們見到的只能是一座沒有銀片的銀閣。然而,作為室町時代東山文化代表的銀閣寺,無論在京都或是在全日本的庭園藝術中,都享有盛名。銀閣寺是一座精緻的兩層閣樓:第一層稱為心空殿,住居造式樣,供坐禪修道之用;第二層稱為潮音閣,為禪宗佛堂,供奉著觀音菩薩。銀閣是傳統住居和寺廟建築的結合體,與周圍的庭園景色相呼應,體現了她獨有的清淨和幽雅。與金閣寺的絢麗奢華形成了鮮明的對照。(摘自網絡)

稍微帶過的一些軍事知識,中國的現役兵役制度是:義務兵和志願兵(士官)相互結合。列兵為最低軍銜,六級士官是最高軍銜。義務兵服役期限(陸、海、空、武裝警察)都是 2年。第一年授予列兵軍銜,第二年授予上等兵軍銜。第三年到第五年是一級士官。第六年到第八年是二級士官。第九年到第十二年為三級士官等。

一些常用的顏色。

きほんぶんぽう

基 本 文 法

1、~たら…(假定,一~就…)

表示假定出現了前句敘述的情況,就會引起後句敘述的情況,相當於漢語的「~的話……」,此外,表示實現了前句敘述的情況,就出現後句敘述的情況,相當於漢語的「一~就……」所以和上冊第 19 課的「~と…」可以替換。

「たら」的「た」就是「動詞た形」的詞尾。

一到春天,櫻花就開了。

動詞的否定形式後面要加上「たら」的話,把「動詞ない形」的詞尾「い」改成「かったら」就可以了。

2、~らしいです。(據說,推測)

主要表示「據說」,「推測」,相當於漢語的「好象~的樣子」。如果動詞後面接「らしい」,用「終止形」、「ている形」、「ない形」等普通體(非禮貌體)後面直接加上「らしい」就可以了。

形容詞、形容動詞、名詞的連接方式如下:

3、~ながら…(同時進行,又~又)

把動詞「ます形」(禮貌體)的「ます」改成「ながら」就可以表示「同時進行兩個動作」相當於漢語「一邊~,一邊…」。

「メモ」memo 記錄

メモリカード 記憶卡 Memory card

「SD メモリカード」 SD memory stick 「パナソニック」PANASONIC 研製開發的。

「メモリスティックプロデュオ」 memory stick pro duo 「ソニ」SONY 公司開發的。

【動詞變形】 為了學會有禮貌的日語口語,我們基本上都用「禮貌體」 (ます形)

1、そう、そう、そう

「そう」相當於漢語的「是的」。重複連呼「そう」有強調「贊同」的作用。日本人口語當中經常出現。

往期回看



來源:新世界創學網、華東理工大學電子影像出版社


文章及音頻均來自網絡,如有侵權,請聯繫刪除!

