外國老闆跟你說「heads up」,不一定是「讓你把頭抬起來」啊!

2020-12-14 卡片山谷英語

本期我們要學習的英語表達叫做heads up。

很多小夥伴看到heads up,第一反應就是「把頭抬起來」, 確實有這麼一層意思。

比如說聽歌的時候,大家會經常看到歌手和歌迷互動,說heads up——把頭抬起來;

再比如說教官對一群學員說heads up——讓學員們把頭抬起來。

但是,如果你只是讓某一個人,注意是一個人,把頭抬起來,你就不能用heads這個複數,不然你就變成多頭怪了(畢竟一個人只有一個腦袋嘛)。

看一個英語例句。

Sarah stalked away with her head up.

莎拉昂首離去。

* stalk,可以指趾高氣揚地離開。

Heads-up啥意思?

那如果是你的外國老闆跟你說「heads up」,不一定是「讓你把頭抬起來」啊!

在這樣情形之中,它的含義是有所不同的。

Heads-up,讀音和heads up一樣,但是如果中間出現了連字符,在英語口語中就常常用作名詞了,表示某種通知(notice)或警告(warning)。

看看英語解釋:Heads-up can be used for telling someone to pay attention or for warning them about something.

從英文解釋中可以看出來,也就是為了通知某人要注意某事或用來警告某人某件事情。

它比較常見的用法就是give somebody a heads-up這個搭配。

看一下下面兩個英文例句,熟悉一下吧。

They gave us a heads-up that the deal might be off.

他們警告我們這次交易可能會取消。

This note is just to give you a heads-up that Tom will be arriving next week.

這個便籤是通知你湯姆下周會到。

Heads up還有什麼含義?

除此上面的用法之外,我們再來看看下面這個英文例句,大家猜測一下heads up是什麼意思。

She heads up the project.

可以看出來,句子中的heads up變成了一個動詞詞組,它其實是head up的第三人稱單數用法,表示領導管理某些人或主導負責某些事情。

英語例句的意思就是她負責這個項目。

也就是說,老闆說heads up的時候,還可能是讓某人領導負責某事呢。

再學習一個英語例句:

The board chose Mr. Smith to head up the sales team.

