越南不用漢字74年,春節改用拉丁文寫對聯,國人讀後不禁大笑

2020-12-15 碩碩旅遊新說

說到越南,每個人都很熟悉,越南在過去幾年中發展相當不錯,通過發展旅遊業,吸引了許多遊客前往越南旅遊,越南的大多數旅遊業都依靠中國遊客,而且許多中國遊客尤其喜歡去越南旅遊,旅遊業的發展也為越南的經濟和就業提供了很大的幫助,越南不用漢字74年,春節改用拉丁文寫對聯,國人讀後不禁大笑。

越南和中國有著密切的聯繫,在古代,越南是中國的附庸國,所以當我去越南旅行時,我可以看到很多中國文化,在越南他們還慶祝農曆新年,並寫對聯,但是越南已經廢除了漢字75年了,許多人對他們使用的漢字非常好奇,越南在取消漢字後開始學習拉丁語,因此在寫春節對聯時也使用拉丁語,但是當中國人看到春聯用拉丁語寫的時候,他們忍不住笑了,這是用漢字寫成的春聯所無法比擬的,在越南廢除漢字也是他們的損失,實際上越南有很多古老的建築,全都是中國的,老祖宗留下的東西,自己卻不認識,可以說是很尷尬的了。

旅行是放鬆的過程,如今許多人在休息時帶著兩個或三個朋友,現在交通特別發達,前往您想去的地方非常方便,如果有機會,您最想去哪裡旅行,對此您有什麼見解,歡迎評論區留言點讚。

