文獻敘述怎麼寫?這個文獻翻譯的技巧你知道嗎?

2020-12-10 翻譯狗文檔翻譯

文獻敘述是論文中一個重要的組成部分,主要用來闡明當前該領域的發展情況,防止閉門造車。

而需要寫出好的文獻敘述,最重要的一個環節就是需要閱讀大量近年出版的相關刊物,或是知網等國內核心期刊也可以是國外訂刊。

這時候就有一個問題了,大部分國內文章都沒有問題,可要閱讀大量的外文文獻呢?相信很多英文水平不算拔尖的小夥伴,就犯難了。

通常我們會找一些有道、谷歌之類的翻譯工具,要麼是拍照要麼是複製粘貼,又或者是谷歌的文檔翻譯。這類軟體用起來較為複雜,翻譯效果也不太好。

今天的話就給一些需要看大量外文文獻,寫文獻敘述的小夥伴推薦一個閱讀小技巧。

翻譯文件:外文科研文獻

藉助工具:翻譯狗文檔翻譯

翻譯步驟:找到翻譯狗網站,然後,選擇文檔翻譯。

接著上傳您所需要翻譯的文檔。

選擇文檔語言以及目標語言,點擊立即翻譯

選擇等待片刻之後,就能得到跟原文格式排版一模一樣的翻譯件啦。

翻譯好的文章,在手機端也能同樣同步閱覽哦!

