你不知道的大英博物館館藏中國古代書畫

2020-12-12 網易新聞

近代以來,列強從中國掠走了數目難以統計的文物,現主要收藏於歐洲、北美、日本的各大博物館、美術館中。據不完全統計,流散到世界各國的中國文物總數多達200萬件以上,其中不乏國寶級文物。

大英博物館,又名「不列顛博物館」,位於英國倫敦市新牛津大街北面的羅素廣場,成立於1753年,在1759年正式對公眾開放,是世界上歷史最悠久、規模最宏偉的綜合性博物館,也是世界上規模最大、最著名的博物館。大英博物館收藏了世界各地許多文物珍品和許多偉大科學家的手稿,藏品之豐富、種類之繁多,是全世界所罕見。大英博物館擁有藏品800多萬件,99%的藏品未能公開展出。以下就為大家介紹大英博物館收藏的我國古代書畫精品。

《女史箴圖》。長348.2釐米,寬24.8釐米,是東晉顧愷之創作的絹本設色繪畫。原作已經佚失,現存唐代摹本,原有12段,因年代久遠,僅剩9段。顧愷之(348年—409年),字長康,晉陵縣(今江蘇無錫)人,東晉時期傑出的畫家,博學多才,作品意在傳神,奠定了我國傳統繪畫的基礎。《女史箴圖》是顧愷之為宰相張華的《女史箴》所畫的一卷插圖性畫卷,作品成功地塑造了不同身份的宮廷婦女形象,一定程度上反映了魏晉時期婦女的生活情景。作品雖然蘊涵了婦女應當遵守的道德信條,帶有一定的說教性質,但是對於上層婦女的梳妝裝扮等日常生活的描繪,真實而生動地再現了貴族婦女的嬌柔、矜持,無論身姿、儀態、服飾都合乎她們的身份和個性。顧愷之以日常生活為題材,筆法如春蠶吐絲,形神兼備,以遊絲線描的筆法,使得畫面典雅寧靜又不失明麗活潑,線條循環婉轉,均勻優美,設色典雅,不追求華麗藻飾。人物衣帶飄灑,形象生動,下擺寬大的衣裙修長飄逸,再配以形態各異、顏色豔麗的飄帶,顯現出飄飄欲仙、雍容華貴的氣派,達到「神氣完足」的意境,充分顯示出東晉時期人物畫的審美情趣。《女史箴圖》共描繪了19位女性,人物的姿態各不相同,顧愷之嚴格按照人體正常比例來刻畫女性的容貌,描繪細緻入微,通過不同的體態特徵來表現出人物各自的神態,畫卷中的人物儀態宛然,細節描繪精微,神情生動傳神,筆法細勁連綿,設色典麗秀潤,不追求華麗藻飾,「以濃色微加點綴」,襯託出女性的嬌媚,充分展現出當時的審美情趣。這幅東晉顧愷之《女史箴圖》唐代摹本,是在神韻上最接近顧愷之的原畫,因而被後世奉為經典,曾被許多文人墨客收藏,是乾隆皇帝的心愛之物,一直珍藏於清宮內府,1900年八國聯軍攻入北京城,此畫被英國侵略軍掠奪到英國,以25英鎊的價格賣給了大英博物館,由於大英博物館保管不善,此畫有部分損毀。第二次世界大戰期間,英國政府為感謝中國遠徵軍出徵緬甸,解救被日軍包圍的英軍,曾有意將此畫歸還以表感謝,當時的國民黨政府卻選擇了一艘潛水艇作為謝禮,此畫從此留在了英國。這幅東晉顧愷之《女史箴圖》唐代摹本,是我國迄今為止發現的時代最早的絹本設色繪畫,在我國美術史上具有裡程碑的意義,在北京故宮博物院收藏有另一幅宋代摹本,但與這幅唐代摹本不可同日而語。

