...說法//我的面膜含有紅茶成分,為什麼不能標註「BLACK TEA」?

2020-12-17 澎湃新聞

「雙十二」說法//我的面膜含有紅茶成分,為什麼不能標註「BLACK TEA」?

2020-12-11 17:53 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務

日前,國家知識產權局公布了《商標侵權判斷標準》(下稱《標準》),引起了社會高度關注。

那麼,該如何適用該標準呢,看看下面這個智慧財產權行政案件…

不服市場監管局處罰訴至法院

2018年7月25日起,某迷公司委託他人生產「SENMY森迷紅茶塑顏修護四件套」1259箱(每箱20盒),出廠價格15元/盒,出給經銷商價格為18元/盒。

2019年11月27日,白雲區市場監督管理局對某迷公司作出行政處罰,認定某迷公司生產銷售前述產品的行為侵犯了新鮮公司(FRESH.INC)享有的「BLACK TEA」註冊商標專用權,責令其立即停止商標侵權行為,並處罰款160萬元。

某迷公司不服申請行政複議,2020年4月14日,廣州市市場監督管理局作出行政複議決定維持區市場監督管理局的行政處罰。

某迷公司認為,其生產銷售紅茶套裝產品的行為不構成商標侵權行為。其對「BLACK TEA」是進行成分說明的合理正當使用,不存在商標性使用,宣傳方式、銷售渠道、價格與新鮮公司產品存在很大差異,不會導致消費者產生混淆。即使構成侵權,處罰的金額也過高,違反行政法比例原則,存在處罰不當的問題。遂訴至白雲法院,要求撤銷兩市場監督管理局作出的上述具體行為。

(被控侵權產品外包裝正面)

(被控侵權產品外包裝背面)

庭審直擊:雙方各執一詞

庭審中,某迷公司堅持認為其在產品上使用「BLACK TEA」字樣屬於描述性的合理使用,不構成商標侵權,還提交了「black tea」英文翻譯截圖和微商售賣產品的截圖,證明銷售渠道是微商,一般公眾不會認為微商銷售的產品是新鮮公司的護膚產品。

(微商銷售產品頁面)

白雲區市場監督管理局認為,某迷公司在外包裝盒顯著位置以較大字體突出標註了「BLACK TEA」字樣,且未突出使用自己的「SENMY森迷」商標,該行為已經超出了《商標法》規定的合理使用範圍。產品外包裝形狀及文字排版與新鮮公司的產品近似,普通公眾施以一般注意力難以分辨產品來源,容易造成混淆。某迷公司生產銷售該產品經營額已高達453240元,考慮到某迷公司在調查過程中積極配合,主動提供相關證據,故對某迷公司在法定的處罰幅度之內處以違法經營數額3到4倍之間的處罰。

(正品與被控侵權產品的比對圖)

廣州市市場監督管理局認為,白雲區市場監督管理局對某迷公司作出責令停止商標侵權行為、罰款160萬元的處罰,事實清楚、證據充分、適用法律正確、程序合法、處罰恰當,遂予以維持。

法院:構成商標性使用,行政處罰金額合法

關於是否構成商標侵權的問題。被控侵權產品為化妝品,與新鮮公司享有的「BLACK TEA」商標核定使用商品類別相同。經比對,被控侵權產品外包裝盒正面中央、背面左上角以及包裝內產品正面標註的「BLACK TEA」字樣,與註冊商標相比,在字形、讀音、含義部分基本一致,屬於相同標識;結合該註冊商標的知名度,以相關公眾的一般注意力為標準,容易對被控侵權產品與新鮮公司使用前述商標的同類產品產生混淆和誤認,使得消費者將產品誤認為是新鮮公司製造或者許可製造的產品,屬於侵害新鮮公司註冊商標專用權的產品。被控侵權產品上的「BLACK TEA」標識相較某迷公司的「SENMY」或「森迷」商標字體較大,亦在產品包裝上顯著位置突出使用,不符合產品成分說明的一般使用方式,已構成了商標法意義上的商標性使用,故對某迷公司主張系合理使用的意見不予採納。

關於行政處罰金額是否過高的問題。白雲區市場監督管理局根據調查情況及某迷公司提供的產品銷售單據等材料,認定某迷公司生產銷售侵權產品違法經營額為453240元,作出罰款160萬元的行政處罰,符合《中華人民共和國商標法》第六十條第二款關於「違法經營額五萬元以上的,處違法經營額五倍以下的罰款」的規定。

綜上所述,法院判決駁回某迷公司的全部訴訟請求。

宣判後,當事人均未提出上訴,判決已發生法律效力。

判後語

隨著微商經濟的發展,商標侵權形式日趨多樣化、複雜化,而實踐中大量商標侵權行為發生在基層,更要求一線執法人員具有較強的專業性。2020年6月,國家知識產權局出臺了《商標侵權判斷標準》,對於解決執法實踐中面臨的新情況、新問題提供了具體的操作指引,本案即是符合該《標準》的一個典型案例。