無論多長多複雜的外文文獻,經過短暫的翻譯就能得到與原文格式排版一模一樣的翻譯件了。相信這個時候,再通過閱讀來撰寫文獻敘述,就簡單的多了吧。

相關焦點

  • 寫論文必備|英文學術文獻怎麼翻譯成中文?
    寫論文也太難了吧!尤其是看文獻階段,不僅要到處找文獻,重點是還要一點點地把文獻翻譯成中文,真是太浪費時間了。那有什麼方法,可以幫助大家把英文學術文獻翻譯成中文呢?今天就要安利給你這個寫論文必備的技能,分分鐘就能完成平時需要花上幾天的文獻翻譯任務。這個超簡單的英文文獻翻譯法,就是藉助文檔翻譯神器——翻譯狗!它可以直接翻譯整個文檔,不管是pdf還是word都可以上傳,然後選擇好目標語言,點擊翻譯即可。
  • 英文文獻怎麼找?檢索+翻譯,這個網站都幫你搞定了!
    眾所周知,大部分優秀的科研論文都發表在英文期刊上,而許多學者受外語能力限制,常常面對海量英文文獻發愁。檢索英文文獻難,更不要說翻譯文獻了。但是,如果告訴你,這些文獻都被轉化成了中文呢?今天,我們就來幫你解決這個問題~翻譯狗最新上線的中文版Nature,將原英文版原汁原味地複製了,這樣一看,是不是覺得文獻查找也沒那麼艱難了呢~也許有人會說,這和常規的網頁翻譯看起來並沒有什麼區別,都是將網頁內的文字翻譯一遍而已。
  • 你和英文文獻的距離僅僅是一個好用 的翻譯工具
    導Lead語你是否還在為看英文文獻發愁?使用翻譯軟體卻效率很低。其實,不是你的方法錯了,只是你沒有用對工具。文字/木北川剛剛步入大學時,我們寫課程報告都是去查中文文獻,或者直接百度去查閱資料,並將這些資料進行拼湊、改寫,最終形成我們自己的報告。但漸漸地發現,那些學霸的報告後面都引用了很多英文文獻,而我們卻只能引用些中文的內容,重複率高且沒有新意,是不是覺得自己很low?後來,我們讀研了,但這並不能改變我們英語差的現實,英文文獻閱讀起來依舊很費力,閱讀的也慢。
  • 讀文獻都有哪些技巧
    比如你自己的paper要寫intro。這個時候就要把和本主題密切相關的歷史資料全部扒墳扒出來。這時候就可以利用論文後的引用了。比如你知道最近15年或者14年的一篇paper,你的工作直接基於他們的基礎上。那好,那篇文章背後的引用挨個兒查過去,看標題摘要。此外,還可以逆向搜索。你知道這個具體體系是誰第一個做的,那篇paper通常都會有很多引用。
  • 翻譯狗開啟免費翻譯 助力文獻翻譯
    而翻譯狗,正是這樣一家基於人工智慧的全文翻譯平臺,它涵蓋72種語言,實現大篇幅PDF、Word等格式的文檔隨傳隨譯,翻譯後保持排版不變,志在幫助大家用快捷的方式,讀懂世界。開啟免費翻譯  助力文獻翻譯每年4月起,是高校生的論文季,寫論文成了他們的生活重心。
  • PDF文檔翻譯神器,英文文獻一鍵翻譯成中文!
    我們平時下載的外文文獻,大多數是pdf的,所以在找翻譯軟體的時候,還要考慮到格式是否支持的問題。那麼,怎麼把英文pdf翻譯成中文?英文文獻翻譯軟體哪個更好用呢?下面我們就來分享一下英文pdf翻譯成中文的方法。
  • 學位論文的參考文獻怎麼整理
    參考文獻會在第一章和第二章使用,在這兩章中參考文獻的脈絡決定了你的科研路線,同時也是對你總結文獻的質量是一項考查指標。也是體現你對你所研究領域的認知程度,對所研究領域所認知的廣度以及深度。因此在學位論文中參考文獻的重要性要至少要佔到整體的比重2/5,前兩章都無法與它脫離,參考文獻引用的質量和總結的是否全面,對同學們學位論文的質量顯得尤為重要。
  • 看到英文文獻就頭痛,如何克服文獻閱讀中的語言障礙?
    嚶嚶嚶,見到英語文獻就頭禿怎麼辦?嗚嗚嗚,導師讓我看文獻我卻看不懂怎麼辦?來了來了,榮格格帶著你知道的不知道的乾貨,快馬加鞭地向你跑來了!五大原則,一鍵掃除英語閱讀障礙。你只需要做的,就只有堅持,堅持,再堅持。大聲地說,你準備好了嗎?榮格格駕到!
  • 英文文獻看不懂?教你如何實現PDF全文翻譯!
    很多同學在查閱資料的時候發現,中文文獻中常常找不到想要的內容,而去讀英文文獻呢又看不懂。所以今天就為大家介紹幾種常用的pdf翻譯方法,大家可以根據自己喜好選擇使用。首先介紹幾個常用網站,這些網站都是通過上傳文檔來實現全文翻譯的。
  • 乾貨|推薦5個外文文獻檢索網站,還能在線翻譯成中文!
    經常看到有同學在問,外文文獻上哪兒找、怎麼翻譯外文文獻之類的問題。今天小編就給大家推薦5個文獻檢索網站,不僅擁有大量權威的外文文獻,還可以在線將英文文獻翻譯成中文。3、JCIJCI Insight,致力於臨床前和臨床研究,為胃腸病學、神經科學、腫瘤學、血管生物學等所有生物醫學專業領域貢獻了高質量的研究文獻。
