自分勝手なようで、実は優しいのかもしれませんね.

2022-01-25 日語聽力原聲

看劇學日語--《逃避可恥但有用》

1、盲聽一遍

2、逐句精聽並寫下來(實在聽不出來的查找下方中日對照文本)

3、試著翻譯全文

4、跟讀

‍‍‍風見かざみさんは一生いっしょう結婚けっこんしないんですか?

風見先生打算一輩子不結婚嗎?

今いまのところしたいと思おもいませんね、面倒めんどうで。

現在還不想結婚,太麻煩了。

面倒めんどう?

麻煩?

自分じぶんの時間じかんを誰だれかと分わけ合あうの煩わずらわしいんです。要ようするに自分勝手じぶんがってなんですよ。

我不喜歡和別人分享自己的時間,就是太以自我為中心。

時間じかんを分わけ合あう。もしかしたら風見かざみさんは相手あいての気持きもちも大事だいじなんじゃないですか?

分享時間,倒不如這樣說,風見先生你或許更在乎對方的心情吧。

えっ?

嗯?

相手あいてを尊重そんちょうしてるからこそ、自分じぶんだけじゃなく、相手あいての時間じかんも同おなじように奪うばいたくない。自分勝手じぶんがってなようで、実じつは優やさしいのかもしれませんね。

正是因為尊重對方,所以不是只想著自己,也不想要剝奪對方的時間。看上去是以自我為中心,其實內心是很溫柔體貼的。

すいません心こころ理學部りがくぶの癖くせで。

不好意思,學心理的毛病。

いえ、興味深きょうみぶかい。奧おくさんは気きになりませんか?結婚けっこんして自分じぶんの時間じかん減へったでしょ。

不會,很有意思。那夫人你會在意嗎?結婚之後自己的時間少了吧。

うちは時間じかんについてはきっちりしてるんです。だから餘計よけいにお給料きゅうりょうに見合みあった仕事しごとをちゃんとしないとなって。

我們家的時間安排的都挺好的。所以我總想著要做和工資相稱的工作。

給料きゅうりょう?

工資?

例たとえです。うちの場合ばあい、お互たがいの役割やくわりを全まっとうすれば、あとは自由じゆうなんです。私わたしの役割やくわりは家事かじ全般ぜんぱん、相手あいてに幹渉かんしょうもしないし、邪魔じゃまもしません。

就是個比方。我們家只要各自做好自己分內的事情,其餘的時間很自由的。我的任務就是全部的家務活,我們互不幹涉,也不打擾對方。

ドライだな。

真理智。

どちらかというと。

要這麼說的話,是吧。

みくりさんって、メリットのある相手あいてかも。

你看起來是個有利的對象。

うん?

什麼?