董事會選擇史密斯先生來領導銷售團隊。

本期打卡

好了,這就是本期的heads up,要注意的是,除了本意之外,它可能還會變形成heads-up,或者head up的動詞用法等。

老規矩,現在試著把卡練習一下今天的表達吧。

1. 我的老師警告我,如果我不努力學習的話,我會掛科的。

2. 我想要領導研發團隊。

相關焦點

  • 當老外對你說「heads-up」時,可別單純到立馬把頭抬起來啊
    說起來源,真的很簡單,因為運動員的腳出汗比較多,所以較常人而言,容易得腳氣,因此才有了這種說法。場景二:Rap哥在剪樹枝,用力太猛,就在提醒他人小心一點。It's going,it's going to be,Y'all,heads up!
  • Just a heads-up! 不是讓你抬頭,8句老外常說的話,你聽得懂嗎?
    5Just a heads-up!提醒你一下heads用的是複數,但是前面卻有一個a,後邊還要加連詞符「-」,這就是習語的固定搭配。For example:Just a heads-up!提醒你一下!老闆5分鐘後就到。6long story short /To cut a long story short 長話短說For example:你遲到了,朋友問你為什麼?
  • 和朋友一起吃牛排,他要「全熟」把我尷尬的抬不起頭,老闆:行家
    和朋友一起吃牛排,他要「全熟」把我尷尬的抬不起頭,老闆:行家現在我們身邊的美食已經越來越多了,而且我們國家和各個國家之間的貿易交往也是越來越密切了,所以說我們身邊也是多了很多外國的美食,而且我們中國也是走出國外,其實美食對於任何一個國家的人來來說都是非常重要的很多國家裡面都會有很多的吃貨
  • 心酸文案:枯萎的向日葵是抬不起頭看太陽的
    導語:我不敢鬧,我怕我一鬧身邊什麼也沒有了.I don't dare to make trouble, I'm afraid I'll have nothing around me when I make trouble. 1.心裡有你的人才會主動找你。
  • 微小說:「 我跟你說啊,你要幸福知道嗎?」
    每次下班都等著自己的許澤洋,不出意料的提前離開了,直到凌晨兩點他接到了他們常去的那家大排檔老闆給他打的電話。程瑞淵匆匆地趕了過來,他看到許澤洋正趴在角落的桌子上,桌子一片狼藉地上全是酒瓶,外套歪歪扭扭地掛在椅背上。
  • 「你行你上啊」英語到底怎麼說?還在說You can you up?快改過來!
    國人也不認慫,出了很多硬核翻譯如,You didadida me, I hualahuala you.今天我們一起來學習如何正確用英語說這些句子。你行你上啊!你行你上啊!put up在這裡是「直接行動」的意思,shut up: 閉嘴put up or shut up就是:要麼你直接行動要麼閉嘴整句話的英文釋義是:justify oneself or remain silent.
  • Right up one's alley 正合口味
    LH: 哦,right up one's alley, 就是指正合某人的口味。你是說,巴黎是藝術、文化、還有歷史之都,所以去巴黎旅行一定特別符合我的興趣。L: Right! Here is another example.
  • 「Show up」是出現,但如果你說「Show you up」,那就尷尬了!
    「Show up」是出現,但如果你說「Show you up」,那就尷尬了!為啥呢我們看一下show you up是什麼意思?可以看出來,show you up就是讓別人丟臉,尤其是在公眾面前下某人的面子或者是揭某人的短。所以啊,千萬不要隨便在show up中間加一個人,不然意思就南轅北轍了,說錯了會很尷尬。
  • 老闆問我桌上養的什麼,我說:蝦啊老闆 說出口後總感覺哪裡不對
    那人回復了,他居然說:這就是宿命,荊軻就是要刺秦王的。2.我在公司上班,因為工作量少,閒著養些小蝦。我養的是那種透明的小蝦,一般很難看得見它們。有一天老闆過來問我:哎小陳,你這水缸養的什麼啊。我說:''蝦啊!''老闆聽到後愣了一下,沒問完就走了。我也愣了,我趕緊站起來,大聲得解釋道:蝦啊老闆。老闆蝦啊,老闆真的是蝦,是蝦啊...越說越感到無力。3.我覺得是時候給大家普及一下''賤''是一種怎樣的體驗。
  • 李總理夜訪成都寬窄巷子:「你一定要說真實情況啊!」
    意思是以前不讓做生意的時候,連一件短袖衫都買不起,現在有了這條『簡政放權、放管結合』的政策,大家都可以買得起五件長衫了。」隨即,總理轉身對隨行的地方負責人說,「所以說,巷子可以窄,造福百姓的思路一定要寬。」
  • 公司夥食四素一湯一葷,員工辭職那天說的話,讓老闆抬不起頭!
    朋友在一家小公司工作,因為公司不大,員工也不是很多,所以老闆就請了一個做飯阿姨給他們做飯,雖然不像在公司那樣子,夥食豐盛,菜樣齊全,但是唯一一點比較好的話就是大家也現在家裡一樣,所有人都圍在一張桌子上吃飯,偶爾說說笑笑還是蠻開心的。
  • 原創甜寵微耽:寶貝兒,你要迷死我啊,現在就讓我好好伺候你~
    肖航看著撒嬌的肖霆,笑著說:「你抱我起來。」「好嘞,抱我的寶貝兒起來。」「為什麼想去啊?」他們相對而坐,肖霆拉住肖航的手,輕輕的吻了一下,低聲說:「我想跟你吃吃飯,逛逛街,看看電影,然後跟所有情侶一樣牽著手散步回家。」肖航勾住肖霆的脖子,勾著嘴角輕笑一聲說:「好,現在抱我去洗澡。」
  • 在外企把「請你放心」說成please don't worry,老闆會真的不放心
    每天學習一些外企外貿常用英語表達, 對你工作會有很大幫助。所謂的英語水平高,並不一定是精通語法,有一萬以上詞彙量,外企更看重的是英語運用能力。也就是說,哪怕你四六級就踩線過,但是和外國客戶能順暢地談論業務,進而接下訂單,比你過了專八卻不敢開口好,外企老闆更喜歡前者。
  • 「你行你上啊」可不是「You can you up」,那英語怎麼說?
    於是吐槽界流行了一句話叫做: 你行你上啊! 那麼,問題來了, 你知道「你行你上啊」 用英語怎麼說嗎? 一起來學習一下吧。
  • 「stand you up」 不是 「你站起來」,真正意思氣死老外!
    雖然老師總是會溫柔地說一句「stand up」,但是直到現在,Ada還是被那時候回答不上問題的恐懼籠罩。 不過長大後,真的是會懷念那個時候。雖然有著做不完的卷子,刷不完的題目,但是有一起並肩作戰的夥伴,為了共同的目標努力。
  • "你行你上啊"不是You can you up!那該怎麼說?
    如果你也有槓精朋友,請立刻!馬上!告訴他:「你行你上啊!」來吧,今天啊,我們就來看看如何花!式!懟!人!
  • 老婆跟老闆出差,發在賓館自拍照,朋友說我被綠了,看不出來啊!
    1、這挖掘機一定是在山東學的,別的地方的都不可能有這麼厲害2、給我嚇一跳,還以為是一個無頭殭屍在開車3、  哈哈4、這個路線不對啊,這小青蛙身上被人動了手腳吧5、一下雪路上就成了碰碰車現場,你碰我一下,我碰你一下6、在沒掀開被子之前
  • 老闆說「Take five」可不是讓你「拿個5」,那是啥意思呢?
    如果不在特定場景下說出某句話,你可能會覺得有點奇葩。比如,老闆說「Take five」可不是讓你「拿個5」,那老闆是啥意思?1. Take five職場英語高頻句「Take five」知道啥意思嗎?不懂可能要累趴下!
  • 姑娘,你這體型做大保健,你說這大哥怎麼受得了啊!哈哈哈真尷尬
    你這是在玩呢?3、自己選的路,跪著也要走完4、你家的桌子質量不行啊,半條命差點沒進去。5、護士小姐姐,我看該吃藥的是你吧,睡得正香呢,非要把大媽叫起來6、這麼複雜的關係,看得我實在是頭疼啊。8、小姐姐,雖然你長得很漂亮,但是我不喜歡和喜歡用腳丫子打招呼的人!9、這招不錯啊,寶寶竟然也看懂了,家長太聰明了!哈哈哈哈10、今年的最佳損友獎就頒發給你了。
  • 「你行你上啊」不是You can you up!那該怎麼說?
    如果你也有槓精朋友,請立刻!馬上!告訴他:「你行你上啊!」來吧,今天啊,我們就來看看如何花!式!懟!人!