英國人喜歡說的「Ta」到底啥意思呢?可不是「它,他,她」啊!

2020-12-17 卡片山谷英語

地球可真是個地球村啊!雖然語言不同,但是有的習慣還是很類似。

比如說英語的人,他們也喜歡時不時在說英語的過程中,插入一點外語混合表達。

就像咱們說中文的時候,間或也會插入一些英文的表達。比如說很清新脫俗的「Hi,幹嘛呢?」

甚至潮到掀起大汪額前劉海的「你的presentation做得不夠好,boss要你在Tuesday前面重新做一版,讓他check一下。」

那這一期咱們就說一說英國人的一些「口頭禪」,裡面就有兩個外語單詞哦!

1)英國人說的「ta」到底是啥?

英國人喜歡說的「Ta」到底啥意思呢? 可不是「它,他,她」啊!

Ta means 'thank you'。Ta也就是表示謝謝的意思。

據資料表明,ta是受到丹麥語影響逐漸演變成了英式英語中的一個俚語表達。

類似bye bye被中國人頻繁使用成拜拜。

① - I』ll give you a ride to school.

- Ta.

- 我載你一程去學校;

- 謝謝。

Give sb. a ride,載某人一程。

2)英國人說的「cheers」到底是啥?

有的時候,你也會聽到英國人說cheers。

Cheers大家的第一反應肯定是敬酒,乾杯。比如說:

① Cheers! To our friendship.

乾杯!敬我們的友誼。

但是cheers也可以表示和ta一樣的意思也就是謝謝的意思:

② - I've bought you a drink.

- Cheers, mate.

- 我給你買了個酒。

- 謝了,兄弟。

除此之外,cheers也可以表示再見的意思,比如說下面這個英語例句:

③ - Bye.

- Cheers, see you tomorrow.

- 再見

- 再見,明天見啦。

Cheers可以表示:謝謝,乾杯以及再見哦。

3)英國人說的「Ciao」到底是啥?

最後我們來說一說你可能經常會聽到的Ciao。Ciao是義大利語,發音有點像「翹」,具體發音點右上角耳機聽一下哦。

Ciao經常用於表示goodbye再見,偶爾用於表示hello你好。

所以一定要注意它的場景和場合,比如說下面這句話。

① Ciao, Jay! Ciao, Manny! I see you later, okay?

再見傑,再見曼尼,回頭見啦?

* 這句話是選自美劇《摩登家庭》,所以美國人也會用哦!

好啦,這就是我們本期學到的一些異域風情小表達啦!

