除了引爆全網的「山川異域,風月同天」,還有哪些詩句呢?

2020-12-12 冷知識三分地

前段時間日本援華物資上「山川異域,風月同天」火了,一起到來的還有「豈曰無衣,與子同裳」「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」,這些詩句一出現在人們眼前便讓人眼前一亮。

中國文化的積澱深厚,語言從來不匱乏、枯燥,那麼這句話是什麼意思呢?

這句詩的最早來源是唐代·長屋所寫《繡袈裟衣緣》 「山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣」這個偈子,後來鑑真深受此偈影響而決心東渡弘揚佛法。

「山川異域,風月同天」是指雖不在同一個地方,未享同一片山川,但當人們抬頭時,看到的是同一輪明月,蘊含了他鄉對我們的美好祝福和命運同心。

這句話裡面隱藏了個文字遊戲,山和川,都是字形三豎,不同的是山字下有一橫,即「異域」,所謂立根之地不同;風,月,外形相似,即「同天」。

這句一出引發國人對於我們傳統文化的關注,那麼我們的文化中還有什麼可以與之媲美呢?來看看這幾句話!

1.舉首白雲天共遠,四方上下與同愁。

這句話出自宋·袁說友的《過故郡渡》,全詩是「山路一千三百裡,中間四渡今江流。天涯作客壯年事,老馬長途幾日休。誰知江深念歸客,日向峨岷無盡頭。舉首白雲天共遠,四方上下與同愁。」

意思就是我們同在一片藍天白雲下,無論你去哪裡我都將會掛念著你,一個「同愁」便可以將自己對對方的牽掛和擔憂表現得淋漓盡致,感同身受的體驗最容易共情,路途漫漫還望珍攝。

2. 「流水本同源,叢蘭亦同根」

這句話出自元代鄧雅的《柬同宗鄧仲偉》,流水發流同源,叢蘭深底同根,語言維繫和文化認同讓我們內在形成了強大的凝聚力,上下對應展示了凝聚的力量,一方有難八方支援,大是大非面前總是同祖同根的的幫助來得更真實。

3. 「三春時分,南園草木一時新」

這是元·白樸元《白樸元曲集》中的句子,正當值三春時節,一切都是欣欣向榮的景象,草木煥然一新,那麼把疫情現狀看作三春當下將向好發展的希望和祝願又有什麼不可呢?

此外,宋·釋師範《偈頌》中的「同身共命,同氣連枝」;宋·陳剛中《絕句》中的「若知四海皆兄弟,何處相逢非故人」;《呂氏春秋》中「萬人操弓,共射一招,招無不中」等等都可以用來表達與「山川異域,風月同天」相似的意思。

中華文化的深蘊內涵應當是我們自覺地傳承,而非一時興起的跟風,增加文化認同、學習優秀傳統文化內涵,詩詞這個歷經千年發展磨礪的表現形式當然屬於必不可少的一項,它往往將更加複雜的話語凝聚在了了幾詞之中,這種高度凝練而又生動傳神的表現形式是其他語言無法比擬的,靜心研讀會發現這裡面蘊含的深刻內蘊。