相關焦點

  • 【日語】新編日語教程 第38課 鬼を追い出すのに豆をまきます
    第38課 鬼を追い出すのに豆をまきます。この「豆をまいて鬼(悪い事)を追い払う」風習は8世紀の文武天皇の時代に宮中で既に行われていたそうです。しかし、もっと驚いたのは、この「豆まき」も、もともと中國中國から伝わった文化だと言うことです。わたしの故郷には、このような風習はありません。日本に來ると、中國では既に失われた文化・風習も見ることができるのです。在日本的 2 月 3 日是有個叫「節分」的活動。
  • 【日語】新編日語教程 第35 課紅白歌合戦はわたしの目を釘付けにさせました
    だいかこうはくうたがっせんめくぎづ第35課 紅白歌合戦はわたしの目を釘付けにさせましたぜんぶん前 文舊暦の春節で正月を祝うためにクリスマスが終わっても裝飾が暫くそのままの中國とはすごい違います。また、中國の春節には正月テレビ番組「春節晩會」がありますが、日本も大晦日には「紅白歌合戦」が放送されます。戦後の1945年から始まった60年の歴史がある番組です。毎年、50組前後の歌手が選ばれ、紅組と白組に別れて勝敗を競います。一般的に日本の歌手が紅白歌合戦に選ばれ出場できるのは大変光栄なことです。
  • 【日語】新編日語教程第四冊 ​第21課 泊まるところは店長に手配していただきました
    第三單元第十二課第57講註:音頻視頻內容不同第21課 泊まるところは店長に手配していただきました討論1、日本語のどんなところが難しいですか。私たち中國人にとって「日本」という國名を聞いてすぐ思い出すのは「桜」や「富士山」でしょう。富士山は高さ 3776 メートルの日本最高峰です。天気のいい日は東京からでも見ることができます。また、去年、東京、奈良に旅行したときに、新幹線の車窓から富士山を眺めることができました。でも、今まで富士山を間近で見たことがありませんでした。「思い立つ日が吉日」„私は考えた末、富士山へ旅行することにしました。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第12課 松島さんに出掛けるたびにご馳走になっています
    第三單元第十課第48講註:音頻視頻內容不同第12課 松島さんに出掛けるたびにご馳走になっています1、皆さんは日本獨特な娯楽についで何か知っていますか。「江戸」は1863年、明治天皇が京都から移り首都「東京」が誕生するまでの東京の呼び名です。「江戸前」は、つまり「東京」の「前」の海、即ち「東京灣」を指します。東京の海の幸をつかったお壽司 これが「江戸前」なんですね。ところが、実際は東京の海で捕れた魚をつかったお壽司はほとんどどありません。今では魚を世界中からの輸入や遠洋漁業に頼っているのが現狀です。日本の水産物輸入は1970年代から急増しました。
  • 【日語】新編日語教程 第26課 臺風が來 なければいいのですか
    たいふう こ第26課 臺風が來 なければいいのですか。でも今年は、わたしが住む東京も臺風の影響がありました。普段、臺風が來ない東京に、臺風が來たら大変です。高速道路は閉鎖され、電車や地下鉄も運転を見合わせます。天気予報で「大きな臺風がくる」とわかっていても、多くの會社や學校が休みにならないのは、東京の七不思議のひとつです。わたしは寮から學校まで歩いて行くことがありますが、臺風だと雨でびしょびしょになるので、とても嫌です。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第10課 日中書道展を契機に両國の相互理解が進むといいですね
    第三單元總結第2講註:音頻視頻內容不同第10課 日中書道展を契機に両國の相互理解が進むといいですね討論1、美術や芸術の中日両國の交流についての展示を見たことがありますか。旅行にも行けなくて殘念と思っていたところが、これはいい思い出をつくるチャンスです。とくに、中國人の私としては、これは見に行かずにはいられません。早速、翌日に松島さんと一緒に行く約束をしました。上野公園は去年お花見をしたときも訪れた場所です。でも、そのときはダニエルさんがわたしを連れてきてくれました。當時はまだ日本へ來たばかりでしたし、ダニエルさんに任せっきりでした。
  • 【日語】新編日語教程 第3単元だい たんげん お 花見はなみ 第9課(だいか)わたしたちは 花見に行(はなみい) きます.
    新編日語教程日本語の授業第一單元第二課第9講註:音頻視頻內容不同>第3 単元だい たんげん  お 花見はなみ第9課(だいか)わたしたちは 花見に行(はなみい) きます。這個要特別牢記,由於筆畫多,一般寫成「きれい」,所以不要認為是形容詞。形 容 動 詞けいようどうし 都是以「だ」結尾的,但大部分書上都是只寫了個詞幹。構成敬體時,以「です」替換「だ」。綺麗だきれい就是其完全形式。二、「が」在日語中有兩種用法,一種是句子中,另外一種是在句尾。「~です(ます)が~」,在句尾以後講解。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第11課 東京の動物園だけあって沢山の動物がいました.
    第三單元第十課第47講註:音頻視頻內容不同第11課 東京の動物園だけあって沢山の動物がいました。もちろんパンダだけでなく、日本の鳥とかニホンザルとか日本獨特の動物にも興味があります。東京國立博物館もたくさんの展示物があって、全てすべてを見切れませんでしたが、上野動物園も2500頭を超える動物が飼育されているらしくて、今からワクワクしています。當日、松島さんが午前用事がある関係で、正午に渋谷駅で待ち合わせをしました。渋谷の「ハチ公前」です。
  • 【日語】新編日語教程 第30課 故郷の母に手紙を書こうと思います
    新編日語教程日本語の授業第二單元第5課第29講註:音頻視頻內容不同います。両親 ともに 、わたしの日本留學を実現するために、一生懸命に頑張ってくれました。わたしは両親のことを 一時でも 忘れたことはありません。
  • 【日語】新編日語教程 第29課 北のほうへ行けば紅葉が見られますよ
