常用繁體字與簡體字對照表

2020-12-23 逛樓

a

襖- 愛-愛  礙-礙 骯-骯

b

辦-辦 壩-壩 補-補  擺-擺襬

板-闆  幫-幫  報-報 罷-罷

貝-貝  備-備  筆-筆  幣-幣

畢-畢  斃-斃 邊-邊  變-變

標-標  表-錶  別-彆  賓-賓

卜-蔔  布-佈 寶-寶

c

聰-聰 參-參 慘-慘  蠶-蠶

燦-燦  倉-倉  層-層 產-產

攙-攙  讒-讒  饞-饞  纏-纏

懺-懺  嘗-嘗  償-償  廠-廠

長-長  床-床  車-車  徹-徹

陳-陳 塵-塵  襯-襯 唇-唇

稱-稱  懲-懲  痴-痴  遲-遲

齒-齒  衝-衝  蟲-蟲  醜-醜

籌-籌  處-處  觸-觸 出-齣

礎-礎  芻-芻  瘡-瘡  辭-辭

從-從  叢-叢  竄-竄 才-才

d

帶-帶 達-達  呆-獃  擔-擔

膽-膽 單-單  當-當  檔-檔

黨-黨  導-導  燈-燈  鄧-鄧

敵-敵  糴-糴 遞-遞 澱-澱

點-點  電-電  墊-墊  冬-鼕

凍-凍  墮-墮 棟-棟  動-動

鬥-鬥  獨-獨  斷-斷  對-對

隊-隊  噸-噸  奪-奪  東-東

e

惡-惡噁 爾-爾  兒-兒

f

奮-奮  發-發髮 範-範  礬-

糞-糞  墳-墳 膚-膚 飛-飛

風-風  豐-豐  鳳-鳳  婦-婦

復-復複 麩-麩

g

觀-觀 蓋-蓋 趕-趕 個-個

鞏-鞏  溝-溝  過-過 歸-歸

構-構  購-購 谷-穀 顧-顧

僱-僱  刮-颳 掛-掛 國-國

岡-岡  廣-廣 龜-龜 櫃-櫃

關-關 幹-幹榦乾

h

夥-夥 漢-漢  號-號  合-閤

哄-閧 後-後  胡-鬍 護-護

壺-壺  滬-滬  畫-畫  劃-劃

華-華  懷-懷 壞-壞  歡-歡

環-環  還-還  回-迴  會-會

穢-穢 轟-轟 匯-匯彙 獲-獲

j

進-進 跡-跡蹟 幾-幾  機-機

際-際  劑-劑 濟-濟  覺-覺

擠-擠  積-積  飢-飢  巨-鉅

雞-鷄雞 極-極  繼-繼  家-傢

價-價  夾-夾  艱-艱  據-據

薦-薦  戔-戔  堅-堅  殲-殲

監-監  見-見  繭-繭 舉-舉

艦-艦  鑑-鑒鑑 揀-揀 礆-礆鹼

姜-薑  將-將  獎-獎 舊-舊

漿-漿  槳-槳  醬-醬  講-講

膠-膠  借-藉  階-階  節-節

癤-癤  秸-稭  傑-傑 擊-擊

盡-盡儘 緊-緊  僅-僅  燼-燼

驚-驚  競-競 懼-懼 劇-劇

卷-捲

k

昆-崑崐 開-開  克-剋  殼-殼

墾-墾 懇-懇  誇-誇  塊-塊

礦-礦 虧-虧  捆-綑  困-睏

擴-擴

l

蠟-蠟 臘-臘 來-來 蘭-蘭

攔-攔  欄-欄  爛-爛 勞-勞

癆-癆  樂-樂  類-類 累-纍

壘-壘  淚-淚 釐-釐 裡-裡裡

禮-禮  厲-厲 勵-勵 離-離

歷-暦歷 隸-隸 倆-倆 簾-簾

聯-聯 戀-戀  憐-憐 煉-煉

練-練 糧-糧 兩-兩 輛-輛

了-瞭  療-療 遼-遼 獵-獵

臨-臨  鄰-鄰 靈-靈 齡-齡

嶺-嶺  劉-劉 瀏-瀏 龍-龍

樓-樓  婁-婁 錄-錄 陸-陸

虜-虜 滷-鹵滷 盧-盧 廬-廬

瀘-瀘  蘆-蘆 爐-爐 亂-亂

侖-侖  羅-羅 屢-屢 慮-慮

驢-驢 濾-濾

m

馬-馬  麻-蔴  買-買 賣-賣

邁-邁  麥-麥  脈-脈 貓-貓

蠻-蠻  門-門  黽-黽 麼-麼

面-麵 黴-徾 夢-夢 蒙-濛矇懞

彌-彌瀰 廟-廟 滅-滅 蔑-衊