褒ほめ言葉ことばです。

我在誇你。

ありがとうございます。

謝謝了。

できました、パン粉こケーキ。

做好了,烤薄餅。

    喜歡就為我們轉發、點讚和在看吧

相關焦點

  • 22 どうしようもないことに悩まれていないか?
    この店舗は、商品ラインナップが少なく、市場で少し不利な狀況に置かれていました。さらに、店員に課せられる目標は前年比で30%以上アップしていて、不満が蔓延する狀況だったのです。 一人一人のと対談していくと、消極的な人と積極的な人に二極化していました。
  • 【「かもしれない」の想像力】
    出版しゅっぱん社しゃにこれまでに屆とどいた作品さくひんは、段だんボール5箱分ぶん、3000枚まい以上いじょうに上のぼります。作品さくひんを送おくってくるのは子こどもから大人おとなまで幅広はばひろい年齢ねんれい層そうで、出版しゅっぱんから3年ねん目めに入はいった今いまでも毎週まいしゅうのように屆とどいているということです。
  • 【唄】 もうすぐ春ですね 戀をしてみませんか
    運んで來ました春風和煦暖意濃濃どこかの子が隣りの子を迎えに來ました誰家孩童叫出鄰家小夥伴もうすぐ春ですね彼を誘ってみませんか春意漸近,何不邀他同行泣いてばかりいたって幸せは來ないから哭泣是求不來幸福的啊重いコート脫いで出かけませんか
  • 實用日語2-19かもしれない
    かもしれない視頻連結(1)李さんはもう帰ったかもしれません。
  • でも幸いなことに、子供の熱は起きませんでした.
    もし私と寒寒が高価な新しい服を著ず、趣味のクラスに応募せず、高価な軽食も食べないなら、もっと楽な仕事に変えてくれないか?」 洛詩涵は笑いながら寒々とした顔をつまんだ。+++「ママは疲れていない。この仕事は容易なことではないし、ママには続けなければならない理由がある。ママを応援してあげてくれないか?」
  • 不確定性的表達 かもしれない ,でしょう.
    體現在語言上,就是大量的使用「~と思う」還有使用かもしれない ,でしょう。用「かもしれない」表達不確定性「かもしれない」用來表示「也許」或者「可能」,確定性小於「多分」。它也可以寫成漢字漢字,即「かも知れない」ます形就是「かもしれません」。
  • 朗讀者·てんしのいもうと
    僕ぼくには天使てんしの妹いもうとがいます夜中よなか僕ぼくはお父さんとうさんと病院びょういんの待合室まちあいしつに座ってすわっていました隣となりにいるお父さんとうさんは少しすこし怖いこわい顔かおをしていますいつも人ひとでいっぱいの病院びょういんは夜中よなかになるとこんなに靜かしずかなんだなあと思いおもいました
  • 日本語 居酒屋 よろしいでしょうか
    トイレは入り口の左(ひだり)の方になります。私があなたをお連れします。セットの中についてるの主食は何かいかがでしょうか?これがお勧めです。10分ほどお待ちください。こちらにお座りお待ちください。お部屋とテープルはどちらがよろしいでしょうか?すみません、お部屋は全部予約しましたから。
  • 七夕なんですけど日本と中國での違いってなんでしょう?
    七夕は日本特有の行事ではなく中國でも昔から行われている行事です。そして日本と中國では七夕に違いがあるって知っていましたか?そもそも七夕は奈良時代に中國から伝わった行事で、それまで日本に七夕という行事はありませんでした。昔の日本は多くのことを中國から學んでいたわけですが、七夕もその1つなんですね。
  • 【多くの人が悩んでます】肌荒れ・便秘… もしかしたら「腸內環境」のせい?
    お腹が張って痛い。便秘と下痢を繰り返すことが多い。こんな症狀の方、多いのではないでしょうか?実は、このようなお腹の不調は、「肌荒れやアレルギー」と密接な関係にあります。今回は、肌荒れを改善する重要なポイント!「腸內環境」を整える方法について、まとめてみました。最後には無料セミナーのお知らせもありますよ!
  • 「落としましたよ」は中國語でなんて言う?
    けれど、聲をかけずに肩を叩いたらびっくりされそうで嫌だな・・・そんな時は「これ、落としましたよ」と伝えるフレーズがとっさに出てくると便利ですよね。きちんと言葉で伝えることができれば相手も気持ちよく受け取ることができますし、変な誤解も招きません。と言うことで実際にどんなフレーズがあるのか、一緒に見てみましょう!
  • 35 | 流されやすい性格をなんとかしたい
    劉 叡:なんかお得ありますよね梅田謙:経済を學びながら日本語も學べ。日本の経済も學べたりですか鐘念謹:それは違います。日本語と経済は別々に學びます梅田謙:二つのコースをそれぞれ勉強できるような感じなんですね。
  • 自分に見えるものだけで判斷していないか
    そんな中、私が駐在する上海では、累計感染者數342人、現在の感染者數はゼロです(2020年8月27日現在:海外からの輸入症例を除く)。この情報に疑問を呈す聲も少なくありませんが、コロナ発生時から現地で生活してきた私には噓だとは思えず、封じ込めに成功したことは間違いないと思います。駐在員の間では、封じ込め成功の理由がよく話題に上ります。
  • あなたのお子さんはどのくらい習い事をしていますか?
    年代別ねんだいべつにみると費用ひようのピークは小學3年生で5100円となっています。記者たちのまわりでも赤ちゃんのころから親子一緒いっしょに遊ぶスイミングスクールに通っている、人気のスクールに通うために何か月もキャンセル待ちしているなどの話も見聞きします。
  • 失敗しない人なんていますか?
    看劇學日語--《我要準時下班》1、盲聽一遍2、逐句精聽並寫下來(實在聽不出來的查找下方中日對照文本)3、試著翻譯全文4、跟讀‍‍‍‍昔むかし、私わたしに言いってくれたこと覚おぼえてますか?困こまった時ときは人ひとを頼たよれ、ピンチの時ときは無理むりをするな、互たがいが気持きもちよく助たすけ合あえるチームを作つくりたいんだって。私わたしたちを頼たよってください。你還記得你以前跟我說的話嗎?有困難的時候依賴別人,遇到危機的時候不要勉強,想要建立一個真誠地相互協作的團隊。請放心交給我們吧。甘あまえてなんかいられない。
  • 第31課 がんばれ、もう少しだ
    →もう駄目です。歩けません。あっ、危ない!その機會に觸るな!→あっ、すみません。醫者はなんと言いましたか。→酒を止めろと言いました。酒を止めるように言いました。→酒を飲むなと言いました。酒を飲まないように言いました。李君は電話でなんと言っていましたか。
  • 朗讀者· いつかこの戀を思い出してきっと泣いてしまう
    いつかこの戀を思い出してきっと泣いてしまう追憶潸然 音おとへ:今いま、真夜中まよなかの2時じをすこし回まわったところです。今いまが最後さいごのチャンスかも、そう思おもって、病院びょういんの方ほうに便箋びんせんとペンを借かりました。
  • 「とんでもございません」はどんな間違い敬語!
    例えば、先輩に手伝ってもらって作った資料を上司に提出ていしゅつしたら、「おっ、素晴らしい出來だな。君一人で作ったのかい?」と言われたとします。また、擔當したお客様から、「あなたはこの會社で一、二を爭あらそうほど優秀ゆうしゅうなんじゃないですか?」と、大おおいにほめてもらったとします。
  • 10分でマスター!正しいバイト敬語入門あなたの敬語ほんとうに正しいですか?
    10分でマスター!正しいバイト敬語入門あなたの敬語ほんとうに正しいですか?接客業では欠かせない敬語ですが、もちろんアルバイトであっても正しく使うことが求められます。今一度正しい敬語を復習しておきましょう!
  • いつかこの戀を思い出してきっと泣いてしまう|追憶潸然
    音おとへ今いま、真夜中まよなかの二時にじを少すこし回まわったところです。今いまが最後さいごのチャンスかも。そう思おもって病院びょういんの方かたに便箋びんせんとペンを借かりました。もうあまり字じが上手じょうずに書かけなくて、恥はずかしいけど。