Roman nose 不是「羅馬鼻子」,而是這種鼻子...

2021-02-07 早安英文視頻


 本專欄旨在普及英語文化方面的知識,幫助廣大粉絲消滅中式英文及假英語。有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在一起,可能你就不知道是什麼意思了。

最近雙12搞抽獎活動(今日中午自動開獎),沒參加過的趕緊哦,中獎機率很高,點擊藍字☞ 雙12錦鯉:贈送12本英語名著(紙質版)+4693本小說Kindle版!詞彙量暴漲的秘訣!(活動截止到12月12日10:00)


 [截圖來源於Cambridge Dictionary 劍橋詞典 權威靠譜]


【地道表達】Roman nose

【英文釋義】a nose that is higher than usual at the top

【錯誤釋義】羅馬鼻子

【中文釋義】鷹鉤鼻


舉幾個例子:


I don't like Roman nose for I think it's ugly.


Her Roman nose is pretty different from others』. (others'= others' noses)你的翻譯:_____________________(底部寫留言)


備註:本文系天天班長原創,轉載至其他平臺請留言授權,粉絲直接轉發、點讚、讚賞、留言,無需授權。聽說造句可以幫助你學以致用,加深並提升你的記憶。版權歸屬於@微信公眾號【口語天天練】(ID:oral365)


今日小作業


選擇正確的選項:


brown-nose 是什麼意思?(單選)


例句:He often brown-nosed his boss in his office.