你學會了嗎?學會了的話下次可以用起來喲。

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 英國人喜歡說的「Ta」到底啥意思呢?可不是「它,他,她」啊!
    地球可真是個地球村啊!雖然語言不同,但是有的習慣還是很類似。比如說英語的人,他們也喜歡時不時在說英語的過程中,插入一點外語混合表達。就像咱們說中文的時候,間或也會插入一些英文的表達。比如說很清新脫俗的「Hi,幹嘛呢?」
  • Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思
    本期我們要學的表達和please有關,它常常表示「請」的意思。比如,Have a seat,please,表示請坐;One hamburger, please,請給我一個漢堡等等。不過,雖然Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思?
  • 「Big-headed」可不是大頭兒子呀!那是啥意思呢?
    今天我們要學的表達跟big相關,那big-headed和big cheese這兩個英語表達,到底是什麼意思呢?不妨瞅瞅。Big-headed「big-headed」可不是大頭兒子呀,那是啥意思呢?當我們說一個人big-headed,那就說明他非常非常的傲慢,自大,very very arrogant。想像一下,那句童謠「大頭大頭,下雨不愁,人家有傘,我有大頭!」,你們這些凡人居然還要拿雨傘避雨,我靠我的大頭就可,可不傲慢呢嗎?那我們來看幾個例子,感受一下它到底有多傲慢。
  • Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思
    本期我們要學的表達和please有關,它常常表示「請」的意思。比如,Have a seat,please,表示請坐;One hamburger, please,請給我一個漢堡等等。不過,雖然Please是「請」,但I please you可不是「我請你」啊!到底啥意思?
  • 「Out cold」可不是「外面很冷」啊!那到底啥意思?
    1)Out coldOut cold從字面看像是「外面冷」,但說到「Out cold」可不是「外面很冷」啊!那到底啥意思?(外面很冷可以說It is cold outside)。* Hit the pillow,表示睡覺就寢的意思,也可以說hit the sack或hit the hay。② I fell and hit my head,I felt that I was out cold for about a minute.
  • 「Big-headed」可不是大頭兒子呀!那是啥意思呢?
    今天我們要學的表達跟big相關,那big-headed和big cheese這兩個英語表達,到底是什麼意思呢?不妨瞅瞅。Big-headed「big-headed」可不是大頭兒子呀,那是啥意思呢?當我們說一個人big-headed,那就說明他非常非常的傲慢,自大,very very arrogant。
  • 「Out cold」可不是「外面很冷」啊!那到底啥意思?
    1)Out coldOut cold從字面看像是「外面冷」,但說到「Out cold」可不是「外面很冷」啊!那到底啥意思?(外面很冷可以說It is cold outside)。* Hit the pillow,表示睡覺就寢的意思,也可以說hit the sack或hit the hay。② I fell and hit my head,I felt that I was out cold for about a minute.
  • 外國人常說的「hand in glove」可不是手套裡的手啊,那是啥呢?
    如果你不相信,小編問你,「hand in glove」是什麼意思呢?hand in glove 可不是手套裡的手啊hand 是手,glove是手套,那hand in glove 是啥呢?可不是手套裡的手啊。
  • 有人讓你「say uncle」可不是讓你「叫叔叔」!那到底啥意思呢?
    Cry是一個比較常用的詞彙,在口語中,我們也常常會說諸如「don’t cry」或者「stop crying」(別哭了)。那它還有哪些其他的搭配用法呢?趕緊來瞅瞅。1)Say uncle or Cry uncle有人讓你「say uncle」可不是讓你「叫叔叔」!那到底啥意思呢?
  • 老闆說「Take five」可不是讓你「拿個5」,那是啥意思呢?
    比如,老闆說「Take five」可不是讓你「拿個5」,那老闆是啥意思?1. Take five職場英語高頻句「Take five」知道啥意思嗎?不懂可能要累趴下!* 說五分鐘就五分鐘,一分鐘不給你多休息。哼。2. It takes two to tango吵架的時候或者互相推託責任的時候,會說到一個巴掌拍不響,那在英文中我們也有對應的俗語哦。
  • 「I potato you」可不是「我土豆你」,那這個potato到底啥意思?
    關於potato——土豆我們分享過好多詞組了,比如說hot potato表示燙手山芋或特別棘手的問題,big potato表示大人物,small potato表示小人物。「I potato you」可不是「我土豆你」,那這個potato到底啥意思?
  • 「Give color to it」可不是「給它點顏色看看」啊!
    有人喜歡red,yellow or orange,有人喜歡blue,green or pink等等。那和color有關的英語詞組又有哪一些呢?咱們趕緊來看看。1)Give color to it首先來學習一下give color to it,要注意,「Give color to it」可不是「給它點顏色看看」啊!這樣理解太中式了。
  • 有人讓你「say uncle」可不是讓你「叫叔叔」!那到底啥意思呢?
    Cry是一個比較常用的詞彙,在口語中,我們也常常會說諸如「don’t cry」或者「stop crying」(別哭了)。那它還有哪些其他的搭配用法呢?趕緊來瞅瞅。1)Say uncle or Cry uncle有人讓你「say uncle」可不是讓你「叫叔叔」!那到底啥意思呢?
  • 「I second it」可不是「我犯二」啊!那這「second」是啥意思?
    但是,當有人說到「I second it」可不是「我犯二」啊!那這「second」是啥意思?本期我們就來學習和second有關的詞組和句子吧!1)I second it/that!Second雖然常常表示「第二」的意思,但實際上它還可以做一個動詞。If you second something,it means that you support another person's idea, suggestion, etc.
  • Grow是生長,但「Dogs grow on me」可不是「狗長在我身上」啊!
    也就是說,當你開始喜歡某個東西,並且對ta開始慢慢變得熱衷或享受的時候,你就可以用get into這個英文表達了。那你有沒有逐漸開始喜歡的某個東西,不妨用get into趕緊口說一個英文句子吧!活學活用嘛!02「grow on me」啥意思?
  • 老闆說「Take five」可不是讓你「拿個5」,那是啥意思呢?
    比如,老闆說「Take five」可不是讓你「拿個5」,那老闆是啥意思?1. Take five職場英語高頻句「Take five」知道啥意思嗎?不懂可能要累趴下!* 說五分鐘就五分鐘,一分鐘不給你多休息。哼。2. It takes two to tango吵架的時候或者互相推託責任的時候,會說到一個巴掌拍不響,那在英文中我們也有對應的俗語哦。
  • face是臉,「in your face」可不是在你的臉上啊,竟然是這個意思
    其實大部分的基礎詞彙,或者說簡單詞彙,都有很多不同的意思。在前面的文章裡,我們學習了與nose,eye有關的表達,今天我們繼續來學習與face有關的有趣用法。in your face可不是在你的臉上那麼簡單「in your face」 是一個美國俚語,它的英文解釋為:If someone is in your face, they criticize you all the time.翻譯成中文就是:不停地批評…,老是苛責…。
  • 口語「in ones and twos」是什麼意思?可不是「一一二二」啊!
    看到這個單詞,小編相信很多人都能說出來「一,一個」,但是僅僅知道這一點還是遠遠不夠的,因為與one有關的不少表達都是非常地道實用的。比如,in ones and twos ,你知道是什麼意思嘛?可不是一一二二啊!一起來學習!in ones and two 到底是多少呢?
  • 「I potato you」可不是「我土豆你」,那這個potato到底啥意思?
    關於potato——土豆我們分享過好多詞組了,比如說hot potato表示燙手山芋或特別棘手的問題,big potato表示大人物,small potato表示小人物。「I potato you」可不是「我土豆你」,那這個potato到底啥意思?
  • 「Talk to the hand」可不是「跟手聊天」啊!到底是聊啥呢?
    趕緊來看看,你會用英語如何表達以下句子呢?① 我懶得理你!② 你別慌慌張張的!③ 你這話等於沒說!不過我們說這個話時,並不是自己真的懶,而是指對方的一些言行讓人實在不想理睬。這時候,你可以說一句「talk to the hand」,不過要注意了,「Talk to the hand」可不是「跟手聊天」啊!到底是聊啥呢?