英文詩歌賞析:Nothing gold can stay

2020-12-26 騰訊網

簡介

:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》羅伯特 弗羅斯特的代表作之一。此詩於1923年寫就,即於當年十月在《耶魯雜誌(The Yale Review)》上刊印出版,隨後就被收錄到弗羅斯特的一本名為《新罕布夏州(New Hampshire)》的詩集中。

詩歌翻譯:

Nothing gold can stay

歲月留金

Nature's first green is gold,

大自然的第一抹新綠是金,

Her hardest hue to hold.

也是她最無力保留的顏色.。

Her early leaf's a flower;

她初發的葉子如同一朵花,;

But only so an hour.

然而只能持續若此一剎那。

Then leaf subsides leaf,

隨之如花新葉淪落為舊葉。

So Eden sank to grief.

由是伊甸園陷入憂傷悲切,

So down gose down to day,

破曉黎明延續至晃晃白晝。

Nothing gold can stay.

寶貴如金之物歲月難保留。

詩歌賞析:

這首詩揭示了一切真切而美好的事物最終定會逐漸消失的哲理。它同時也使用了獨特的技巧來表現了季節的變化。想到了小時了了,大未必佳。一切都是轉瞬即逝的,浮世有的只是轉丸般的繁華。

相關焦點

  • 英文詩歌賞析:忘掉它Let It Be Forgotten
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文英文詩歌賞析:忘掉它Let It Be Forgotten 2014-09-23 10:32 來源:新東方網整理 作者:
  • 《三十而已》熱播,它的英文表達為什麼Nothing but Thirty?
    下面,我們回歸正題,學學與這部劇相關的英文表達,提升英語成績才是我們的重中之重。電視劇《三十而已》的英文 Nothing but Thirty。為什麼是Nothing but Thirty,不是only 30/Thirty?
  • 賴床的英文是什麼?說成stay in bed,老外就徹底蒙圈了!
    今天周五,助理毛毛對外教Peter說周末可以賴床了:I can stay in bed on weekends!Peter一臉不解,還問毛毛:What will you do when stay in bed?
  • 優美的經典英文詩歌-《如果》
    IfBy Rudyard KiplingIf you can keep your headWhen all about you are losing theirsAnd blaming it on you,If you can
  • 看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
    When someone says 「I can’t help it,」 or "I can't help doing it,」they mean they don't want to do a particular thing because they know it's not good, but they can't stop themselves from doing it.
  • 英語臺詞賞析:經典電影《愛麗絲夢遊仙境》
    導讀:英語,與生活與時俱進,而電影大多取材於生活,所以有英語學習需求的朋友,可以通過賞析英語電影,領略英語的各種接地氣的用法。今天,AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)帶大家賞析《愛麗絲夢遊仙境》的精彩片段與臺詞。1.
  • 十一黃金周說「gold week」老外根本聽不懂?太尷尬了
    難道要說「gold week?」「gold week」 or "golden week"?說到黃金,你可能想到英文單詞gold。也可能想到它的形容詞golden。那到底是golden week還是gold week呢?
  • 「傍大款」英文怎麼說
    Throughout much of our civilization's history and in various parts of the world, those with limited options (historically women) have been seeking wealthy partners who can provide for them, prioritizing
  • 十一黃金周說gold week老外聽不懂?小長假原來這麼說
    難道要說「gold week?」「黃金周」英文怎麼說「gold week」 or "golden week"?說到黃金,你可能想到英文單詞gold。也可能想到它的形容詞golden。那到底是golden week還是gold week呢?
  • 詩歌翻譯:七夕古詩詞譯成英文,竟是這麼美!
    詩歌翻譯:七夕古詩詞譯成英文,竟是這麼美!晴朗的夏夜,天上繁星閃耀,一道銀河橫貫南北。銀河東西兩岸,各有一顆閃亮的星星,隔河相望,那就是牽牛星和織女星。相傳啊,每年七月初七,牛郎織女就會於天上的鵲橋相會。農曆七月初七,也就是今年的8月7日,一年一度的七夕就要到了。
  • 來自諾獎得主的英文詩歌
    詩歌是超越語言的藝術,閱讀詩歌也是英語啟蒙的最佳方式。例如我們的教材hats on top中,有許多歌謠也是一首首動人的小詩,為孩子們勾勒精彩的世界。詩歌是一種語言的存在,但有時它可以超越語言,千百年來各民族都創作出優秀的詩篇,值得我們傳頌和學習。
  • 讚美父親的英文詩歌五篇欣賞
    今天學習啦小編在這裡為大家介紹五篇讚美父親的英文詩歌,希望大家喜歡這些英文詩歌!What Makes a Dad  讚美父親的英文詩歌篇一父親是什麼God took the strength of a mountain,上帝用山嶽的力量,The majesty of a tree,
  • 萊蒙託夫詩歌《帆》賞析
    原標題:萊蒙託夫詩歌《帆》賞析詩歌第一節的前兩句「有一片孤帆兒在閃耀著白光!在那大海上淡藍色的雲霧裡」,既是興,又是比。借眼前事物興起詩歌的後兩節,引出了第二節中詩人所要表達的絕望、無法接受現實生活的情感以及希望通過革新獲得靈魂和精神上的安寧的願望。 同時又表達了一位旅行者的孤獨落寞以及此刻忐忑不安的心情。
  • 當我把這首英文兒歌改編了之後
    大文每晚的哄睡程序都會親自演唱英文兒歌,對孩子來說,最好聽的聲音是媽媽的聲音,這給他們帶來安全感。Build it up with silver and gold,silver and gold, silver and gold.Build it up with silver and gold,my fair lady.
  • 北歐 | Stay gold, pony boy
    思緒回歸到眼前的景致,腦中卻只回想著《白日夢想家》的bgm「step out」的一句歌詞Stay gold, pony boy.青春永駐,小馬男孩。是呀,青春永駐。But when I came to Tibet and I had to take shower in public(大澡堂)and then I found that not everyone can enjoy the 『alone』 life.」那時我想回她一句話,但是話到嘴邊又咽下去了:「You are not alone in China.
  • 英語閱讀課Nothing ventured, nothing gained
    A篇--詳細完整版請根據人教版出版社普通高中標準試驗教科書選修10 Workbook Unit 1 Nothing ventured, nothing gained--Reading Task 55頁的教學內容,設計一篇完整教案。
  • 全球最美沙灘——黃金海岸(Gold Coast)
    It's called gold coast. Once rated as the most beautiful beach in the world, let's have a look at it today.黃金海岸離舉辦過世博會的布裡斯班一個小時車程,能夠便捷地連結都市繁華,卻保有一種未受打擾的平靜風貌。
  • 「喪度200%」的英文說說:不知道你喜歡的人有沒有慶幸你不再糾纏他
    「喪度200%」的英文說說:不知道你喜歡的人有沒有慶幸你不再糾纏他 1、好玩了耐心攢夠了失望 剩下的只有離開了。 One person's wishful thinking can not be replaced by two people's everlasting.
  • 「nothing upstairs」別理解成「樓上什麼也沒有」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——nothing upstairs, 這個短語的含義不是指「樓上什麼也沒有」,其正確的含義是:nothing upstairs 傻瓜,白痴,不聰明Tom is sort of stupid acting
  • 舒婷經典詩歌《神女峰》賞析
    舒婷經典詩歌《神女峰》賞析 2020-07-02 20:36 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客