火鍋是hotpot還是hot pot?別再分不了!

2020-12-17 看電影學英語口語

火鍋是不少小夥伴的心頭愛,尤其到了夏天,火鍋配上汁,這叫一個快!

不過,你知道火鍋的英文表達嗎?到底是hotpot還是hot pot?

別看hotpot和hot pot之間只是一個空格的區別,實際上,二者意思可差得遠了。

其中,hot pot才是正正宗宗表示「火鍋」的意思。

例:This weather is very good for stay in bed and eat hot pot.

這絕對是一個吃火鍋和睡懶覺的好天氣!

而hotpot所表達的東西也是一個鍋裡裝的,不過這個鍋裡裝的可能是一些土豆、洋蔥以及燉肉。

因為hotpot的中文意思就是「熱鍋燉菜」、「罐燜菜餚」,比如lamb hotpot(罐燜羊肉)。

如果大家怕區分不清hotpot和hot pot的話,也可以用chaffy dish來表達「火鍋」的意思。

相關焦點

  • 火鍋是hot pot還是hotpot呢?你知道嗎?
    風蕭蕭,雨霖霖冬天終於來了終於又到了吃火鍋的季節了不過大家知道火鍋用英語怎麼說嗎?下面和小沃一起get一下吧!hot pot 和hotpot雖然只是一個空白之差但含義卻天差地別哦!火鍋是hot pothotpot卻是通常指的是外國人常吃的一道菜,土豆燉肉,還可以指電熱鍋I enjoy eating the spicy hot pot with my friends in the winter.在冬天,我喜歡和朋友一起吃麻辣火鍋。
  • 「Hot pot 」是火鍋,「Spicy hot pot」 難道是辣火鍋?
    Hey~ good morningeveryone火鍋一年四季都有人喜歡吃今天我們就來看看相關的英語表達
  • 「Hot pot 」是火鍋,「Spicy hot pot」 是什麼意思?
    火鍋一年四季都有人喜歡吃今天我們就來看看相關的英語表達。
  • 「火鍋」可不能翻譯成「Hotpot」,知行君:應該是「Hot Pot」
    在2017年12月1日,《公共服務領域英文譯寫規範》正式實施,它涵蓋交通,旅遊,文化,教育等13個領域的英文譯寫標準,提供了常用的3500餘條規範譯文,火鍋的英文譯寫也在其列,它的英文譯寫是「Hot Pot」。知行君在這裡提醒一下大家,「Hot Pot」是火鍋的意思,但是「Hotpot」可不是指火鍋,千萬不要鬧出笑話哦。
  • 中國人的「火鍋」,老外居然不叫「hotpot」
    火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道"火鍋」真正的英文表達嗎?並不是hotpot!錯啦!作為我們最喜歡的食物之一,「火鍋」不僅火遍國內,更走出了國門。那怎麼用英語給外國人安利火鍋等等這些辣的食物呢?[Photo provided to Chinaculture.org]Hotpot≠ 火鍋火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道火鍋真正的英文表達嗎?並不是hotpot!
  • 8天假期遊客在重慶吃了一千萬桌火鍋!火鍋的英語是「hotpot」還是...
    最近這過山車式的降溫著實是讓很多同學招架不住~不過天氣越冷,呼朋喚友的吃上一頓火鍋也是再舒服不過的一件事,要說全國人民最愛吃啥?火鍋絕對排的上第一!單單國慶8天假期,遊客就在重慶吃了一千萬桌火鍋~ 一想到牛肉、牛肚、土豆、海帶……在紅油裡翻滾的畫面就忍不住要咽口水,那麼,你知道怎麼用英語點火鍋呢?是「hotpot」還是「hot pot」呢?
  • 老外說hotpot不是「火鍋」,「火鍋」的英文是什麼?
    火鍋一年四季都有人喜歡吃,但你知道火鍋真正的英文表達嗎? 說成hotpot的怕是要吃個寂寞了~ 一.hotpot不是「火鍋」!
  • 「火鍋」的英文居然不是「Hotpot」,那到底怎麼說?
    並不是hotpot!聽到hotpot的你是不是想到的是這樣的然鵝服務員給你上來的,是這樣的: 原來Hotpot在國外是「土豆燉肉」(還是那種連鍋端的~)如果你在國外點餐說:"I'd like a hotpot."
  • 英語 | 火鍋(hotpot)英文表達大全
