越南廢除漢字後,仍然延續了春節寫對聯的傳統,只是內容就看不懂

2020-12-11 唐sir騎馬探世界

隨著小年的到來,一年一度的春節也即將來臨。而越是臨近春節,就越能感受到濃重的年味,街道上隨處可見的大紅燈籠。熱鬧的街市,人們忙著採購著年貨回家,每個人臉上都洋溢著幸福的笑容。春節雖然是我們中華民族的傳統節日,但是在世界上,過春節的國家,並不僅僅只有我們中國哦!世界上還是有著很多國家也是過中國的春節的。

就像如今的越南,也是過春節的,而且春節也是越南當地一年一度最為盛大的節日。越南人同樣將春節視為辭舊迎新的節日,而且春節的時候,他們也會進行春運,趕回家中和家人團聚一同過節,這點和中國並沒有什麼區別。大量的中國遊客在春節期間去越南旅遊,看到當地人過春節的場景還以為自己沒有出國!其實,越南之所以也過春節,這也和越南的歷史有關。要知道在歷史上,越南是隸屬於中國的藩屬國,在很長的一段時間內,越南都是學習的中華文化,說的是漢語,寫的是漢字。但是後來越南脫離了中國的統治,獨立了出去,並且廢除了漢字,由此中華文化也被迫的退出了越南的歷史舞臺。但是畢竟文化的影響是深遠的,即使越南要想獨立,但是在一些文化習俗上他們還是有所保留。

廢除了漢字後的越南,最開始是使用「國語字」取代漢字,最後經過發展演變成為了官方的正式文字。所以我們現在看到的越南文字其實都是一些字母,然而即使改變了文字形式,中華文化對越南的影響力卻不是一朝一夕,通過改變文字就能夠消除的。甚至在越南有很多老一輩的越南人,都不願意放棄這些傳統文化。即便是時至今日,越南人為了表明辭舊迎新,習俗都和中國差不多,照樣是貼春聯掛年畫。而且由於廢除了漢字,一開始很多人都用新文字來寫春聯,但是看到寫出來的春聯後,別說我們看到後要笑了,就是越南人自己都覺得這種新文字寫出來的春聯有種格格不入的感覺。更是有遊客笑道:用這樣的語言來寫對聯,這不就是鬼畫符嗎?

確實,如果用別的文字來書寫對聯,總感覺哪裡怪怪的。只有用漢字來書寫對聯,才會有那種獨特的韻味,其他的文字都難以體現出春聯的那種美感,畢竟春聯本就是中國春節的產物,是中國傳統文化的一種體現。雖然有一些越南人會使用新文字的對聯,但是對於大多數的越南人而言,他們還是更喜歡漢字的對聯。還有一些上了年紀的老人們,還會親筆用漢字來書寫對聯。一位越南的老人稱道:只有用漢字書寫的「福」和春聯,才更有年味,才更有祈福的韻味。