相關焦點

  • 書法:山川異域,風月同天
    山川異域 風月同天 「山川異域,風月同天」的原句,出自中國隋唐時期日本長屋王的詩作,全詩如下: >《繡袈裟衣緣》 長屋王 山川異域,風月同天。
  • 「山川異域,風月同天。」究竟好在哪裡?
    這幾天,日本抗疫物資上的古詩句走紅網絡,不管是「山川異域,風月同天」,「豈曰無衣,與子同裳」,還是「青山一道同雲雨,月明何曾是兩鄉」,都極大地觸動了網友,「原來『加油』也可以說得這麼回味悠長」!
  • 山川異域 風月同天什麼意思?鑑真「山川異域 風月同天」出處介紹
    袈裟上繡著四句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」  後來,鑑真和尚聽聞此偈,很受觸動,決定東渡日本,弘揚佛法。  這件事記述在《唐大和上東徵傳》裡,原文是這樣的:  「日本國長屋王崇敬佛法,造千袈裟,來施此國大德眾僧,其袈裟緣上繡著四句曰:『山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。』以此思量,誠是佛法興隆,有緣之國也。
  • 「山川異域,風月同天」對「青山一道,同擔風雨」,世界詩詞大會
    「山川異域,風月同天」對「青山一道,同擔風雨」,詩詞大會來了!還記得在我國疫情嚴重的時候,日本對我們進行了物資援助。我們沒有忘記,在日本援助中國疫情的物資包裝上,印著很多詩句:「山川異域,風月同天」、「豈曰無衣,與子同裳」。
  • 日本捐贈武漢物資上,寫的「山川異域,風月同天」是什麼意思
    他們的捐贈物為2萬個口罩和一大批紅外體溫計,而最顯眼的還是包裝紙箱上的標籤,上面用漢字宋體明顯地寫著「山川異域,風月同天」八個大字,意義深刻而讓人感到溫暖。那麼,這八個字有什麼含義呢?一、「山川異域,風月同天」的含義顧名思義,「山川異域」一般指的是不同的地理環境和區域,用於形容地域性的區別;「風月同天」是指在不同的地域裡,人們共有一片天。HSK事務局在捐贈物的標籤上打上這8個字,其目的非常明了,即中日雖然地理環境不同,但共處於一片天之下。
  • 「山川異域 風月同天」是什麼意思?
    袈裟上繡著四句偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」  後來,鑑真和尚聽聞此偈,很受觸動,決定東渡日本,弘揚佛法。  這件事記述在《唐大和上東徵傳》裡,原文是這樣的:  「日本國長屋王崇敬佛法,造千袈裟,來施此國大德眾僧,其袈裟緣上繡著四句曰:『山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。』以此思量,誠是佛法興隆,有緣之國也。今我同法眾中,誰有應此遠請,向日本國傳法者乎?」
  • 說起「山川異域,風月同天」,我們究竟在羨慕什麼?
    來源:大河客戶端,作者:王峰這幾天,友邦日本支援我國物資的照片在人們的朋友圈掀起了一番熱議,議論的重點不是雪中送炭的物資,而是外包裝箱上的文字,不管是「山川異域,風月同天」,「豈曰無衣,與子同裳」,還是「青山一道同雲雨,月明何曾是兩鄉」,都極大地觸動了網友,「原來『加油』也可以說得這麼回味悠長」。
  • 「山川異域 風月同天」折射中日歷史文化紐帶
    其中,在日本有關組織、友好城市捐助中國的物資包裝上,印有含意雋永的偈子、詩句,引發中國網民共鳴。其中,日本漢語水平考試HSK事務局支援湖北高校的物資紙箱上印有一句話——「山川異域 風月同天」;日本舞鶴市向友好城市大連捐出的物資上也印著一句詩「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」;日本東京都知事小池百合子也在接受媒體採訪時公開表示要給中國提供10萬套防護服,採訪中她還用紙板展示成語「雪中送炭」。
  • 那「山川異域,風月同天」這句話到底是什麼意思呢?
    疫情期間,日本為中國湖北送來的物資包裝上寫著「山川異域,風月同天」。不少網友感嘆:「不好好讀書,連捐款留言都寫不過人家。」那「山川異域,風月同天」這句話到底是什麼意思呢?出處《繡袈裟衣緣》全文《繡袈裟衣緣》唐·長屋山川異域,日月同天。寄諸佛子,共結來緣。
  • 日本援助武漢的物資上,寫的「山川異域,風月同天」?是什麼意思
    不過在日本捐贈的一些物資上,人們注意到了一句詩文「山川異域,風月同天」,那麼這句話到底是什麼意思呢?這句詩詞來自唐代長屋王《繡袈裟衣緣》全詩為:山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。這講的是鑑真東渡。
  • 「山川異域,風月同天」:日本「義援詩」還有這層意味
