「嬉しい」和「楽しい」的區別!

2021-02-19 日語入門速學

日語中有代表高興的詞有「嬉(うれ)しい」和「楽(たの)しい」,你們知道他們在使用上有什麼區別嗎?先看做一下這道題:

山田さんからプレゼントをもらって、とても______?

1、嬉しかった     2、楽しかった

「嬉(うれ)しい」指的是,因外在的事物如所期待的一樣讓自己感到高興的一種「開心」,且這種事物往往是短暫且非持續性的。

例如:

友達から絵はがきをもらって嬉しかった。

收到朋友給的明信片(的那一刻)非常高興。因為是別人送給我東西(外在的事物)而使得自己感到開心。同時,もらう 表示接受,這個是一個瞬間動詞。

此外,「嬉(うれ)しい」還有一個用法,得到他人照顧或幫助的時候表達感謝,往往使用「あなたの優しさが嬉しい」這裡也是外部(人)給與自己的幫助或關懷。

例句:

今日から夏休みなので、とても嬉しい。

從今天起就開始放暑假了,(我)好高興啊!

ずっと欲しかった車が買えたので、嬉しい気持ちになった。

買了一直想要的車,好開心~

「楽(たの)しい」指的是主體置身於具體的環境和場面而感到的「高興」,這樣的情緒是持續一段時間的,例如指代長時間的愉快時光,愉快的人生等。

此外,像「褒められて~」這樣被動的場合就只能用「嬉しい」不能用「楽しい」。

比如:

お子さんが自宅で楽しく遊べるおもちゃです。

這是孩子可以在家愉快玩耍的玩具。

人生を楽しむ。

享受愉快的人生。

明白了這兩個詞的區別,開頭的題目你作對了嗎?正確答案是:嬉しかった。

相關焦點

  • 日語近義詞辨析|「嬉しい」與「楽しい」
    詞語解釋嬉(うれ)しい ③(形1)高興,快活,喜悅,歡喜。楽(たの)しい ③(形1)愉快,快樂,開心,高興。辨析要點「嬉しい」和「楽しい」都可以表示「高興、喜悅」的意思,但是在用法上有較大的區別。「嬉しい」表示事情如所期待的一樣,因而感到興奮和高興,感情往往是較為短暫而非持續的。「楽しい」表示主體置身於具體的環境和場面,而感到快樂和高興,感情往往是持續的一段時間。
  • 「嬉しい」和「楽しい」哪個是表達自己內心的高興?
    日語中有兩個詞「嬉(うれ)しい」和「楽(たの)しい」兩者在表達高興的時候到底有什麼區別呢?先看下面一道題:田中さんから絵葉書をもらって、とても______?「嬉(うれ)しい」:外在的事物使得自己稱心如意而感到高興。同時,「嬉(うれ)しい」對應的動作往往是瞬時的動作,並不是持續性的動作。
  • 楽しい和嬉しい用法區別
    楽しい?嬉しい?
  • 楽しい和嬉しい用法區別...
    楽しい?嬉しい?
  • 都表示「高興」,「嬉しい」「楽しい」「喜ぶ」有什麼區別?
    日語中,「嬉しい」「楽しい」「喜ぶ」三個詞均表示「高興」、「喜歡」、「喜悅」的意思。
  • 嬉しい和楽しい的正確用法你造嗎?瞧瞧這4大易錯點你中招了沒~
    炒雞簡單常用的「嬉しい」和「楽しい」可是有藏著4大易錯點呢,kitty把易錯點的病句都列出來了,一起來看一下你有沒有中招吧~陳:きのう 初めてアルバイト代をもらいました、とても 楽しかった です(×)陳:我昨天收到了第一次打工的工資,非常高興。
  • 「寂しい」可以讀成「さびしい」或「さみしい」,區別你知道嗎?
    「寂しい」是日語中一個日常經常使用的詞彙。這個詞卻又「さびしい」和「さみしい」兩個表示方式。這兩種表現方式到底哪一種是正確的,兩個表現方式之間有什麼區別呢?今天我們一起來看一看吧!「寂しい」在詞典上顯示有「さびしい」和「さみしい」兩種寫法,是一個形容詞,表示寂寞、孤單的意思。
  • 中國語で「楽しい」の使い方は?ニュアンス別31選
    ただ、辭書で調べてもニュアンスの違いまで理解するのが難しく、「この場合は一體どの言葉を選んだらいいの?」と悩んでしまいますよね。この記事では、様々なシーンの例文と合わせて「楽しい」の表現を具體的にご説明します。バリエーション豊かな「楽しい!」の表現を覚えて、會話の幅を楽しく広げましょう!1. 「楽しい」の表現、ニュアンスの違いは?
  • 都是寂寞:「さびしい」和「さみしい」有何區別
    ただし、「ひっそりしている」という意味の場合には「さびしい」が使われることが多いようです。現代,どちらの言葉も使われているが,より標準的な言い方なのは,「さびしい」である。■「さびしい」和「さみしい」的區別在新聞播報中,如何區分「さびしい」和「さみしい」呢。大多數情況下都可以使用。但是有「鴉雀無聲」的含義時使用「さびしい」比較多。
  • 「可愛い」和「可愛らしい」有什麼區別?
    (感情形容詞としての「かわいい」)(2)うちの娘はかわいい。我的女兒很可愛。(屬性形容詞としての「かわいい」)(2)の「かわいい」を「かわいらしい」に置き換えることは可能ですが、(1)の「かわいい」を「かわいらしい」に置き換えることはできません。したがって、「かわいらしい」には主語の感情を敘述する働きがないといえます。
  • 「さみしい」和「さびしい」是真的一樣嗎?
    いかがであろうか。大方の辭典は「さびしい」を見よとなっているのではなかろうか。大部分日語詞典裡解釋「さみしい」這個詞時都會寫上:參考「さびしい」。だが、「さみしい」と「さびしい」は本當に同じなのだろうか、というのが今回の話題である。但是,「さみしい」和「さびしい」真的是相同的意思嗎?
  • 「した」和「している」表示過去的區別是?
    同じ過去のことを表すのに「~した」と「~している」の2通りあるのはなぜ?
  • 【N2・閱讀】「さみしい」和「さびしい」是一樣的嗎?
    いかがであろうか。大方の辭典は「さびしい」を見よとなっているのではなかろうか。大部分日語詞典裡解釋「さみしい」這個詞時都會寫上:參考「さびしい」。だが、「さみしい」と「さびしい」は本當に同じなのだろうか、というのが今回の話題である。但是,「さみしい」和「さびしい」真的是相同的意思嗎?
  • 「さびしい」or「さみしい」,你用對了嗎
    童鞋們在學習日語過程中是否在意過「さびしい」「さみしい」的區別呢,我賭5毛,九成人沒有注意過!
  • 為什麼是「いっしょに」而不是「いっしょで」?
    大家在日語入門階段都會接觸到很多助詞,比如「に」「で」等。那麼,先請大家做兩道填空題。(1)みんな(  )歌いました。(2)いっしょ(  )歌いました。嘻嘻,是不是很簡單?相信大家都能填對。答案如下:(1)みんな(で)歌いました。(2)いっしょ(に)歌いました。
  • 「うまい」≠「おいしい」?如何表達「好吃」
    みなさんは、「『うまい』と『おいしい』の違いは?」と聞かれたら、どう答えますか。若被問道「『うまい』和『おいしい』之間的區別是什麼?」
  • 同樣表示「美麗」,「美しい」和「綺麗」的區別是什麼?
    今天老師將和同學們一起學習一下「美しい(うつくしい)」和「綺麗(きれい)」這兩個詞的區別。在日語學習的初級階段,這兩個詞是很常見的,它們都可以表示「美麗」的意思。但是兩者之間的細微區別大家可能還不是很了解,下面就讓我們一起看一下。
  • 【日語快進階】「さびしい」、「さみしい」,「寂寞」應該如何說出口
    「さびしい」和「さみしい」有什麼區別呢?雪美醬也經常很迷惑。有時候不確認用哪個詞語時,我就都用「さびしい」。
  • 你知道「寂しい」兩種讀法的區別嗎?
    「寂しい」是日語中一個日常經常使用的詞彙。這個詞卻又「さびしい」和「さみしい」兩個表示方式。
  • 「よろしくお願いいたします」
    工作中使用日語的小夥伴們最常用到的一句話就是「よろしくお願いいたします」。