《洛神賦圖》。長572.8釐米,寬27.1釐米,是東晉顧愷之創作的絹本設色繪畫。原作已經佚失,現存宋代摹本。在我國的古代繪畫中《洛神賦圖》被認為是第一幅改編自文學作品的畫作,全卷分為三個部分,曲折細緻而又層次分明地描繪著曹植與洛神真摯純潔的愛情故事,人物安排疏密得宜,在不同的時空中自然地交替、重疊、交換,而在山川景物描繪上,無不展現出空間美。畫卷從右端開始,第一段描繪了黃昏,曹植率領眾隨從由京城返回封地,經過洛水之濱時停駐休息;第二段描繪了人神殊途,不得不含恨別離時的情景,這是故事情節的高潮;第三段表現洛神離去後,曹植對她的深切追憶與思念,曹植的無限悵惘之情生動地呈現在畫卷上,使觀者被洛神與曹植間的真摯感情所感染。《洛神賦圖》是顧愷之在某一天偶然讀到友人送來的曹植《洛神賦》有感而作,曹植的原文借對夢幻之境中人神戀愛的追求,抒發了愛情失意的自我感傷。顧愷之以其豐富的想像力和藝術才能對曹植《洛神賦》進行再創造,傳達出無限惆悵的情意和哀傷的情調。《洛神賦圖》將曹植《洛神賦》的主題思想表達得完整而和諧,巧妙地運用各種藝術技巧將辭賦中曹植與洛神之間的愛情故事表達得純潔感人,浪漫悲哀,畫面奇幻而絢麗,情節真切而感人,富有浪漫主義色彩,充滿了飄逸浪漫、詩意濃鬱的氣氛。顧愷之充分發揮了藝術想像力,將文學作品中的情感形象表現為畫面上具體的形象,隨著畫卷的展開,觀者在畫家的引導下,情緒不由自主地隨著人物的心情或驚喜或悲痛,曹植與洛神飽含感情的對望是二者心靈深處的交流和情感表達,人物無言的眼神之中流露出兩者一往情深的真切愛情和相戀而不能相守的無奈悲痛,加劇了浪漫悲悽的氣氛。目前傳世的《洛神賦圖》的摹本共有7本,分別收藏於海內外的博物館,其中北京故宮博物院、臺北故宮博物院和遼寧省博物館均有收藏。大英博物館收藏的這幅東晉顧愷之《洛神賦圖》宋代摹本,文字近似於宋高宗趙構的筆法,可能是由南宋的宮廷畫師臨摹製作而成,風格比較接近於原貌。在清代被收錄於內府,一直珍藏於紫禁城的建福宮,慈禧太后主政時移入頤和園。1900年八國聯軍入侵北京城,保存於頤和園內的珍寶遭到了侵略者的劫掠,此畫被搶到英國,後來被大英博物館收藏。這幅東晉顧愷之《洛神賦圖》宋代摹本,畫面想像豐富,人物生動傳神,情感熾熱純潔,構圖虛實疏密相間,使人感受到飄逸浪漫、詩意盎然的意境美,達到詩歌與繪畫的相互交融統一,是我國古典繪畫中的瑰寶,是千百年來我國歷史上最有影響力和最為世人所稱頌的名畫。

《龍保帖》。長25釐米,共2行12字。《龍保帖》是東晉書法家王羲之與朋友之間互敘親情的一封信札,紙本,草書。原作已經佚失,現存唐代摹本,因年代久遠,紙張已有破損。王羲之的真跡早已不存於世,唐代的摹本歷來被人們當作王羲之的真跡看待。王羲之(303年—361年),字逸少,琅琊臨沂(今山東臨沂)人,曾任秘書郞、寧遠將軍、江州刺史、右將軍等官職,是東晉時期著名的書法家,有「書聖」之稱。