    這次火了的日本義援詩句,該被讀出的不只是「助人即助己」的價值認同,還有更深層次的文化認同。全文2131字,閱讀約需4.5分鐘 ▲日本援助大連物資。圖源/微博繼「山川異域,風月同天」「豈曰無衣,與子同裳」和「遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來」之後,「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」又刷屏。這四個充滿唐韻古風的句子,附在方正硬實的抗疫物資包裝箱上,的確清新別致,讓人耳目一新。
  • 山川異域,風月同天,這些刷屏詩句誰想出來的?
    「山川異域,風月同天」「豈曰無衣,與子同裳」「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」又刷屏……連日來,日本援助中國抗疫物資上的古詩詞火了。就此話題,記者採訪到《人民中國》雜誌社總編輯、日本文化研究專家王眾一。
  • 日本HSK捐2萬口罩 標註"山川異域,風月同天"偈語
    (原標題:日本HSK捐2萬口罩,標註「山川異域,風月同天」偈語)
  • 山川異域風月同天的真實含義
    山川異域,風月同天。句子非常工整,符合中國傳統文化,而且特別的大氣,有愛。其中的含義也是非常明白的了,有一種共患難,共承擔的感覺。當然,這是大家都看得出來的部分。原來古代的風字裡面是一個蟲字,所以蟲二就是風月兩字去掉邊上的筆畫,所以是風月無邊,說明風景很好。這有點腦筋急轉彎的感覺,有取巧的意思,然而這個故事卻給我們留下了一個方法,就是把字分內外拆開!然後知道了這個方法,我們再來看風月同天,就發現其中的奧妙了。
  • 「山川異域,風月同天」火了,還有感動美哭的清華大學校歌
    前段時間,日本贈送中國的一些口罩包裝上,寫了幾句古話:山川異域,風月同天。在網上很快就引起了熱議。多數人會覺得,這句子真好,你看我們多沒文化,全是「加油,加油「這種土不拉幾的口號。然而一句「山川異域,風月同天」竟然引起了某些中國文人的「嘴仗」。能感受到某評論員面對人家「山川異域,風月同天」的語句心中蹦出了一百個不服氣。全文的大概是:你說我沒文化,我就覺得加油比風月同天有文化,怎麼著?
  • 「山川異域,風月同天」怎樣對下一句回禮日本?
    666」我們理解大家防範疫情的心情,也理解大家要用醒目標語提醒大家戴口罩的重要性,也許就是源於這種理解,所以無論各地社區、村委掛出怎樣難聽的標語,大家也都一笑了之,但是,就在此時,突然有從日本寄來的救援物資上一行小字驚豔到了我們,日本人寫下了「山川異域
  • 「山川異域,風月同天。」如何回詩日本?中國詩詞大會冠軍回應了
    這次的武漢疫情,日本很早就主動援助我們,其實日本這次的舉措,最讓人感動的不止是捐款捐物,而是他們的捐助詩寫的太有水平了:山川異域,風月同天;豈曰無衣,與子同裳;遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來此次捐贈物資,選用這兩句,表示了謙遜,體現了感情,還有對將來的希望。「山川異域,風月同天」出自《繡袈裟衣緣》作者是日本長屋王。這句話來源於1300多年前中日友好交往的一段佳話。根據記載鑑真事跡的歷史典籍《東徵傳》,公元八世紀,日本長屋親王曾在贈送大唐的千件袈裟上,繡上十六字偈語:山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。
  • 命運與共 | 山川異域,他在南京記錄同天風月
    命運與共 | 山川異域,他在南京記錄同天風月 時間:2020.04.10 來源:1905電影網 作者:今日影評Mtalk
  • 日本前首相為中國加油,原來「山川異域,風月同天」的書法這樣美!
    早前,日本前首相鳩山由紀夫在一段視頻中為武漢加油,並再度提到「山川異域,風月同天」。 在視頻中,鳩山由紀夫說在全中國堅強抗擊病毒的中國朋友和我們是命運共同體,希望所有人都能渡過難關,我們作為友邦一定會與大家共同面對,並肩作戰。他還表示,不會忘記2011年日本地震時,中國對日本的幫助。
  • 「山川異域,風月同天」:捐贈寄語哪家強?我們用文案思維細端詳
    ⑧ 日本捐湖北:山川異域,風月同天出處:日本長屋王的《繡袈裟衣緣》《繡袈裟衣緣》[日本] 長屋王山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結來緣。物資包裝上附了一句詩:「山川異域,風月同天」。此句一出,中國網友都被日本的文藝範迷倒了。大家紛紛讚嘆:送個口罩都這麼有文化?真是好唯美、好暖心!「山川異域,風月同天」,應該是這次疫情中最早刷屏的寄語文案了。今年2月之前,想必它還鮮有人知。