相關焦點

  • 越南強行廢除漢字75年,過年春聯用拉丁文寫,中西四不像惹人發笑
    ——範成大越南在75年前強行廢除了漢字,不準國內人員學習漢字,但是廢除得了漢字,卻廢除不了民間的習俗。越南人民照樣過春節、貼春聯,只是春聯是用拉丁文寫的,網友們看後都不禁笑了。被強行廢除的漢字越南人使用漢字,已經有兩千多年的歷史了。
  • 越南廢止漢字75年,當地春節寫春聯該怎麼寫?看到成品國人都笑了
    歷史上,越南,日本和韓國朝鮮都受到過漢文化的影響,長久以來更是將漢字作為官方書寫字體來記錄史實,所以這些國家出土古代漢字的書籍和碑文都並不奇怪。但在20世紀左右這些國家紛紛廢止漢字,開始發展自己的語言,雖然同意享有想借用漢語言文字的現象,但多數都專屬於自己國家的語言,就比如越南這個國家。
  • 越南廢除漢字後,仍然延續了春節寫對聯的傳統,只是內容就看不懂
    隨著小年的到來,一年一度的春節也即將來臨。而越是臨近春節,就越能感受到濃重的年味,街道上隨處可見的大紅燈籠。熱鬧的街市,人們忙著採購著年貨回家,每個人臉上都洋溢著幸福的笑容。春節雖然是我們中華民族的傳統節日,但是在世界上,過春節的國家,並不僅僅只有我們中國哦!
  • 越南廢除漢字74年,現如今是什麼狀況?這一幕讓國人笑了
    說到越南,每個人都應該熟悉它,越南在過去幾年中發展非常良好,其旅遊業也發展良好,越南旅遊業的大多數遊客來自中國遊客,而中國遊客經常前往越南,越南歷來是中國的附庸國,該國也有許多中國文化。以漢字為例,在越南之前,還使用漢字,但是74年前,他們強行廢除了漢字,引入了拉丁字母,實際上,許多國家已經廢除了漢字,例如韓國和日本,但是日本仍然保留許多漢字,因為它們可以在日常生活中使用。
  • 越南全面廢除漢字75年寫春聯改用拉丁文,唯獨這個字沿用到今天
    據史料記載,當時越南將漢字稱為「儒家文字」,越南上層社會則將漢語視為一門高貴的語言。後來,越南引進了大量的漢語詞彙,與日本、韓國只保留古代漢語發音的漢字不同,越南甚至保留了聲調。可見,越南當時非常重視漢字教育。他們的詔書、公文、科舉等方面都是用漢字書寫的。孩子們還學習了中國文學的三字經,後來又學會了用古漢語寫文章和詩歌。
  • 越南廢除漢字已經74年,全國強行推行「拉丁文」,結果怎麼樣了?
    而我們學習外語的同時,外國人也在學習我們的中國話,他們甚至融入我們的生活,和我們一起用筷子,喝熱茶,寫春聯,剪窗花。而本篇要說的主角——越南,在歷史記載中,可是中國有著很深的淵源,在秦朝時,越南北部百越的駱越,在秦始皇南徵之後,秦朝在該地區設置了象郡。從此,這裡成為了中國歷史上的一部分。
  • 上世紀初越南放棄漢字,轉而使用拉丁文,效果如何?
    不過隨著歷史的進程,上個世紀初越南放棄了使用漢字,轉而使用拉丁文,那麼現在效果怎麼樣了呢? 而越南沒有翻譯和批註就很難理解古書古籍,多麼讓人感嘆啊! 藕斷絲連,文化難割捨 如今雖然越南已經不再使用漢語了,但是卻仍然保留了許多中國的傳統習俗,比如祭祀祖先和春節寫對聯。 而且在傳統習俗領域推進漢字改革特別困難,好多老人固執地使用漢字,原因是怕祖先看不懂拉丁文!真是讓人啼笑皆非。
  • 鄰國越南當初放棄了漢字,要求全國必須使用「拉丁文」,後來怎樣
    但在當年越南廢棄漢字,全國推動學習"拉丁文"的風潮,如今效果怎樣了?在唐朝朝貢貿易盛行,各國紛紛進獻自己的珍寶,在換取高額數量的金銀財寶同時也彰顯了大國的氣質和風範,越南也不例外,作為中國的附屬國,雖在宋代已經獨立,但仍使用著漢字將自己的生絲以及優美的綢緞作品遠銷海外,不僅做到了絲線出口遠超於中國和日本,也讓中華文化的瑰寶流淌在整個東亞圈的洋流裡,薪火相傳,但使用漢字如此頻繁的越南卻為何在以後的歷史長河中放棄了對漢字堅持傳承的初心而改用晦澀難懂的拉丁文來沿襲語言的習慣
  • 廢除漢字後,越南人過春節,春聯怎麼寫?
    越南和中國一樣過春節,廢除漢字後,越南人的春聯怎麼寫?廢除漢字後,越南人過春節,春聯怎麼寫? 同中國一樣,越南人把春節視為辭舊迎新的日子,一般從農曆12月中旬就開始辦年貨準備過年。越南的春節元素中,鮮花、年粽、春聯與爆竹已成為標配。
  • 越南歷史上使用漢字幾千年,現在搞出個不倫不類的字母書法
    馬上春節就要來臨,在東亞國家中國、韓國、越南等地都有貼春聯的習慣。一般都是漢字書寫,但近年來在越南越來越多的漢字春聯消失取而代之的是越南羅馬拼音春聯。圖為越南歷史使用漢字的情形圖為越南民俗畫中漢字書寫的喜慶話越南歷史上自由歷史記載以來都是使用漢字,使用漢字歷史表達兩三千年(自秦徵南越至1945年),直到1945年才被越南國語字羅馬拼音取代。但是傳統習俗上如結婚和春節對聯喜慶用字還是漢字。圖為越南宗祠上使用的漢字對聯,雖然越南已經不使用漢字,但在傳統習俗上如結婚和春節對聯喜慶用字和正式場合還是漢字。