王羲之的書法兼有隸、草、楷、行各體,精研體勢,廣採眾長,冶於一爐,用筆細膩,結構多變,擺脫了漢魏書風,風格平和自然,筆勢委婉含蓄,自成一家,影響深遠。這幅《龍保帖》是王羲之寫給朋友周撫的一封回信,周撫是東晉的世家子弟,剛強有毅力,參與平定了東晉初期的「王敦之亂」和「蘇峻之亂」,累官至鎮西將軍、益州刺史。「龍保」是王羲之的幼輩,全文的意思是「龍保等幾個晚輩都平安,很想見您,真是疏隔得太久了。」《龍保帖》的首字筆勢和字形均向右上傾側,而第二字則向右下,一上一下,變化豐富。王羲之曾經提出「夫書,不貴平正安穩。先須用筆,或小或大,或長或短」,即第一行的首字與末字小,中間變大,而第二行恰好與之相反,上下兩端大,中間小,避讓開合,錯落有致,從這幅《龍保帖》的書寫方式就可窺一斑。整幅作品的筆法以圓勢為主,遒勁圓活,間以方筆處理,頓顯骨健氣清。這幅東晉王羲之《龍保帖》唐代摹本,出自敦煌藏經洞。自從西漢「絲綢之路」開通以來,千餘年來敦煌成為「絲綢之路」上的重鎮,直到北宋年間,敦煌被外來政權佔領,敦煌莫高窟的僧人被迫將重要的經卷和佛像集中起來,收藏在洞窟之中,將洞口封閉起來,並做了必要的掩飾。後來,隨著當事人和知情者逐漸離開人世,敦煌藏經洞的事情也就不再為世人所知。光緒二十六年(1900年),莫高窟的道士王圓籙率人「以流水疏通三層洞沙」,無意中發現了敦煌藏經洞,發現了數以萬計的古代佛經、道經及世俗文書等。1907年英國人斯坦因(原籍匈牙利)來到敦煌,以14塊馬蹄銀的代價從道士王圓籙手中騙走了24箱遺書﹑遺畫,以及5大箱其它文物,總數近萬件,其中就包括這幅東晉王羲之《龍保帖》唐代摹本。斯坦因所獲得的這些來自敦煌藏經洞的文物被帶到英國後,由大英博物館收藏。1973年大英圖書館從大英博物館內分離出來,帶走了大英博物館收藏的所有藏書和文獻古籍,此帖也改由大英圖書館收藏。這幅東晉王羲之《龍保帖》唐代摹本,筆法鋒芒畢現,行筆自如流暢,雖然紙張已經殘損,但仍舊保留了原作的神韻,為研究王羲之的書法提供了寶貴的實物資料。

明代仇英《清明上河圖》。長980釐米,寬30釐米,這是明代畫家仇英根據北宋張擇端《清明上河圖》創作的絹本設色畫。《清明上河圖》是我國的傳世名畫,也是北宋畫家張擇端僅存的繪畫作品,以長卷的形式生動地記錄了北宋都城東京汴梁(今開封)的城市面貌和當時社會各階層人民的生活狀況,是北宋都城汴京繁榮的見證,也是北宋城市經濟情況的真實寫照,具有極高的歷史價值和藝術價值。千餘年來,此畫聲名顯赫,廣受青睞,仿摹者眾多。明代畫家仇英參照《清明上河圖》的構圖結構,以明代蘇州為背景,採用青綠重色技法,重新創作了一幅全新版本的《清明上河圖》,與張擇端的版本風格迥異。