畝-畝

n

難-難  鳥-鳥  惱-惱  腦-腦

擬-擬  釀-釀  聶-聶 鑷-鑷

瘧-瘧  寧-寧  農-農

o

歐-歐

p

盤-盤  闢-闢  蘋-蘋  憑-憑

樸-樸  僕-僕  撲-撲

q

氣-氣 棲-棲 齊-齊 棄-棄

啟-啟  豈-豈  千-韆 遷-遷

僉-僉  籤-簽籤 牽-牽  纖-縴

薔-薔  牆-墻牆 槍-槍  喬-喬

僑-僑  橋-橋  竅-竅  竊-竊

親-親  寢-寢  慶-慶  窮-窮

瓊-瓊  秋-鞦  區-區  曲-麯

趨-趨  權-權  勸-勸  確-確

r

讓-讓  擾-擾  熱-熱  認-認

榮-榮

s

傘-傘 灑-灑   殺-殺 喪-喪

掃-掃 嗇-嗇   澀-澀 曬-曬

傷-傷  舍-捨   攝-攝 沈-瀋

審-審  滲-滲 聲-聲 升-陞昇

勝-勝  聖-聖 繩-繩  溼-濕

適-適 時-時  實-實  勢-勢

師-師 獸-獸  屬-屬  數-數

術-術  樹-樹  書-書  帥-帥

雙-雙  松-鬆  蘇-蘇囌 肅-肅

雖-雖  隨-隨  歲-歲 孫-孫

筍-筍

t

態-態  臺-臺  檯-颱  它-牠

攤-攤  灘-灘  癱-癱  壇-壇罎

嘆-嘆歎 湯-湯  謄-謄  體-體

條-條  橢-橢 糶-糶 鐵-鐵

聽-聽  廳-廳  頭-頭  圖-圖

塗-塗 團-團糰

w

襪-襪韤 窪-漥 萬-萬 彎-彎

為-為為 網-網 穩-穩 衛-衛

偽-偽偽 韋-韋 烏-烏 務-務

無-無 霧-霧

x

犧-犧  席-蓆  系-係繫 戲-戲

習-習  蝦-蝦 嚇-嚇 兇-兇

繡-繡  鏽-銹  獻-獻 鹹-醎

顯-顯  憲-憲  縣-縣 向-嚮

響-響  鄉-鄉  協-協 寫-寫

脅-脅  瀉-瀉 褻-褻  釁-釁

興-興  須-鬚  選-選  旋-鏇

懸-懸 學-學  尋-尋  遜-遜

y

亞-亞 啞-啞 壓-壓 豔-艷豔

嚴-嚴  巖-巖  鹽-鹽 厭-厭

養-養  癢-癢  樣-樣  陽-陽

堯-堯  鑰-鑰  藥-藥  頁-頁

葉-葉  爺-爺  業-業  醫-醫

異-異 義-義  儀-儀  藝-藝

億-億  憶-憶  隱-隱  陰-陰

蠅-蠅  應-應  營-營  擁-擁

傭-傭  踴-踴  湧-湧 癰-癰

優-優  猶-猶  郵-郵  憂-憂

餘-餘  魚-魚 御-禦  籲-籲

鬱-鬱  與-與  譽-譽  嶼-嶼

淵-淵 遠-遠  園-園  願-願

躍-躍 嶽-嶽  雲-雲  運-

醞-醞 韻-韻

z

札-劄剳 扎-紥紮 災-災 雜-雜

贓-贓髒 灶-灶 鑿-鑿  棗-棗

齋-齋  戰-戰  佔-佔  氈-氈

趙-趙 這-這  折-摺  徵-徵

症-癥  證-證  鄭-鄭 只-祗隻

幟-幟  職-職  致-緻  制-製

執-執  滯-滯  質-質  種-種

眾-眾  鍾-鐘鍾 腫-腫  周-週

晝-晝  朱-誅 築-築  燭-燭

注-註  專-專  莊-莊 壯-壯

裝-裝 妝-妝  狀-狀  樁-樁

準-準  濁-濁  鑽-鑚 縱-縱

總-總

相關焦點

  • 簡體字的前世今生——為什麼說簡體字對繁體字的揚棄,是一件大好事
    這段「順口溜」流傳甚廣,而且看上去好像還蠻有道理的,隨後再加上網上一些其他的「看上去好像還蠻有道理的」說法,簡體字在這場網絡爭論中幾無還口之力,完全處於下風。簡體字就真的這麼不招人待見嗎?簡體字≠簡化字事實上,我們可以將這場網絡爭論簡化為「繁體字和簡體字孰優孰劣」這一主題,用現在的流行說法即「繁體字PK簡體字」。