  • 越南全面廢除漢字,寫春聯改用字母,有個字卻怎麼也改不掉
    越南這個國家很有意思,曾經的「安南」是基於漢文化而存在的,可以說若是沒有漢字的記錄,曾經的「安南」是沒辦法把自己的歷史記載下來的。但「安南」在使用了兩千年的方塊字之後卻在一夕之間全面廢除漢字,面對昔日小兄弟突然脫離漢語圈這件事,很多國人對越南去除漢字一事有種「被背叛」的感覺。
  • 廢除「漢字」推行拉丁字母,如今74年過去了,越南現在變成啥樣?
    中國是古代文明四大古國之一,五千年的文化歷史博大精深,一直以來都是我們國人的驕傲。如今的中華文化更是在全世界各地都享譽盛名,每年不斷有大量的國際友人被吸引到中國來,在這裡學習中文或者是定居。可他依舊選擇棄用中文,改推拉丁字母為越南主要文字,要求越南民眾都要捨棄漢字,儘早熟悉拉丁字母。這在當時對於不少越南民眾來說,是感到很困難的。畢竟當地有不少人都是從中國來到的越南定居至今,一直以來都是學習和傳承中國文化傳統。現在突然要使用拉丁字母,這對於他們來說就顯得十分困難。
  • 越南「廢漢字」74年,推行拉丁字母,有個字卻怎麼也改不掉
    這其實也可以理解,畢竟大部分的國家,其實都不會希望自己的國家,覆蓋的都是別的國家的文化和文字,所以作為當時傳播最廣,而且影響最大的漢字,就被多個國家廢除。越南「廢漢字」74年,推行拉丁字母,有個字卻怎麼也改不掉。
  • 越南廢除漢字多年,會寫漢字的越南人很少,但有一字越南人都認識
    喜歡去東南亞旅行的中國人應該不太了解越南,是與我國陸路相通的鄰國,越南的物價比我國便宜得多,這幾年成為了中國遊客的人氣旅遊地,法國曾經是殖民地,但我知道越南和中國有著更深的關係。去越南旅行的時候,中國人導遊介紹越南的時候,越南以前是中國的附屬國,每年都向中國進貢,而且說同樣的中文,寫漢字,一直受中國文化的薰陶,並且中國文化也傳承著,但是,到了1945年,越南人很有氣勢地開始了漢化運動,現在的越南人很少會寫漢字,但是有一個字,大部分的越南人都知道。
  • 越南人寫春聯,「花式」字母不倫不類,只有一個字保留漢字的神韻
    而越南古稱安南,自古就受漢文化的影響。早在西漢末年,漢字就傳入越南,成為官方語言。至此以後,寫漢字、過春節、端午節,早就成了越南人的文化習俗。可見,在越南還叫安南的時候,漢字早就在那裡流通,成為生活中不可或缺的一部分。
  • 越南廢除使用上千年的漢字,過春節寫對聯,卻不敢用越南語
    要是倒退幾百年,至於越南、朝鮮、韓國、這樣的國家,都是我們的番邦小國。都得受得我們的約束。如果說他們的皇家貴族有了孩子,按照規定就要把他們的孩子,進貢到皇都來進行「皇家教育」,說是教育,其實就是對小國的約束制裁。而韓國和朝鮮,以前被稱之為高麗民族,所以說這也是「高麗棒子」的來歷。
  • 越南推行「拉丁文」多年,如今再次推廣漢字,結果如何?
    了解聯合國官方工作語言的都知道,除了英語俄語之外,漢語早就已經位列其中,而為了能夠彰顯自己國家的地位,日本也曾申請要讓日文加入,只不過就是最後被拒絕了,這其中的緣由也很簡單,除了只有本國人使用的頻率高,還不具有原創性,因為跟漢語的很多字體發音相似。
  • 春節來臨!越南廢除漢字後依舊要寫春聯,可他們用什麼文字寫呢?
    春節來臨!越南廢除漢字後依舊要寫春聯,可他們用什麼文字寫呢?不知不覺2018年已經向我們揮手告別,在不到一周的時間裡,我們就要迎接全新的2019年了。而這些國家中,越南作為中國曾經藩屬國,自然是其中最愛過春節的國家之一。可是因為歷史原因越南獨立後,為了重點發展本國文化,越南政府決定自1945年以後廢除漢字脫離中國。但春節的傳統他們卻還依舊保留著,像是寫對聯貼對聯這種習俗,他們可是學得有模有樣。越南人一直覺得過年和立春是一體的,一年的第一天要從春耕開始,所以如果過年不貼春聯,那麼就沒有辭舊迎新的年味。
  • 越南強行廢除漢字75年,過年春聯卻用拉丁文寫,只有一字沒有改過
    在獄中,為了激勵自己,他寫了133首詩詞,全部用漢語,有人說他是喜歡漢語,若是真喜歡,何必後來廢了,應是用漢語寫,更能準確表達當時他自己的心境。上個世紀60年代,中越關係不錯,胡志明和我國領導人溝通或者書信來往時,也都是用的漢語。
  • 越南建築上有中文對聯,中國小孩都會讀,當地人卻一問三不知
    越南建築上有中文對聯,中國小孩都會讀,當地人卻一問三不知我們對越南這個國家的認知,一開始可能是源於網絡上常提到的越南新娘。越南與我國廣西、雲南接壤,近年來去越南旅遊的中國人也越來越多,它的性價比也比較高。