仇英(1498年-1552年),字實父,號十洲,江蘇太倉人。仇英早年曾是油漆工,後來改學繪畫,師從蘇州的著名畫家周臣。仇英善於摹古,不拘一家一派,人物、鳥獸、山水、樓觀、舟車之類,都是描繪的對象。仇英的作品題材廣泛,風格工整秀麗,深受人們的喜愛。仇英的人物畫最為精妙,擅長水墨白描,尤其是仕女圖設色工整,運用多種筆法來表現不同對象,或婉轉舒暢,或流麗纖巧,開創出全新的繪畫風格,與沈周、文徵明、唐寅並稱為「明四家」。這卷明代仇英《清明上河圖》,採用青綠重彩工筆,運筆細膩,設色考究,描繪了明代蘇州熱鬧的市井生活和民俗風情,畫中人物超過2000個,人物或動或靜、或聚或散,城郭樓臺與遠山近樹疏密相間,錯落有致,表現出蘇州地區熱鬧紛擾的市井生活和民俗風情,場面宏大,氣勢雄偉。明代蘇州地區的標誌性建築,如天平山、運河、古城牆等,均清晰可辨,整幅畫卷充滿山清水綠的明媚。仇英在創作時參考了北宋張擇端《清明上河圖》的構圖方式,圖面中有高大的宮殿、繁華的商區、幽靜的村店,也有豪華的宮廷龍舟、高雅的馬車、古樸的牛車帆船,還有賞春踏青的官員、街頭賣藝的窮人、辛勤耕作的農夫等,但是茶肆酒樓、裝裱店、洗染坊等細微處,體現的則是江南水鄉特有的生活情致,這其中包含有畫家自身的風格。雖然這卷明代仇英《清明上河圖》與北宋張擇端《清明上河圖》的藝術價值不能相媲美,卻也構築出一幅頗具聲勢的明代風俗畫,是歷代傳世的《清明上河圖》中製作最精美的摹本。在卷首有「明四家」之一文徵明的題記,文徵明對此畫的評價是「後之覽者,當即以真本視之可也」。

這卷明代仇英《清明上河圖》的傳世作品共有2卷,均藏於清宮內府,在清代乾隆年間編撰的《石渠寶笈》中有記載。大英博物館收藏的這卷明代仇英《清明上河圖》,原藏於北京紫禁城內的重華宮,重華宮是乾隆皇帝在登基前的住所,本名「樂善堂」,後更名為「重華宮」,意為「肇祥之地」。1900年八國聯軍攻入北京城,此畫遭到侵略者的掠奪,流落英國。另一卷則倖免於難,後被末代皇帝溥儀帶到東北長春偽滿皇宮,1945年蘇軍解放東北,此畫被蘇軍繳獲,新中國建立後蘇聯方面將此畫移交給東北博物館(今遼寧省博物館),所以遼寧省博物館收藏有另一卷的明代仇英《清明上河圖》,兩卷各有千秋,留給後人的卻是無盡的遺憾。

元代謝楚芳《乾坤生意圖》。長352.9釐米,寬27.8釐米,絹本設色。整幅畫卷共分6組,每組皆以數叢花草相互交錯為中心、多種小動物穿梭其中,看似生機勃勃、田園逸趣,實則描繪的是動物為生存而絞殺捕獵的場景,並藉此比擬世事。畫面中各類花草盛開,其間穿插多種昆蟲求生的景象,如蜻蜓捉蠅、螳螂捕蟬等,看似平靜美好,實則充滿殺機。畫家通過細緻入微的觀察,表現出植物花朵葉子的向背,體現出昆蟲對植物的蠶食及相互的獵殺,把最富戲劇性、最精彩的一幕表現出來,這種再現並非完全照搬,而是達到了以形寫神的境界,更是達到了以客觀物象傳達主觀想法的初衷。畫家對動植物的描繪細緻入微,用筆恰到好處。比如,描繪蜻蜓的足部,是用實起實收中間有轉折的線條來畫;描繪黃蜂的足部,是用實起虛收墨色較淡的線條來畫;蜻蜓和黃蜂的翅膀均有透明之處,但渲染勾勒不同,體現出不同的質感。謝楚芳,漢族,是元代常州地區「毗陵畫派」的畫家,擅長工筆畫,傳世作品僅此一幅,此畫創作於元英宗至治元年(1321年)。謝楚芳生活的時代,正好是我國蒙古族建立的元代,漢族知識分子的政治地位低下,並且陷於兩難境地,是為蒙古政權效力以求榮華富貴還是不向外族稱臣而窮困潦倒,所以畫家通過這幅繪畫,以自然界司空見慣的弱肉強食來展示出深層次的含義,自然界的美好光明,掩蓋了昆蟲求生引起的混亂無序。這幅元代謝楚芳《乾坤生意圖》以工筆設色畫法描繪景色,承襲了宋代的畫風,繪製精良,刻畫細緻,顏色豔麗,清新脫俗,借物喻人,暗喻世事,體現出外族政權統治下的漢族文人的複雜心情,並把自己的這種不滿情緒通過繪畫的方式含蓄地表達出來。這幅元代謝楚芳《乾坤生意圖》流傳有序,畫卷上有多位元明時期收藏家的題跋和印章,後在康熙年間被收入清宮內府,1792年英國使臣馬嘎爾尼到北京覲見乾隆皇帝,此畫作為禮物由清朝政府贈送給英國外交使團,由馬嘎爾尼帶回英國,1998年正式入藏大英博物館。這幅元代謝楚芳《乾坤生意圖》是英國人最早收藏的我國古代繪畫作品,被大英博物館列為「最珍貴的10種館藏中國文物」之一。