  • 教你在臺服裡簡體字轉化為繁體字
    ·本插件同樣適用於沒有找到合適的繁體字輸入法的朋友。效果截圖:TG獸吧高速下載下載:  點擊下載說明:  1.5版本建立了一個簡單的物品/配方對照表,如截圖所示,對於TBC後大量翻譯不同的物品,插件會根據對照錶轉換。
  • 繁體字與簡體字,到底誰是中華傳統文化的正統
    黃秋生所說的「中文正字體」是指他所寫的繁體字。繁體字與簡體字,到底誰是中華傳統文化的正統?繁體字與簡體字,本就一脈相承,根植於同一種文化,沒有誰比誰正統,誰比誰高貴。這本來不是問題的問題,偏偏有人非要分出個子醜寅卯來。
  • 解惑|為什麼日語中的漢字有繁體字也有簡體字?你知道嗎?
    前不久在易學國際小語種教育日語N1籤約保過班裡,接到一位初級日語學習小夥伴的題問:為啥這日語中又有簡體字又有繁體字,日本人自己不會混麼?有簡體字有翻譯題還有假名!別說,這個問題可能學日語的小夥伴剛開始的時候都在心中默默問過,當時小編的日語老師告訴我:日本之前進行過一次漢字改革,有一部分漢字就用了現在中國的簡體字,一部分還是保留了繁體字。但是這絲毫沒有解決我心中的疑惑,於是我查閱了很多材料想去搞清楚這是怎麼一回事。不能說以下內容絕對正確,就當是幫大家一起科普一下吧。
  • 簡體字已經用習慣了,那麼繁體字有恢復的必要嗎?
    要說完整表意,肯定是繁體字更為優秀,甚至象形文字那是頂尖,但是我們要看時代的發展和需要,而一部分人喜歡繁體字,一些老人的知識結構基於繁體字,這也沒讓人家硬改,至於病態地叫囂著繁體字就是優秀,就是Bigger,那只是借著繁體字的由頭找找存在感,文化,雖然可以通過形式體現,但是所有的精神都是內容更為重要一些。
  • 為何臺灣港澳用繁體字,中國大陸新加坡和馬來西亞用簡體字
    我們大家都知道呢,在我國的港澳臺地區啊,依然使用繁體字,在大陸地區呢,那麼為什麼在港澳臺地區,而在大陸地區使用簡體字呢,歷史哥就給大家簡單的介紹一下,簡化漢字的小歷史,很多人呢都以為簡體字呀,是在新中國之後才開始發明的,其實不是這樣的,在整個中國歷史的發展過程當中呢,簡體字啊經常出現
  • 「通用字表」新增1300字 原則上不恢復繁體字
    ■為維護社會用字穩定,字表原則上不恢復繁體字;將類推簡化的範圍嚴格限定在字表以內;允許字表以外的字有條件使用,但不類推簡化    經國務院批准,作為2000年10月《國家通用語言文字法》公布後,首次對半個世紀以來的規範漢字進行整合的《通用規範漢字表》,從今天起至今年8月31日向社會公開徵求意見——這是記者從今天召開的教育部新聞發布會上了解到的消息。
  • 繁體字和簡體字到底哪種更好?簡體字有一個優點繁體字永遠比不過
    其實,在國際社會的官方交流中,簡體字才是中外溝通的正式文字。例如世貿組織、世界氣象組織等,在這些國際組織中,簡體字才是規範文字。之所以在外國網站上經常看到繁體字,實際上是為海外華人所提供的。一般在國內提供服務的網站,基本上都會提供簡體字語言選項以供選擇。
  • 如何將繁體字轉換成簡體字
    有跟港臺同胞郵件來往的童鞋都清楚,大片大片的繁體文章讓習慣看簡體字的我們感到頭疼,這跟一個不懂中文的老外看漢字是一樣的感覺,霧蒙蒙,那麼我們如何快速把一篇文章或郵件將繁體字轉換成簡體字?一起來了解下吧~!在ie瀏覽器輸入「繁體字轉換成簡體字」然後點擊搜索結果。
  • 為什麼港澳臺堅持用繁體字,新加坡和馬來西亞反而用簡體字?
    而發展至今,為何港澳臺堅持用繁體字,新加坡和馬來西亞反而用簡體字?一、新中國「掃文盲行動」從甲骨文到如今的簡體漢字,漢字在歷史長河中經歷了諸多改變。新中國成立之初的文字改革最終確定了沿用至今的簡體漢字。1949年,新中國成立,百廢待興。當時困擾中國人最大的難題之一就是當時有將近80%的中國人不認識漢字。