    新編日語教程日本語の授業第二單元第5課第28講註:音頻視頻內容不同調べたら、「日本の國土の70%は森林だ」とある本に出ていました。つまり、日本は國土のほとんど山地であり、山々には全て木が茂っているのです。山地以外にも日本のあらゆるところで木は見ることができます。まさに、日本の人は木とともに生活をしているのです。そんな日本ですから、春になれば町中に桜が咲き亂れ、夏になれば町中に新緑が映え、秋になれば町にも美しい真っ赤な紅葉を見ることができるのです。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第16課七夕も中國の伝説をもとにして作られた日本の行事です
    第三單元第十一課第52講註:音頻視頻內容不同第16課七夕も中國の伝説をもとにして作られた日本の行事です討論1、皆さんの住んでいる國や地域では「七夕」をどのように過ごしますか。でも、中國においては舊暦の7月7日に「中國情人節」、つまり「チャイニーズ・バレンタイン」として、戀人達が一緒に過ごす程度です。一方、日本では、笹の葉に自分の夢を書いた短冊をぶら下げます。そして最後に笹の葉と短冊を一緒にに燃やし、それらを天に送り、織姫と彥星の幸せを願いつつ、自分の夢が葉うように祈るです。クラスメートのキムサンによると韓國でも韓國式の「七夕」の過ごし方があるそうです。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第1課 春休みは一緒に復習しようじゃありませんか
    私の日本語は 當時のダニエルさんの 日本語と比べると 見劣りがします。だから、日本語の復習で 春休みは 遊ぶどころではありません。陳敏さんから 「別にそんなに 真面目にやらなくてもいい」と言われました。でも、せめて 単語ぐらいは 完璧に 復習したいのです。授業が 進むにつれて 日本語は難しくなります。3月中旬から 4月初旬まで 日本では 春休みです。この結構長い期間は 復習の絶好の機會です。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第19課 日本では上司を呼ぶ際は役職名をつけるのが普通です
    第三單元第十一課第55講註:音頻視頻內容不同第19課 日本では上司を呼ぶ際は役職名をつけるのが普通です。「~さん」は男女を問わず使うことができます。ただし、やはり相手や時、場合によって呼び方を変える必要があります。この呼び方次第で、話す相手との上下関係が決まると言っても過言ではないのです。仕事上は特に上下関係に気を配らなければなりません。日本の會社では上司の名前を呼ぶ際には「~さん」ではなく、「~社長」、「~部長」、「~課長」のように會社の役職名をつけるのが普通です。
  • 【日語】新編日語教程 第21課 夏休みは 京都奈良へ行くことにします
    新編日語教程日本語の授業第一單元第四課第21講註:音頻視頻內容不同だいたんもとなつやす第6単元 夏休みだい か きょうとなら  い第21課  夏休みは 京都奈良へ行くことにします。~を大切にする——重視什麼什麼的時間とお金を大切にしてください。請重視時間和金錢。
  • 【日語】新編日語教程第三冊 第4課 狹いながらも楽しい我が家
    第三單元第9課第42講註:音頻視頻內容不同第4課 狹いながらも楽しい我が家討論1.東京は家賃が高いのは有名ですね。寮に比べて學校から少し遠くなりますが、その反面、駅前ですから生活には便利です。また、バスに乗れば學校にも1本で行くことができます。東京の家賃は世界一高いと聞いたことがあります。一人でワンルームを借りると割高なので、ちょうど部屋を探していた美香さんと二人で2DKを借りました。美香さんは松島さんのお友達の藤原さんの妹さんで、とても茶チャーミングな女子大生です。
  • 【日語】新編日語教程 第17課風邪​をひいたので 休んでもいいですか
    新編日語教程日本語の授業第一單元第四課第17講註:音頻視頻內容不同第17 課風邪をひいたので 休んでもいいですか 。但是,終於碰到了「重大問題」!黃金周之後開學,我就感冒了(笑)。~ほしい / たい と思います。我們第 15 課已經學過表示希望、要求的「ほしい」、「たい」。但是,口語當中日本人其實不怎麼說「ほしいです」、「たいです」。因為日本人比較喜歡「委婉」的表達方式,一般都不喜歡太直接的表達方式。因此,日本人要說出自己的看法時,也要用「と思います」來添加「我認為„„,你怎麼看」的感覺。
  • 【日語】新編日語教程 第5課だいかわた しは 留 學 生りゅうがくせい です.(我是留學生)
    新編日語教程日本語の授業第一單元第一課第5講註:音頻視頻內容不同第二単元だいにたんげん學校の 始まりがっこう はじ 第5課だいかわた しは 留 學 生りゅうがくせい です。美國又可以讀做「 米ぺい國こく」國名後加人一律讀 人じん,還有沒有アメリカ、イギリス語ご的。(笑)日本の地図にほん  ち ず(地圖) 地図ち ず地圖
  • 【日語】新編日語教程第四冊 第25課 東京に近づくにともなって寂しさがつのりました
    第三單元第十二課第61講註:音頻視頻內容不同第25課 東京に近づくにともなって寂しさがつのりました討論 1、日本語のどんなところが難しいですか。1 首 2 はじめ 3 先 4 頭6 このドラマはいいドラマだから、他のことをし______見ないでください。1 たり 2 たところで 3 ながら 4 ても7 天気に_____は明日の試合を中止します。
  • 世界で人気の観光地・京都の魅力はいずこから?
    その後、右京は地形などの原因から住むのには適さず、少しずつ廃れ、京都は洛陽城を模倣した左京を中心に発展するようになった。それらを背景に、「洛陽」のなごりが殘る地名が、京都には今でもたくさんある。 中國で大規模な都市計畫造りに攜わっている東京経済大學の周牧之教授によると、京都の古城は、唐の長安城にならっているものの、城壁がないという點は大きく異なっている。
  • 【日語】新編日語教程第四冊 第26課 日本人が泳げるのは日本が海に囲まれているからにほかなりません
    第四單元第十三課第62講註:音頻視頻內容不同第26課 日本人が泳げるのは日本が海に囲まれているからにほかなりません討論 1、あなたは泳げますか。美香さんは海へ行く前に、初めての海水浴にあたって色々な注意事頄を教えてくれました。「日焼け止めを塗ること」、「決められた區域以外で泳がないこと」、「男性のナンパに気をつけること」などです。海へは電車を乗り継いで行きました。日本の流行歌の歌詞によく登場する湘南な海です。砂浜は人でいっぱいでした。海水浴に先立って砂浜で準備體操をするのが日本人の習慣のようです。