明代張瑞圖書法立軸。長110釐米,寬45釐米,因年代久遠,紙色已發黃。這是張瑞圖為一位姓杜的詩人寫的詩,全文為「獨嘯層巖第一峰,松夢向晚若為容。遙看飛鳥林間度,正憶歸僧月下逢。隔樹天低三五尺,當軒雲抱百千重。蒲團坐種萬緣寂,列洞風傳幾處鍾。似夢日堵老先生詞宗」。張瑞圖(1570年-1644年),字長公,福建晉江人。萬曆年間高中探花,授翰林院編修。天啟年間累遷為禮部尚書、內閣大學士。崇禎年間定為「閹黨」,獲罪罷歸,卒於家中。南明隆武年間,獲得平反,重新祭葬,賜諡號「文隱」。張瑞圖以擅書聞名,書法奇逸,峻峭勁利,筆勢生動,奇姿橫生,與董其昌、邢侗、米萬鍾齊名,是晚明時期的四大書法家之一,有「南張北董」之稱,傳世作品罕見。明代的書法師承魏晉時期的鐘繇、王羲之等人的帖學傳統,崇尚陰柔之美,佔據了書壇主流。張瑞圖勇於創新,重學養,棄舊學,在鍾繇、王羲之等人之外另闢蹊徑,獨創一格,追求奇倔狂逸的特點,筆法放縱,字體狂怪,布局交錯,氣勢凌厲,有著強烈的動感和縱橫奇逸的氣度,被人們讚譽為「如生龍動蛇,無點塵氣」。也正因為此,所以張瑞圖寫的字很多都是難以辨認,猶如畫符。這幅明代張瑞圖書法立軸,字跡完好,神完氣足,起筆以挫為主,頓挫結合,行筆以撐為主,起伏跳躍,筆畫伸展,斜傾出險,氣勢宏大逼人,空間的分布在飛揚的筆鋒中有著音樂般的律動,令人百看不厭。這幅明代張瑞圖書法立軸,一直珍藏於清宮內府,民國初期被太監偷出賣給琉璃廠的古玩店,後被英國的大維德爵士看中買走,成為大英博物館的藏品。