  • 別找了,這才是你要的英文文獻翻譯神器!
    如果你需要經常閱讀英文文獻,卻還無法流利閱讀,相信一定在各大論壇網址上扒過翻譯工具,結果也無外乎那幾款常見的。其實,按照文獻的作用及重要性,可以用不同的方法來處理翻譯這一環節。如果專業詞彙不多,對翻譯的準確性要求並不高,只需要通覽了解個大概,那麼隨便找一款免費的翻譯軟體即可,現在大部分翻譯軟體都能做到這一點。如果文獻專業性較強,對翻譯質量要求較高,卻又不想花費過多金錢去找人工在線翻譯,那麼就真的要好好地找一個靠譜的翻譯工具了。
  • 席雲舒:胡適英文文獻的挖掘與整理
    還有一些文章比如說是1935年寫的,到1936年才發表,這種情況該怎麼處理,是以寫作時間為準還是以發表時間為準,都是頗費思量的問題。二是我整理這個目錄,首先是為編《胡適英文文集》做準備,其次我還打算寫一本《胡適英文論著考》。
  • 如何正確使用參考文獻2——noteExpress插入參考文獻
    如何正確的引用參考文獻,教大家如何進行交叉引用。今天我們來另一個插入參考文獻的方法。使用noteExpress插入參考文獻。這是一個在寫論文資料的基礎方法,但是一般在本科高校當中很少有進行開設和講解有關他的知識,一般是在研究生階段才會主要的去使用它。但是這個東西在本科時候,或者寫資料的時候還是比較好用的。我們先來講一下他的下載方法,然後再講一下它的使用方法。
  • 英文學術文獻翻譯軟體有哪些?
    瀏覽外文文獻時,常需要對其進行翻譯,找人工翻譯費用太高,那麼可以試試以下幾款在線翻譯工具,有免費的,有付費的,功能各有不同,根據自己需求進行選擇使用!搜狗翻譯搜狗翻譯是搜狗公司推出的一款翻譯工具。有文檔翻譯功能,支持導出WORD格式,可以雙語對照顯示,缺點是,文檔上傳上圖表自動抹除,無法翻譯,不能保留原文格式,其它還好。
  • 翻譯狗|醫學論文的文獻引用有哪些要求?什麼翻譯軟體最好用?
    醫學論文寫作,為了突出文章的科學性,大多需要參考並引用一些文獻資料。但如果是外文,又涉及到了文獻翻譯,這種專業性較強的文獻,用什麼翻譯軟體比較好呢?今天,我們來說說醫學類參考文獻的引用的那些事兒。無論什麼研究課題,都會有許多相關的文獻供你參考,如何從中篩選出最有代表性的,就需要仔細考慮。另外,還要考慮文獻發表的時間,不能選擇過舊的。3、需要保證文獻的準確性,尤其是一些研究數據更加不能出錯,這樣整篇論文才有說服力。4、大多選擇期刊文獻,而不是書籍教材。
  • PubMed快速檢索文獻,學學這些技巧!
    每日生物評論資訊/技術/知識/智慧www.bio-review.comPubMed為科研路上必不可少的資料庫,今天傳授PubMed高手常用的7個技巧,讓你快速找到自己想要的文獻。1,獲取全文技巧Pubmed提供的文獻大多是摘要,並不提供文獻全文服務。
  • 如何閱讀一篇英文文獻?
    對於大四寫畢業論文的學生以及研究生來說,查閱大量的英文文獻是非常有必要的。曾經我也不愛看英文文獻,看不懂,看不進去,直到後來寫畢業論文,10分鐘看完一篇,一宿查閱完四五十篇英文文獻並且撰寫緒論引用文獻,慢慢地掌握了閱讀英文文獻的方法。為什麼看不進去英文文獻?剛上研究生的時候,導師的要求是每周至少精讀一篇英文文獻。
  • 匯才論文工具分享:免費轉換PDF,文獻全篇翻譯的良心網站
    找到網站點擊相關功能按鈕,會彈出一個窗口,我們繼續點擊相關按鈕,會提示你安裝chrome網上應用商店中的一個程序工具,然後只要點擊安裝就好。安裝好會自動加載PDF文件轉換頁面,以後使用只要點擊這個擴展工具就會出現了。這個程序工具貌似不止演示中的一個,遇到不一樣的可以放心去安裝。
  • 還在用谷歌翻譯PDF?這些更好的文獻翻譯工具別錯過了
    國內的很多同學寫論文,經常為寫英文摘要和文獻翻譯操碎的心。特別是對於很多留學生朋友來說,每天都有趕不完的due以及看不完的realing。硬看吧,看得慢;找翻譯吧,太麻煩,效果也太差。話不多說,今天給大家推薦幾款大大提升效率堪稱神器的翻譯工具。
  • 日本最古老的醫藥文獻將被翻譯成現代日語
    北青網訊 日本學者正將平安時期(794-1185)的古代醫藥文獻翻譯成現代日語,並計劃在明年秋天完成這個龐大的項目。這些醫藥資料文獻包含了當時數百種常用傳統藥物的記錄。研究人員說,翻譯項目的目的是讓現代世界可以獲得幾個世紀前的醫學處方。