酒店的免費水不是 「free water」,而是這個詞!

2020-12-08 英語美句臺詞天天說

Jimmy's Note

吉米老師前言:酒店一般都會為入住的客人提供免費的礦泉水和一次性的生活用品。常住酒店的同學可能發現了,酒店裡的免費水的翻譯不是 free water,而是另一個單詞。你猜得出是什麼單詞嗎?

本文屬於英語口語(kouyu8)原創,轉載請到後臺授權,侵權必究

complimentary water 免費水complimentary [kɑmplmentri]

adj. 免費的;贈送的;讚美的

If tickets, books, etc. are complimentary, they are given free, especially by a business

complimentary 是 compliment (讚美)的形容詞形式,但這個單詞的含義不只是讚美的,還可以表達免費的。

complimentary 多形容一家企業免費送給別人的東西,酒店裡的水正是酒店送給顧客的,所以酒店裡的免費水就是 complimentary water,有時候也會寫成 complimentary drinking water.

free gift 促銷贈品

商家為了促銷也會搞活動,消費金額多的消費者可以從商家那獲得一些贈品,用英語說就是 free gift.

例:As far as I know, most hotels offer complimentary water for customers.

據我所知,大多數酒店會為顧客提供免費的水喝。

免費的還有哪些英文說法?

free 的同義詞不只是 complimentary ,這些表達也可以表示免費的。

freebie [fribi] n. (公司提供的)免費品for nothing 免費的;不花錢的for nothing 是說什麼都不用給,也就是免費的意思。

on the house 免費的(商家免費提供的)

在以前,為了攬客,美國很多酒館裡都有個約定俗成的規矩,如果客人已經喝了三杯酒,酒館就會免費送一杯酒給他。這第四杯酒只會記在酒館的帳上,客人不用掏錢。

這裡的 house 指代的就是酒館。後來,on the house 這一說法就流傳至今,意思就是免費的。

例:The opening ceremony is about to begin, all beverages are on the house today.

開業典禮要開始了,今天所有的飲料免費。

a free ride 不是免費騎車

a free ride 白白得到的東西;白吃的午餐an opportunity or advantage that someone gets without having done anything to deserve it

這裡的 ride 是個名詞,意思是便車,所以大家不能把 free ride 直譯為免費騎車。

free ride 的表面意思是免費搭便車,真正的意思是不勞而獲的東西,天下沒有白吃的午餐就可以用 free ride 表示。

例:Although the manager thinks highly of you,you also will not get a free ride.

儘管經理很欣賞你,但你也不會有白吃的午餐。

free-for-all ≠全場免費

free-for-all 失控的局面;混戰;群架

free 是一個含義豐富的英文單詞,除了免費的,還可以解釋為自由的。

我們都知道,自由是有界限的,如果每個人的行動都不受任何約束,局面會一發不可收拾,所以 free-for -all 指的就是失控的局面,多人參與的群毆和爭吵都可以用這個單詞表示。

在美式英語裡,free-for-all 也可以翻譯為任何人都可以參加的比賽。

在很多網遊的頁面,我們也能看到 free-for-all 這一選項,意思就是真正的混戰模式。

例:This quarrel about trifles became a free-for-all, I did not see it coming.

我沒想到的是,這場因為小事引發的爭吵會變成打群架。

【日常口語系列】

今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。

◆◆

今日作業

◆◆

這些短語和句子你都理解對了嗎?最後留給同學們一個小作業

提示:guess what 你猜怎麼著

Guess what? I got this scarf for nothing.