清代金農《棕櫚樹下老僧圖》。長69.2釐米,寬29.6釐米,水墨紙本。畫面中的老僧身著布衣,盤膝而坐,姿態篤定,神情超然。老僧頭部的畫法較為寫實,具有肖像畫的特徵,濃密的長髯,細細的髮辮,矍鑠的表情,真實傳神地描繪出老僧奇倔傲世的性格特徵。一旁的怪石和棕櫚樹,襯託出老僧與世無爭的境界。畫家以淺淡的線條勾勒出人物形象,線條簡樸古拙,這種繪畫技法來源於南宋宮廷畫家馬和之創立的「蘭葉描」,表現出生澀拙樸、奇絕脫俗的繪畫風格。金農(1687年—1763年),字壽門,號冬心,浙江錢塘(今浙江杭州)人,布衣終身,是清代的著名畫家,位列「揚州八怪」之首。金農生活在康熙、雍正、乾隆三朝,天性散淡,自封「三朝老民」的閒號,曾在乾隆年間入試「博學鴻詞科」,但應試未中。金農從小研習書文,文學造詣很高,博學多才,嗜奇好古,在詩、書、畫、印以及琴曲、鑑賞、收藏方面都稱得上是大家,是「揚州八怪」的核心人物。揚州自隋唐以來,即以經濟繁榮而著稱,特別是在清代的康熙、雍正、乾隆三朝更是呈現繁榮景象,富商大賈,四方雲集,各地文人名流,匯集揚州,其中尤以金農、鄭燮、黃慎、李鱓、李方膺、汪士慎、羅聘、高翔等八位畫家最為活躍,他們出身貧寒,生活清苦,清高狂放,以書畫抒發心胸志向,繪畫風格相近,被人們稱為「揚州八怪」或「揚州畫派」。「揚州八怪」以獨闢蹊徑的立意、不落窠臼的技法、揮灑自如的筆鋒、特立高標的品行而在我國的繪畫史上佔得一席之地。《棕櫚樹下老僧圖》,用筆率真,隨心所欲,點畫隨意而又筆墨醇厚,流露出稚拙之趣,令人嘆服。這幅清代金農《棕櫚樹下老僧圖》,大約是在清朝末年流落到英國,後為大英博物館收藏。