《標準》明確了判斷侵犯商標專用權行為一般需要判斷涉嫌侵權行為是否構成商標法意義上商標的使用,應綜合考慮使用人的主觀意圖、使用方式、宣傳方式、行為管理、消費者認知等因素。本案中,某迷公司生產的化妝品雖然包含紅茶成分,但其並未在主要原料介紹處使用,而是在產品包裝上多個顯著位置突出使用,不符合產品成分說明的一般使用方式,構成了商標法意義上的商標性使用,最終被認定構成商標侵權。

本案折射出了相關執法部門依法行政,保持商標執法保護高水平,為轄區內市場主體營造出了透明度高、智慧財產權保護力度強的良好法治營商環境!

供稿:民三庭 鄒宇婷

圖片:白雲法院、網絡

原標題:《「雙十二」說法//我的面膜含有紅茶成分,為什麼不能標註「BLACK TEA」?》

閱讀原文

特別聲明

本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳並發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

評論()

相關焦點

  • 紅茶在英文中為什麼被叫做「黑茶」black tea
    關於茶葉的分類,目前比較科學的辦法是,依據製造工藝和品質差異以及歷史淵源來進行劃分,將各種茶葉歸納為六大類,即綠茶、黑茶、紅茶、黃茶、青茶和白茶。黑茶起源於秦漢,成形於元末明初,正式定名記錄於明代中期,而中國茶葉的出口正好是這個時間段。
  • 紅茶的英文名為什麼叫black tea而不是red tea 呢?
    ,不止一次聽到有人在給外國人做翻譯,介紹紅茶的時候,會翻譯成red tea .紅茶就是red tea 啊?哪裡有錯呢。  確實,真的很容易讓人搞混淆,但是紅茶的英文就是叫black tea。因為這個和歷史有關,我們現代人看到的東西,很可能和以前的人,或者古代人看到的那個東西已經長得完全不一樣了。所以中華文化的偉大之處在於,我們有很多書籍有很多文獻記載,那時候的種種。通過文獻和記載很容易得知,我們講的可能和古人講的是有出入的。
  • 「black」不是黑色嗎,為何紅茶英文是Black tea?
    當你看見紅茶的英文是Black tea時,不知心裡是何感想,反正小編感覺,這麼多年的英語好像白學了,一杯好好的紅茶,怎麼就成Black(黑色)了?難道黑茶的英文還是Red tea不成?>紅茶你幹嘛不乖乖的叫Red Tea竟然逼得黑茶改名叫Dark tea(黑茶)dark深色的;暗色的;近乎黑色的好好的黑茶變成近乎黑色的茶
  • 紅茶的英文表達真的是red tea嗎?
    並且茶的種類也非常多:綠茶,白茶,紅茶,黑茶……那你知道它們用英語怎麼表達嗎?你是不是想說,很簡單啊!綠茶是green tea,白茶是white tea,紅茶是red tea,黑茶是black teao(╯□╰)o但是,我想說,除了綠茶和白茶你說對了,其他的你說錯了O(∩_∩)O哈哈~先來說一下紅茶。它的英文表達是black tea。
  • 來杯草莓紅茶(Strawberry black tea)吧!
    Berry black tea 草莓紅茶2. Fruit tea 水果茶3. Fruity tea 水果味茶4. Fruit flavored Tea 水果味茶5. Sweetened tea 加糖的茶6. Unsweetened tea 不含糖的茶7. Tea punch 茶果汁賓汁8.
  • 紅茶英文名為什麼不是「red tea」
    有茶友問綠茶叫green tea ,白茶叫 white tea,但是紅茶為什麼不叫red tea , 而是叫black tea ,這其中是怎麼回事呢?中國人給茶葉起名字是按照茶湯的顏色區分的,但是外國人是按照幹茶顏色區分的,這是因為外國人剛開始接觸紅茶(正山小種)時候,紅茶的幹茶顏色黑濃,後來就叫它 black tea .
  • 綠茶是green tea,紅茶卻不是red tea?
    今天我們要聊的是「紅茶」這個詞。大家都知道,茶是tea, 綠茶是green tea。所以很自然地,大家會認為紅茶是red tea對不對?   其實,漢語中我們所說的「紅茶」,翻譯成英語是「black tea」,也就是「黑茶」。
  • 「紅茶」別說成「red tea」!
    大家好,今天我們分享一個表達——紅茶,很多人都會不自覺地說成「red tea」, 其實這是錯誤的表達,它正確的表達是:black tea 紅茶There was no milk so we had black
  • Green tea是綠茶,那紅茶的英語表達是red tea嗎?
    我們都知道綠茶的英文名是green tea,白茶的英文名是white tea,那紅茶的英文名自然也就是red tea了?其實不然。紅茶的英文名是black tea。原因是這樣的,中國人較為注重茶湯的顏色,紅茶茶湯為紅色故稱之為「紅茶」,而西方人相對來說注重茶葉的顏色,所以譯作「black」,所以紅茶的英文名也就是black tea啦。