A. 詛咒

B. 背後說壞話

C. 默默讚賞

D. 拍馬屁


底部留言寫出你的答案吧。競猜比賽開始~


如果感覺有幫助,please comment, like and share~

相關焦點

  • nose是鼻子,「nose in the air」是啥呢?可不是鼻子在空氣裡啊
    比如,nose是鼻子,那nose in the air 是什麼呢?有很多人看到這些單詞全部認識,但是依然猜不出它在說啥,難道是「鼻子在空氣裡」嗎?很顯然不對啦!1.nose in the air 是什麼意思呀?我們可以想像一下,鼻子朝著天空,這個動作代表著什麼呢?
  • 俚語:「pay through the nose」不是指「用鼻子付錢」!
    大家好,今天我們分享一個俚語表達「pay through the nose」, 它的意思不是指「用鼻子付錢」,而是指:pay through the nose 付費過高;花錢過多通常指所支付費用超過合理的價格
  • powder是抹粉,nose是鼻子,那powder one's nose是什麼意思?
    那習語powder one's nose是什麼意思呢?powder one's nose的意思是「a polite or humorous way of saying that you are going to go to the toilet」,即「(女士如廁的委婉說法)補妝,淨手」。在以前,女廁被稱為「powder rooms」。
  • 美國人說「I have a runny nose」,可不是「我的鼻子會跑」啊!
    1)Runny nose不是「會跑的鼻子」美國人說「I have a runny nose」,可不是「我的鼻子會跑」啊!Runny這個單詞可以讓人聯想到run,畢竟很多形容詞都是在動詞/名詞後加上y變形的。Runny也是,它表示having more liquid than is usual,也就是比平時的液體更多。
  • 「a nose for something」是什麼意思?學學各種鼻子詞組!
    說到鼻子,其實英文中有許多和鼻子有關的詞組,今天就一起學習這些有趣的詞組吧!keep one’s nose to the grindstoneGrindstone 的意思是磨刀石,古代會放在木頭上,把整塊石頭像輪子一樣轉動來磨利刀具、武器等等。
  • 俚語:「follow your nose」不是指「跟著你的鼻子走」!
    大家好,我們今天學習的表達是——follow your nose, 它的含義不是指「跟著你的鼻子走」,其真正的含義是:follow your nose 憑直覺做事Take a chance and follow
  • blow nose別理解成「吹鼻子」
    今天分享一個常見的生活用語「blow nose 」 其意思可不是「吹鼻子」哦!其正確的意思是:blow nose|clear out one's clogged nose or stuffy nose or runny nose. 擤鼻涕。
  • 「nose and tail」可不是「鼻子和尾巴」,今天讓你get新姿勢!
    nose to tailnose to tail首尾相接(特別指堵車時汽車一輛接一輛)今天給大家帶來搭配「nose"的詞組by a nose以一鼻之差,以極小差距follow one’s nose 一直向前走nose在五官的最前面,也引申為方向的意思,follow是跟隨,跟隨某人的鼻子嗎?
  • 「brown-nose」的含義可和「鼻子」沒有關係
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——brown-nose, 這個短語的含義不是指「棕色的鼻子」,其正確的含義是:brown-nose 拍馬屁The rest of the class were
  • He thumbed his nose at me.用拇指撥弄鼻子是啥意思?原來是藐視
    thumb意思是「以拇指撥弄」,nose意思是「鼻子」,thumb one's nose at somebody意思是「對著某人用拇指撥弄鼻子」,是一一個挑釁的動作,表示對對方的藐視,說明對方根本不是自己的對手,引申為「不屑一顧。
  • It's no skin off my nose是「鼻子上沒掉皮」嗎?不是這意思的!
    no skin offone'snose字面意思是「不會從我鼻子上掉皮」,實則是指「對某件事不在乎,不會受到損害,跟某人無關」。所以It's no skin off my nose.應該理解為:那不關我的事。
  • plain as the nose on one's face不要翻成像臉上的鼻子那樣清晰
    (as)plain as the nose on one'sface字面意思是「像某人臉上突起的鼻子一樣清晰」,也就是漢語裡我們常說的「顯而易見;一清二楚;不言而喻;一目了然」的意思。(as)plain as the nose on one's face英語解釋為very easy to see or understand。
  • 「牽著鼻子走」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——牽著鼻子走, 這個短語的英文表達是:lead sb by the nose 牽著(某人)的鼻子走,完全控制(某人)I can't stand the way
  • 老外說keep my nose to the grindstone是要把鼻子放磨刀石上磨嗎
    以磨粉這個起源來說,據說研磨的人會把鼻子湊近機器旁聞聞看是否有燒焦味。至於磨刀匠則是會在磨刀時,把臉跟刀貼近磨刀石。一般認為這個說法起源於16世紀。nose to the grindstone 埋頭苦幹所以nose to the grindstone是埋頭苦幹的意思,英文的解釋是:To work hard and/or diligently
  • 「鼻子都氣歪了」英語怎麼說?
    今天我們要講的美國習慣用語是:nose out of joint. 大家都知道,nose是鼻子的意思,joint是關節的意思。
  • 關於「Nose」 常用表達?
    Under somebody's nose 在某人的眼皮底下This report was right under my nose all the time原來這份報告一直就在我的眼皮低下2.Blow one's noseNose [noz] n. 鼻; 鼻子; 有…鼻子的Blow [bl] v.
  • 「摳鼻子」英語怎麼說?一個超簡單的單詞搞定!
    那這時候,「摳鼻子」英語怎麼說?一個超簡單的單詞搞定!趕緊來瞅瞅!1)「摳鼻子」英語怎麼說?摳鼻子,英語中就叫做pick my nose。Pick means to remove something from something else, especially with your fingers。
  • 雙語:匹諾曹一說謊鼻子就變長?真相卻是這樣的
    《匹諾曹》也許只是一個講給孩子聽的童話,不過,西班牙格拉納達大學的科學家最近確實研究了所謂的「匹諾曹效應」,結果發現,我們在說謊時鼻子不會變大,而是會縮小一點。科學家還發現,鼻尖溫度的下降會導致鼻尖略微縮小,不過這種差別是人的肉眼所無法察覺到的。"One has to think in order to lie, which rises the temperature of the forehead,」 Dr. Gómez Milán explained the findings.
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「聳鼻子」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「聳鼻子」英文怎麼說?Scrunch your nose。Stop scrunching your nose.If you do that too much, you』ll get wrinkles on your nose when you’re old. 別聳鼻子。你要是老做這個動作,等你老了,鼻子那兒會長皺紋的。
  • 老外說"keep your nose clean"什麼意思 ?可不是讓你扣鼻屎!
    來問大家一個問題,在英語中  nose是「鼻子」,clean是「乾淨的」,  那"keep your nose clean"是什麼意思?還真不是讓你清理鼻子    01  keep your nose clean  eep your nose clean字面意思是:  保持你的鼻子是乾淨的;  但在口語中,這個習語常用來表示