本文來源:團結報文史e家 作者:施泳峰 責任編輯:安梁_NN2061

相關焦點

  • 大英博物館裡的中國書畫,令人心碎!
    同時,大英博物館也是收藏中國流失文物最多的海外博物館,目前收藏的中國文物多達2.3萬件,其中就包括不少精品書畫,如顧愷之《女史箴圖》、敦煌壁畫等。作為中國現存已知的最早繪畫長卷之一,《女史箴圖》在中國藝術史上的地位不言而喻。它在清代時藏於宮廷,八國聯軍入侵時被盜,後來以25英鎊(大致相當於現在的2000英鎊)的價格出售給大英博物館。乾隆就曾視《女史箴圖》為至寶,他在上面留下了大量賞玩的印記,畫卷引首就是乾隆所書「彤管芳」。
  • 「我在大英博物館修文物」
    大英博物館邱錦仙工作的東方古書畫修復室想近距離接觸一下邱錦仙大師及她的工作環境是件不容易的事。邱錦仙是英國大英博物館高級古書畫修復師。這行業很「小眾」,卻有很多國家政要專門去見她。提起她的名字,中國人了解的並不多,西方人知道的卻不少。
  • 大英博物館館藏集字帖發行
    書法家劉仁剛馬年新作——《墨線溢香·劉仁剛大英博物館館藏書法作品集字法帖》,日前由天津人民美術出版社出版,並由中國圖書進出口總公司在海內外限量發行。  作為中國書法家協會會員、中國金融書法家協會理事,劉仁剛的書法行楷長卷作品被收入大英博物館、美國杭庭頓圖書館、西安碑林博物館等國內外著名博物館。該帖是從上述館藏作品中集字而成。
  • 那個館藏了無數中國國寶的大英博物館
    女兒知道我喜歡逛博物館,因為倫敦有眾多的博物館,相信足以打發我的時間。我下載了Google Map(谷歌地圖),女兒幫我買了oyster卡(公交卡),隨身帶上信用卡和一些cash(現金),就萬事具備了。這裡我想吐槽一下,國內的行動支付真的是太方便了,英國佬還是喜歡用cash和信用卡,而在國內,拎個手機就出門了。
  • 賞析:大英博物館的中國文物
    中國流失國外的文物多達164萬件,被世界47家博物館收藏。其中大英博物館是收藏中國流失文物最多的博物館,目前收藏的中國文物多達2萬3千多件,長期陳列的約有2000件,收藏的中國文物囊括了中國整個藝術類別,跨越了整個中國歷史,包括刻本、書畫、玉器、青銅器、陶器、飾品。
  • 大英博物館裡的中國文物
    大英博物館的館藏之豐富絕對令參觀者嘆服,但它的館藏珍品來源,在一定程度上可能讓世界各國的參觀者內心非常矛盾,因為它的藏品中有相當部分是殖民時代的戰利品,且拒絕歸還給各個受害國。但正如大英博物館亞洲展區負責人Sushma Jansari 解釋說:「有各種歷史故事,而他們只強調殖民主義的一面,導致一些人頗為憤怒。而我們想做些平衡。
  • 大英博物館東方書畫修復室裱畫師:讓世界看到更多中國古畫
    本文轉自【中國青年報】;由於疫情的關係,今年,大英博物館從3月18日起暫停對公眾開放。而在此前一天,邱錦仙剛修復完明末清初惲壽平的一幅花卉作品。她決定先不拍漿上板,因為「閉館期間無法確定古畫上板後的狀態,等博物館重新開放,再去上班的時候,就可以把它貼到板上了。」邱錦仙對中青報·中青網記者說。
  • 大英博物館如何收集到三千件貴重中國書畫?收購和接受捐贈都有
    在大英博物館收藏的三千多件中國書畫中,有一千多件是19世紀廣東人繪製的外銷畫,主要是由雷納(Rneere)小姐在1877年捐給大英博物館。他於本世紀初,將數十把成扇捐獻給大英博物館,多是海派畫家的佳作。頗有意味的是,大英博物館在收藏中國古典書畫的同時也在收藏現當代的中國書畫。我注意了大英博物館收藏中國書畫的時間特性,其高潮分別是19世紀末至20世紀初,20世紀30年代、60~70年代,在兩次世界大戰期間,其收藏還有少量進項。
  • 大英博物館中國展廳:25年後再「變臉」
    霍淑吉:中國文物是通過多種方式進入大英博物館的收藏的。大英博物館在1753年建立,一開始就有了中國文物——來自漢斯·斯隆爵士的玻璃器皿。這也是最早進入我們館藏的中國文物。接著還有一批非常重要的中國文物,它們來自弗蘭克斯爵士的收藏。他在1876年將私人收藏捐給大英博物館,其中有許多瓷器,最重要的是永樂的甜白釉碗。
  • 2019年12月17日國家博物館中國古代書畫專題展覽開幕