    天氣漸冷,只有熱氣騰騰的火鍋才能溫暖我的胃。如果和外國朋友去吃火鍋,要如何介紹火鍋食材呢?
  • 實用英語|火鍋是hotpot,鴛鴦鍋呢?
    hotpot /htpt/ n.火鍋例如:If I could, I would eat hotpot every day!如果可以,我願意天天吃火鍋但是hotpot還有「土豆燉肉」的意思同樣還可以指「電熱鍋」所以可以加上Sichuan hotpot四川火鍋
  • 深夜放毒|火鍋竟然不是hotpot?
    前方多張高能動圖來襲,深夜放毒警告⚠️很多同學會認為火鍋是hotpot,但是當聽到你這麼說時,外國人給你上的可能是這樣:hotpot≠火鍋,而是類似於土豆燉肉的大雜燴,一股東北亂燉的感覺。hot pot才是真正的火鍋,也就是兩個詞中間是有空格的!hot:adj.熱的,辣的(燙嘴的)pot: n.壺,盆,罐所以點餐的時候要說"I'd like a hot pot."吃火鍋的靈魂是什麼?
  • 「火鍋」的英文居然不是「Hotpot」,那該怎麼說?
    所以...你知道「火鍋」用英語怎麼說嗎?可不是「hotpot」!Hotpot ≠ 火鍋如果你點了「hotpot」,服務員會為你端上:沒錯,Hotpot在國外是「土豆燉肉」(還是那種連鍋端的~)而火鍋的英文應該是「
  • 中國火鍋徵服世界,洗腦神曲《Hot Pot》走紅網絡!
    Ramon說,「火鍋是我最愛的美食,我不得不寫一首歌來表達對火鍋的愛。」他們每次回美國或英國探親,都會買火鍋底料帶回去……hot pot hot pot, 我要hot pot, hot pot hot pot,  我愛hot pot, hot pot hot pot, 你知道hot pot, hot pot很好吃……
  • Hotpot:)
    "Hotpot!"秋風徐徐,天氣漸涼,忍不住想吃火鍋暖暖身子,準備入冬fonduta     歐式奶酪火鍋hotpot / fonduta cinese / (fonduta) chinoise (中國)火鍋immergere / pucciare
  • How to Make a Chinese Hot Pot | BBC 視頻: 中國新年 北京火鍋
    BBC 中國新年  北京火鍋https://v.qq.com/x/page/x0367dg6kac.html
  • 想到火鍋就只會Hot pot,先幹了這碗鍋底!
    冬天不變的主題——火鍋真是不容易,難得放晴的天氣,再不用每天早上還沒睜眼就聽到滴答滴答的雨聲,有陽光的感覺真好!雖然不能驅散凜凜寒冷,但還有火鍋續命!說到火鍋,如果你只會說hot pot, 那小編只能讓你先幹一碗鍋底了!
  • Hotpot finds sweet spot
    Haidilao Hotpot, the restaurant chain that leads the hotpot catering market in China, launched an instant variety of its famous offering last quarter.
  • Robots at work at hot-pot restaurant
    Customers collect hot-pot ingredients from a delivery box brought by a robot via a cloud tracking system
  • 10 top hotpot restaurants in Shanghai
    From Shabu Shabu chains to spicy Sichuan-style broths to a completely organic hotpot, here's where to get your fix this winter.
  • Winter is a Good Time to Eat Hot Pot! —— 冬天正是吃火鍋的好時候!
    嚴寒冬日,有什麼能比火鍋更暖人心呢?吃火鍋不僅僅意味著在熱氣騰騰中涮鍋,同時也讓人們有機會和朋友圍坐在火鍋旁其樂融融。What could be better on a numbingly cold winter night than a hot pot to warm your heart?