這句話應該怎麼翻譯呢?同學們可以在評論區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~

相關焦點

  • 酒店的免費水不是 「free water」,而是這個詞!
    Jimmy's Note吉米老師前言:酒店一般都會為入住的客人提供免費的礦泉水和一次性的生活用品。常住酒店的同學可能發現了,酒店裡的免費水的翻譯不是 free water,而是另一個單詞。你猜得出是什麼單詞嗎?
  • 酒店的免費水不是 "free water",而是這個詞!(音頻版)
    吉米老師前言:酒店一般都會為入住的客人提供免費的礦泉水和一次性的生活用品。常住酒店的同學可能發現了,酒店裡的免費水的翻譯不是 free water,而是另一個單詞。你猜得出是什麼單詞嗎?免費的;贈送的;讚美的If tickets, books, etc. are complimentary, they are given free, especially by a businesscomplimentary 是 compliment (讚美)的形容詞形式,但這個單詞的含義不只是讚美的,還可以表達免費的。
  • 酒店的 「免費」 水,英文竟然不是 「free」 water,原來用的是這個詞...
    酒店的房間裡贈送的瓶裝水常用標籤是 「complimentary water」 或 「
  • 酒店的 「免費」 水,英文竟然不是 「free」 water,原來用的是這個詞...
    酒店的房間裡贈送的瓶裝水常用標籤是 「complimentary water」 或 「
  • 「免費的」除了「free」英語還可以怎麼說?學會這幾個詞能省錢!
    本期幫大家總結一下,在國外旅遊的時候,可能會看到的三個表達;這三個表達都和「免費」相關——說到免費,大家一定會先想到「free」。那麼,「免費的」除了「free」英語還可以怎麼說?學會這幾個詞能省錢!所以看到Free of charge,就放心大膽免費地享用這個服務吧,可以省錢了呢。看看英語例句:① Guests of CardValley Hotel can park free of charge all day.
  • 「免費的」除了「free」英語還可以怎麼說?學會這幾個詞能省錢!
    本期幫大家總結一下,在國外旅遊的時候,可能會看到的三個表達;這三個表達都和「免費」相關——說到免費,大家一定會先想到「free」。那麼,「免費的」除了「free」英語還可以怎麼說?學會這幾個詞能省錢!所以看到Free of charge,就放心大膽免費地享用這個服務吧,可以省錢了呢。看看英語例句:① Guests of CardValley Hotel can park free of charge all day.
  • 廣州「免費乘車」 free ride
    11月1日,廣州市的公共汽車上均掛有免費乘車的提示牌。從當日起,在亞運會及亞殘運會機動車單雙號限行的30個工作日裡,廣州公共運輸服務免費。請看相關報導:Guangzhou offers  free rides during Games: Part of the public transportation service will be free to people in Guangzhou, capital of Guangdong province, during the
  • 「免費」的英文除了「free」還能怎麼說?
    今日問題⊙「免費」除了「free」還能怎麼說?⊙一說到「免費」的英文表達,大家第一反應肯定都是free,但是除了free,你還能想到別的單詞嗎?今天小編就給大家介紹另一個詞:compliment[ˈkɒmplɪmənt]。這個詞既可以作名詞也可作動詞,有「讚美」「恭維」「稱讚」的意思,例句:They complimented me on the way I looked each time they saw me.
  • 英語單詞後接詞綴free,並不是「自由的」意思
    In case萬一in case 的意思是「萬一」,「假使」in case of 也是這個意思,他們之間的關係就好像because 和because of , 前者後面跟完整句子,而後者跟名詞或名字短語。
  • 英語單詞後接詞綴free,並不是「自由的」意思
    In case萬一in case 的意思是「萬一」,「假使」in case of 也是這個意思,他們之間的關係就好像because 和because of , 前者後面跟完整句子,而後者跟名詞或名字短語。
  • 「免費」的英文除了「free」還能怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「免費」的英文除了「free」還能怎麼說? 2020-04-03 14:44 來源:網際網路 作者:   「免費」除了「free」還能怎麼說?⊙   一說到「免費」的英文表達,大家第一反應肯定都是free,但是除了free,你還能想到別的單詞嗎?
  • 我們今天學習幾個和水,也就是和 water 這個詞有關的習語
    我們今天要講幾個和水,也就是和 water 這個詞有關的習語。1. to hold water確實得,站得住腳的to hold water 按字面解釋當然可以說是「不讓水漏出來」。That excuse simply doesn't hold water.那個藉口根本站不住腳。2. water off a duck's back毫無作用鴨子身上的毛就像雨衣一樣,水在上面呆不住,一下全滑掉了。
  • 「Smoke-free」可不是「自由吸菸」,也不是「免費吸菸」!
    今天要講的表達跟free相關。free大家都知道可以表示自由,也可以表示免費的。但是當你看到一個標語——「smoke-free」的時候,如果你把「smoke-free」理解成「自由吸菸」,你會被重罰的!為啥呢?往下面看。1.
  • 我在Smoke Free的告示下抽菸,結果被罰!
    比如你在美國問警察,你想去看自由女神,可千萬別說: 「I want to find free women」,相信這一定能整蒙警察。因為自由女神像,英文是Statue Of Liberty,不是什麼 free women,全名為「自由女神銅像國家紀念碑」,正式名稱是「自由照耀世界(Liberty Enlightening the World)」,位於美國紐約海港內自由島的哈德遜河口附近。還有哪些旅遊易錯表達?
  • Cool Water
    All day I face the barren waters 我整日面對著荒蕪廢場Without the taste of water嘗不到一滴水Cool water涼爽的水Old Dan and I with throats burned dry老丹和我的嗓子幹的冒煙And souls that cry靈魂渴望著For water水之源Cool, clear water涼爽,涼爽的水源
  • 英語每日一詞:「sparkling water″ 是啥?
    sparkling water [ˈspɑ:klɪŋ ˈwɔ:tə] 蘇打水;汽水>Sparkling water is effervescent beverage artificially charged with carbon dioxide.
  • There's no such thing as a free lunch 天下沒有免費的午餐
    即使是非專業人士只要不被貪慾蒙蔽了雙眼,也應該知道「There's no such thing as a free lunch.」(天下沒有免費的午餐)。「免費午餐」(free lunch)的把戲在美國由來已久,起始於19世紀中葉。不過,它不是向沒飯吃的窮人的施捨,而是指酒館老闆為了吸引酒客,為買酒水的人提供免費午餐。免費午餐通常是冷食,但有的也可能相當豐富。
  • 全部免費!free!
    全部免費!free!
  • 出國旅遊季:盤點7個國家的免費福利
    From mineral water to water slides, things that are free in some countries often cost in others, sometimes much to the surprise of travellers venturing out of their homeland.
  • Forest Waterworld is Open​ | 森林水世界開業
    The water amusement park opened yesterday and is only open for a few months each year.  It's located at Dayang Shan, in the SND, and features 13 water rides and 4 forest-themed amusement areas.