    國家博物館中國古代書畫專題展覽在長期的發展過程中,書畫藝術相互借鑑,形成了許多共同的審美意趣和精神追求。  中國國家博物館作為代表國家收藏、研究、展示、闡釋能夠充分反映中華優秀傳統文化、革命文化和社會主義先進文化代表性物證的最高機構,歷來重視對古代書畫的徵集與收藏,館藏古代書畫名品佳作近萬餘件。這些藏品的時間跨度從魏晉殘紙、隋唐寫經到宋元名家、明清流派,脈絡清晰、規模龐大、品類豐富,在國內同類收藏中位居前列。
  • 大英博物館裡的極品中國文物,美到心痛!
    其中大英博物館是收藏中國流失文物最多的博物館,目前收藏的中國文物多達2萬3千多件,長期陳列的約有2000件,收藏的中國文物囊括了中國整個藝術類別,跨越了整個中國歷史,包括刻本、書畫、玉器、青銅器、陶器、飾品。
  • 大英博物館出館藏指南 揭示歷史中的同性戀現象
    大英博物館出館藏指南 揭示歷史中的同性戀現象 哈德良皇帝在聽聞安提諾烏斯溺死後哭得「肝腸寸斷」 圖片來源:BBC中文網   中新網6月25日電 據BBC中文網報導,倫敦大英博物館近日通過館藏文物,講述了世界歷史長河中的同性戀現象。
  • 巧遊大英博物館 中國遊客的參觀建議
    去歐洲旅行,不管你有無藝術細胞,即便是從來不進博物館的人,也總忍不住要在欣賞美景與飽覽歐洲風情之餘,去羅浮宮、大英博物館這些世界頂級的知名博物館瞧瞧,因為這些老牌帝國的博物館珍藏的各種廣為人知同時又堪稱舉世無雙的奇珍異寶,就像是標籤兒一樣,必經親睹,才能為自己的旅行護照蓋上不可或缺的一枚印章。
  • 展櫃中的「中國故事」:大英博物館中國展廳主題式陳列
    大英博物館創建於1753年,收藏量超過800萬件,是目前世界上體量最大、觀眾量最大的藝術類博物館之一。根據數據統計,2017年有622萬觀眾走進大英博物館,其中增長最快的是中國觀眾。巨大的觀眾量對大英博物館的硬體設施提出了挑戰,而傳統的展陳方式也很難讓來自世界各地的觀眾真正理解館藏。因此,通過改建展廳的方式來整理展線、更新展品詮釋方式,成為大英博物館近年來的工作重心。
  • 含《女史箴圖》和中國書畫,大英博物館新增30萬張藝術品數據
    原創 李家麗 雅昌藝術網身在中國,卻想一探大英博物館?別擔心,博物館這一舉措可能會讓你夢想成真。近日,大英博物館上線了30萬張館藏藝術品圖像,包括擁有1600年歷史的《女史箴圖》、復活節島雕塑《Hoa Hakananai』a》,以及館內在2019年9月購得的但丁·加布裡埃爾·羅塞蒂《勃魯茲無盡之死》(The Death of Breuze Sans Pitié)。此外,博物館為包括羅塞塔石碑在內的諸多藝術品提供高解析度圖像,在線資料庫的訪問也更快、更流暢。
  • 雲遊大英博物館丨十件不容錯過的館藏精品
    雖然大英博物館目前已暫停對公眾開放,但是藝術之旅仍在繼續。
  • 大英博物館中館藏中國瓷器欣賞
    大英博物館不一定非要親臨,但是,那裡面藏的中國瓷器,你一定要知道。曾在一本書中,看到作者這樣描述大英博物館:大英博物館設有近百個展廳,囊括全世界各個地區的文化。中國古代文化物證就靜靜地待在33號展廳,其面積與古埃及、希臘等最大面積展廳平起平坐。無論你此時是何種情緒,都請先放在一邊,專心觀賞大英博物館裡的中國文物。
  • 哪些失落於大英博物館的民族瑰寶...
    說到大英博物館,國人應該都不陌生吧,大英博物館有一個專門的中國館,裡面收藏了眾多曾經從中國掠奪過來的寶貝。每到來到這裡,總會思考什麼時候這些失落已久的中國寶貝才能回到祖國。  中國館位於博物館一層的最北邊,進了大門穿過大廳一直向北走就到了。這裡收藏著許多著名繪畫、塑像、瓷器青銅器之類,我們就挑其中最亮點的幾個講一下。
  • 足不出戶看遍傳世寶物,大英博物館中國館館長帶你了解文物
    足不出戶看遍傳世寶物,大英博物館中國館館長帶你了解文物金羊網  作者:何晶  2019-06-11 金羊網記者 何晶收藏中國文物最多的海外博物館是哪家,你知道嗎?
  • 大英博物館裡有何中國文物?這書迴避「難以言說」,但卻值得珍視
    我們可能會好奇,其中館藏的中國文物都有哪些?作為讀者,也許我們還未能有機會親臨大英圖書館博物館。不過,通過閱讀書籍,我們也可以在館內進行一番遨遊,透過館內的中國文物,觸摸中國傳承千年的文明脈絡。去倫敦一遊的中國人,誰能不去大英博物館呢?