而且,除了春聯外,在越南的街頭你也會發現大量關於春節的小物件、紅包等等,這些都是源自我們中華文化的影響。對於這樣的情況,大家怎麼看待呢?歡迎大家留言分享。

相關焦點

  • 廢除漢字後,越南人過春節,春聯怎麼寫?
    越南和中國一樣過春節,廢除漢字後,越南人的春聯怎麼寫?廢除漢字後,越南人過春節,春聯怎麼寫? 但是,因為近代越南曾長期為法國殖民地,隨著清朝科舉考試的廢止,越南的漢字和喃字也逐漸受冷落。在此背景下,胡志明一執政,就率先在國內頒發了廢除漢字令,越南開始使用羅馬化文字(國語字)。
  • 春節來臨!越南廢除漢字後依舊要寫春聯,可他們用什麼文字寫呢?
    春節來臨!越南廢除漢字後依舊要寫春聯,可他們用什麼文字寫呢?不知不覺2018年已經向我們揮手告別,在不到一周的時間裡,我們就要迎接全新的2019年了。而這些國家中,越南作為中國曾經藩屬國,自然是其中最愛過春節的國家之一。可是因為歷史原因越南獨立後,為了重點發展本國文化,越南政府決定自1945年以後廢除漢字脫離中國。但春節的傳統他們卻還依舊保留著,像是寫對聯貼對聯這種習俗,他們可是學得有模有樣。越南人一直覺得過年和立春是一體的,一年的第一天要從春耕開始,所以如果過年不貼春聯,那麼就沒有辭舊迎新的年味。
  • 廢除漢字後,越南用什麼文字寫春聯?網友:這是書法還是畫畫?
    廢除漢字後,越南用什麼文字寫春聯?網友:這是書法還是畫畫?在早些時候,他們的春聯也是用漢字寫的,可是自從1945年以後,他們國家就廢除了漢字。那廢除漢字後,越南用什麼文字寫春聯?對越南人來說,沒有了漢字,春聯還是要繼續貼的,於是他們的春聯自那開始就用了其他的文字來寫,漢字就被越南的方塊化的羅馬字所取代了。
  • 越南廢除使用上千年的漢字,過春節寫對聯,卻不敢用越南語
    要是倒退幾百年,至於越南、朝鮮、韓國、這樣的國家,都是我們的番邦小國。都得受得我們的約束。如果說他們的皇家貴族有了孩子,按照規定就要把他們的孩子,進貢到皇都來進行「皇家教育」,說是教育,其實就是對小國的約束制裁。而韓國和朝鮮,以前被稱之為高麗民族,所以說這也是「高麗棒子」的來歷。
  • 越南不用漢字74年,春節改用拉丁文寫對聯,國人讀後不禁大笑
    說到越南,每個人都很熟悉,越南在過去幾年中發展相當不錯,通過發展旅遊業,吸引了許多遊客前往越南旅遊,越南的大多數旅遊業都依靠中國遊客,而且許多中國遊客尤其喜歡去越南旅遊,旅遊業的發展也為越南的經濟和就業提供了很大的幫助,越南不用漢字74年,春節改用拉丁文寫對聯,國人讀後不禁大笑。
  • 韓國廢除漢字後,過年的時候,用什麼寫對聯?
    春節時,一定要貼春聯,中國是這樣,韓國也是這樣。但是,韓國已廢除了漢字,他們怎麼寫對聯呢?其實,雖然韓國廢除了漢字,但是依然用漢字書寫!韓國已經廢除了漢字,寫春聯是不是用韓語書寫呢?答案是否定的,他們依然用漢語書寫。其實,韓國使用漢語已經有上千年的歷史,但在很長一段時期內,韓國是一個只有本民族語言卻無民族文字的國家。公元3世紀左右,漢字傳入韓國,後來又採用漢字的音和意來記錄朝鮮語,即「吏讀文」。
  • 越南強行廢除漢字75年,過年春聯用拉丁文寫,中西四不像惹人發笑
    ——範成大越南在75年前強行廢除了漢字,不準國內人員學習漢字,但是廢除得了漢字,卻廢除不了民間的習俗。越南人民照樣過春節、貼春聯,只是春聯是用拉丁文寫的,網友們看後都不禁笑了。被強行廢除的漢字越南人使用漢字,已經有兩千多年的歷史了。
  • 越南廢除漢字多年,會寫漢字的越南人很少,但有一字越南人都認識
    喜歡去東南亞旅行的中國人應該不太了解越南,是與我國陸路相通的鄰國,越南的物價比我國便宜得多,這幾年成為了中國遊客的人氣旅遊地,法國曾經是殖民地,但我知道越南和中國有著更深的關係。去越南旅行的時候,中國人導遊介紹越南的時候,越南以前是中國的附屬國,每年都向中國進貢,而且說同樣的中文,寫漢字,一直受中國文化的薰陶,並且中國文化也傳承著,但是,到了1945年,越南人很有氣勢地開始了漢化運動,現在的越南人很少會寫漢字,但是有一個字,大部分的越南人都知道。
  • 越南全面廢除漢字,寫春聯改用字母,有個字卻怎麼也改不掉
    其實即便是去除了漢字之後的越南,也仍然隔絕不了華夏文化的「強輻射」,語言可以改弦更張,但被漢文化輻射了千年的基因卻難以剝離,就連越南民間的習俗也仍然在慣性之下延續著漢文化的方式。若是臨近春節去越南玩上一圈,你會發現越南集市街頭就有很多擺春聯攤的,雖然春聯上這個字翹個長辮子、那個字拐出個掃帚尾巴來看不懂啥意思,但你知道這就是春聯。
  • 為什麼越南朝鮮韓國廢除了漢字,但是中國和日本沒有廢除漢字?