  • 把「下午茶」翻譯成「afternoon tea」?網友:那紅茶呢?
    提起「下午茶」,知行翻譯想起一件趣事來,那次和同事聊起西方文化時,我們就談到了「下午茶」的禮儀,一說起這個禮儀,同事便自告奮勇起來,因為我們幾個只有她去過英國,雖然她講得不完全正確,但也說出了個大概,臨結束時,她賣弄地說了一句英語「afternoon tea」,這句突如其來的英語把我們搞得有點蒙,雖然知行翻譯知道她想表達的意思是「下午茶」,但是她的這個說法,明顯是中式英語的口吻,為了顧及她的面子
  • Earl Grey Black Tea - 伯爵紅茶
    ·Amazingly picking Lapsang Souchong black tea from Tongmu, this amber-coloured TFS Earl Grey Tea, delicately infused with flavors of bergamot and citrus, delivers a soothing
  • tea ball還是tea bag?
    很多小夥伴都喜歡喝茶,比如:green tea綠茶,black tea紅茶,oolong tea 烏龍茶或者是用奶製品調製的milk tea 奶茶等等。不過呢,雖然咱們喜歡直接把茶葉放在水裡來泡茶,但在西方可能更多會用到的是「茶包」。
  • 紅茶文化享譽世界,茶中瑰寶名不虛傳
    紅茶在國外被稱為blacktea紅茶是以茶樹的一芽二三葉為原料,經過萎凋、揉捻(切)、發酵、乾燥等典型工藝過程精製而成。因其幹茶色澤和衝泡的茶湯以紅色為主調,故名紅茶。紅茶在國外被稱為blacktea,估計是很多人想不通的。
  • 馬薩拉茶(印度奶茶) Masala Chai (Indian Tea)
    cha, Ginger tea, Jaggery Tea, Kasai, Kashmiri Kahwa, Lemon tea, Masala tea, Milk tea (Cutting, takkar), Noon chai, Ronga saah, Sulaimani chai, Tulsi tea, Ukado, etc
  • 被Black hole刷屏,我只想簡單地學點英語……
    桌子像black hole?還有這種操作?如果說一個地方像black hole,意思是東西總在這個地方神秘消失,而且再也找不回來 (irretrievably lost)。例句:My desk is just a black hole of office supplies.我的桌子就像是個黑洞,辦公文具放上去總是不見。
  • 每日一句英譯英:I love black tea
    每日一句英譯英:I love black tea我們先不考慮懂不懂英語black tea的中文,我們先試試,不用中文,只看英語,我們能不能「懂」英語black tea的英語意思。1.I love black tea.2.What do you prefer,black tea or green tea?我也說過,我們學英語要做有「英語內涵」的英語學習者。什麼叫「英語內涵」?
  • 你以為「high tea」是高級下午茶?英國人會笑掉大牙!
    - Ha,we called this low tea.哈哈哈,這個應該叫low tea。高級下午茶竟然是「low tea」?這是為什麼?tea而勞動階級為了儘快補充體力繼續工作下午茶一般在普通的高桌高凳上進行所以用的high tea2 Red tea可不是紅茶!
  • 茶葉小知識-你知道Black tea是什麼嗎,紅茶鼻祖又是什麼?
    Black tea 直譯字面意思為黑茶;如果單從以字面意思理解,我們會覺得它跟現在的黑茶是否有著聯繫,但其實它不是指我們現在所認識的黑茶,它所指的是武夷紅茶。因為武夷小種紅茶,屬於全發酵茶類,茶色烏黑。
  • flower是花,tea是茶,但flower tea可不是「花茶」!
    flower tea字面意思是「花茶」, 實際指的是「芽茶」,芽茶是什麼東西? 茶農將茶枝頂端的嫩芽或嫩葉分為「成長期」與「成熟期」,即根據茶青的不同,茶葉可分為芽茶和葉茶兩大類。也有另一種說法:根據茶樹品種、原料(鮮葉)採摘標準不同,將其分為芽茶和葉茶。
  • fresh面膜全盤點,紅茶、黃糖、玫瑰、睡蓮面膜,誰更值得入手?
    Fresh的面膜,真的火了好多年!Fresh將天然成分打造成豐富多樣的面膜,今天,素妍小姐姐就認真和大家聊聊,Fresh家幾款帶表情面膜,為什麼這麼火!它們到底牛在哪兒了!為什麼值得一入再入!看完你就知道要入手哪幾款啦!