  • vivo手機字體變成繁體字,啥都不認識了,怎麼變回簡體字呢?
    不管是上學黨還是上班族,人們都會有自己喜歡的明星愛豆,很多小夥伴都會喜歡臺灣或香港的明星,而在喜歡愛豆的同時,他們用繁體字發文,而我們日常用的是簡體字,看繁體字時少的還能看得懂,多了可能就看不懂了,加上自己也沒學習了解過,只覺得看繁體字就覺得有些難辨識。
  • 書法創作應該寫繁體字還是寫簡體字?
    ,書者總覺得不如它的繁體字異體字美,書寫出來的簡化字總覺得不如意,曬出來唯恐業內人士不認同,自覺得有損顏面,所以索性儘可能的避開簡化字。田英章楷書書法作品簡化字改革是隸變之後規範漢字字形經歷的最大變化,很多常用字的寫法發生了劇變
  • 為什麼臺灣香港仍在使用繁體字?他們一直這樣「解析」簡體字!
    大陸人基本上都已經習慣了簡體字,繁體字是寫不出的,有時候連看都看不懂。
  • 為什麼有的人喜歡寫繁體字,簡體字是在建國後才出現的嗎?
    現在在世界上,不只中國大陸在使用簡體字,其它一些使用漢字的國家,也有使用簡體字的現象,比如新加坡、馬來西亞等。而中國臺灣、中國香港、中國澳門等地區,目前還是以繁體字為主。中國推行簡體字已經很多年了,為什麼在中國大陸,我們還經常看到有人喜歡寫繁體字呢?我們小時候見到一些老人,也喜歡寫繁體字。這是為什麼呢?
  • 黃秋生炮轟簡體字 鍾愛繁體字存在偏狹的一面
    黃秋生炮轟簡體字 鍾愛繁體字存在偏狹的一面 他所說的「正體字」就是我們所說的繁體字,繁體字就是繁體字,為什麼又冒出個正體字,不是本文關注的範疇。  所謂軒然大波,就是看上去「駁斥」他的人居多。這是對自身文化的一種本能保護,很正常;不正常的是謾罵、譏諷的聲音,某大學教授在接受記者採訪時甚至說:「黃秋生的謬論已經被吐槽,再談是抬舉他。」
  • 用簡體輸入法打出繁體字 Traditionalize插件
    使用說明: Traditionalize - 用簡體輸入法打出繁體字 前言: * 本插件適用於在臺服進行遊戲。 * 本插件的主要目的是為解決簡體客戶端玩臺服時輸入法需要頻繁切換的問題。
  • 為何新加坡和馬來西亞一直使用簡體字,而港澳臺卻仍在用繁體字?
    就比如新加坡和馬來西亞,受到漢語的影響就非常明顯,並且和大陸一樣,使用的都是簡體字,但是為什麼反而同個國家的港澳臺卻一直堅持使用繁體字呢?這其實是很多人一直以來的疑問。
  • 新加坡是如何推行華語和簡體字的?
    在推行漢字簡化方案之前,新加坡的華文應用呈現簡體字、繁體字、異體字和自造簡體字並存混用的現象。1960年代新加坡開始使用簡體字,是配合雙語政策實施的一項改革。由於華語最困難的就是書寫能力的學習,簡體字可節省書寫及學習的時間,因此以簡體字取代繁體字,可簡化華語的學習。
  • 臺灣人為什麼也會寫簡體字?
    而且有的時候我們也會去臺灣香港的論壇發帖,用簡體字他們也一樣能很好的和你交流。這是因為我們現行的這套簡體中文其實並不全是簡化字,很多字是沒有變化的。我們平時閱讀繁體字的文章,因為有了這樣的基礎,所以即使有幾個不認識的繁體字,通過上下文的意思也能輕鬆的理解閱讀。
  • 【專題】新加坡是如何推行華語和簡體字的
    為什麼要用簡體字:節省學習成本,緊跟華文發展主流 在殖民政府統治時期,新加坡的華族子弟主要是通過在自己的方言社區裡的私塾教師的講授來學習華語的。辛亥革命後,隨著「國語運動」興起,華語教育在東南亞各國和南洋各地的華人社區中展開。在推行漢字簡化方案之前,新加坡的華文應用呈現簡體字、繁體字、異體字和自造簡體字並存混用的現象。