    漢字是漢民族祖先的偉大發明,後來流傳到多個民族和國家,構成了龐大的漢字圈。自古以來,有幾十個民族曾經使用過漢字,漢字圈的範圍包括中國、朝鮮、韓國、日本、越南和新加坡等國家。但是到了近代,越南和朝鮮相繼廢除了漢字,但是中國和日本卻依然使用漢字。這背後隱藏著什麼樣的歷史秘密?
  • 越南為去漢化廢除漢字:但還過農曆新年寫春聯!那麼用什麼文字?
    越南為去漢化廢除漢字:但還過農曆新年寫春聯!那麼用什麼文字?春節,是說漢字文化圈傳統上的農曆新年,是我們中國最盛大,最熱鬧,最重要的一個古老傳統節日。據了解,我們中國人過春節迄今已有四千多年的歷史了。而我們都知道,在古代時期我們中國朝代非常鼎盛,在許多文化上面都深根蒂固的影響著我們周圍的鄰國,尤其是日韓以及東南亞越南等國家,如果你有幸去過這些國家遊玩,你都能夠感受到中華文化。就拿越南來說,越南的中北部曾長期都是我們中國領土,自然更加受到中華文化的薰陶。越南在百年前都是使用漢字,與我們中國許多傳統節日都極為相似。
  • 胡志明一上臺就廢除漢字,連春聯都用字母,但一個漢字始終改不了
    1945年9月2日,胡志明在河內巴亭廣場宣讀了用普通話書寫的《獨立宣言》,這標誌著越南全面廢除漢字,普通話成為越南官方語言。胡志明給出了自己的解釋:「漢字太難學,不利於越南掃除文盲。」胡志明的理由當然站不住腳,因為越南在古代長期是中國的藩屬國,這裡的國王都是中國皇帝冊封的。
  • 廢除漢字50年,韓國人過春節寫春聯,為何依然用漢字?
    韓國過春節與我國不同步,白紙寫春聯,本來的喜慶被他們玩壞了!韓國春節為何選「立春」?他們沒學錯,我國古代春節就這麼過!廢除漢字50年,韓國人過春節寫春聯,為何依然用漢字?受華夏文明的影響,東南亞諸國,也都保留了過春節的習俗。
  • 越南廢除漢字後,卻依舊過春節掛春聯,中國遊客看後卻想笑
    ,中國遊客看了忍不住發笑越南在歷史上和中國關係很密切,它曾經是中國的藩屬國,因此在文化上有許多東西都和中國十分相似,漢字也曾經是他們的官方文字,如今越南也是世界上少數幾個使用農曆的國家,因此中國的春節,越南也有過。
  • 越南全面廢除中國漢字,但有一個字怎麼也去不掉,這是什麼字?
    越南這個國家近幾年以來也深受中國遊客的喜歡,但了解越南這個國家的人們都知道,它曾經是我們大中華的一部分,直到公元968年的時候才獨立建國。所以說越南也深受中國文化的影響,一直以來都使用漢字,直到1945年二戰結束以後才逐漸廢除漢字。可最近去越南旅行的人們卻發現了一個現象,這個現象就是越南全面廢除中國漢字,但一個字怎麼也去不掉。
  • 不是徹底廢除漢字了嗎,為何越南、朝鮮、韓國仍舊使用中文名字
    近代開始,傳統的朝貢受到了猛烈的衝擊,為了建立現代性的民族國家,語言文字大一統是必不可少的一步。在廢除或改革漢字進而創造出自己的文字這種追求之下,漢字被一步一步的瓦解崩塌。為什麼在棄用漢字的浪潮中漢字依舊在名字上被使用呢?
  • 越南廢除漢字74年,現如今是什麼狀況?這一幕讓國人笑了
    說到越南,每個人都應該熟悉它,越南在過去幾年中發展非常良好,其旅遊業也發展良好,越南旅遊業的大多數遊客來自中國遊客,而中國遊客經常前往越南,越南歷來是中國的附庸國,該國也有許多中國文化。以漢字為例,在越南之前,還使用漢字,但是74年前,他們強行廢除了漢字,引入了拉丁字母,實際上,許多國家已經廢除了漢字,例如韓國和日本,但是日本仍然保留許多漢字,因為它們可以在日常生活中使用。
  • 越南廢除漢字後,過年仍需寫年紅,看到成品後,國人費解:就這?
    01越南古文字為漢字,法國人來後,廢除漢字越南是中國遊客一個很熟悉的國家,這個國家在古代就是中國的一個藩屬國。02推行「越南語」,越南人已不懂漢字不過雖然越南施行漢文教育,並且開發出了「字喃」這樣的字體,但越南卻並沒有繼續深造漢文,而是在法國傳教士來到這裡後
  • 越南「廢漢字」不到百年,現在怎樣了?國人去旅遊後看到這些笑了
    就好比唐朝時期日本大量派遣使臣前來學習,而韓國和越南都是中國古代時期的附屬國。如果你去過韓國越南日本旅遊,你都會發現當地的文化與我們中國至今都還有著許多相似之處。在日本街頭的招牌,字體都像極了漢字。而除此之外,越南在歷史時期,也都是使用漢字的。但由於種種原因,越南廢除漢字,推行拉丁字母。
  • 越南全面廢除漢字75年寫春聯改用拉丁文,唯獨這個字沿用到今天
    除了日本,我們還可以看到一些漢字的影子,而其他國家則把目光投向了拼音文字。就連漢字也幾乎受錢玄同、魯迅的影響,學習西方拉丁語。然而,有一個國家必須廢除漢字,改成拉丁語,那就是越南。越南語的演變,從漢字到喃喃自語早在秦始皇時期,漢字就傳入越南。西漢時期,越南廣泛使用漢字。