日本制定新常用漢字表

2021-01-20 光明數字報

    本報東京11月27日電 日本政府日前召開內閣會議,決定在本月30日公布新的常用漢字表。這是日本時隔29年第一次修改常用漢字表。

    日語由漢字、平假名和片假名組成,為了規範法律公文以及新聞報導中的漢字以及讓普通國民掌握經常使用的漢字,日本政府在1946年公布了1850個當用漢字。1981年,日本政府又在當用漢字的基礎上首次公布了1945個常用漢字。

    隨著電腦以及手機等現代辦公和通信工具的普及,日本國民使用複雜漢字的機會日益增多。從2005年開始,日本文化審議會開始研究修改常用漢字表以適應信息化時代的需要。經過5年的審議,日本文化審議會最終決定刪除現用常用漢字表中5個使用頻率較低的漢字,同時增加196個近年來使用頻率較高的漢字以及一些固定用語的漢字。

相關焦點

  • 日本漢字表29年來再改版 新錄196個複雜漢字
    環球網記者王歡報導,日本政府擬於11月30日由內閣發布作為日本社會漢字使用指南的新版「常用漢字表」。新表將在現有基礎上增加196個複雜漢字、刪除5字,共計2136字。日本共同社11月29日報導說,這是自1946年「日語當用漢字表」(1850字)、1981年「日語常用漢字表」(1945字)之後進行的戰後第3次日語漢字改革。此次總計增95個漢字,大幅超過81年。日本政府各部門配合此次修訂將於30日發布相關文件。
  • 日本增加196個常用漢字
    新華網東京11月30日電(記者  吳谷豐)日本政府30日公布《新常用漢字表》,增加了196個常用漢字。這是日本首次修改《常用漢字表》。日本政府當天公布的《新常用漢字表》增加了憂鬰(漢語簡體的憂鬱)的鬰、完璧中的璧等196個新常用漢字,其中有不少比較難寫的漢字,同時刪除了5個使用頻率不高的常用漢字。《新常用漢字表》中的常用漢字為2136個。
  • 日本常用漢字表29年來再改版 新錄196個複雜漢字
    環球網記者王歡報導,日本政府擬於11月30日由內閣發布作為日本社會漢字使用指南的新版「常用漢字表」。新表將在現有基礎上增加196個複雜漢字、刪除5字,共計2136字。日本共同社11月29日報導說,這是自1946年「日語當用漢字表」(1850字)、1981年「日語常用漢字表」(1945字)之後進行的戰後第3次日語漢字改革。此次總計增95個漢字,大幅超過81年。
  • 《日本的漢字》:日語中的漢字,也是日本文化一部分
    最近,日本學者笹原宏之的作品《日本的漢字》出中文版,作者談道,在日本,漢字的形態豐富多樣,有廣為流傳的錯字,有無人看懂的「幽靈文字」,有特定階層使用的語相文字,也有文學作品中出現的個人造字,還有廣告招牌上的藝術字……日本漢字學家通過大量的數據統計、資料搜集和田野調查,以具體而微的案例進入,探討日本文字中的「漢字問題」。
  • 日本人為什麼沒有放棄漢字?
    所謂「音」在當時是指拋開漢字字義只取其發音的表記方法。其靈感源自佛教經典的翻譯:中文中「釋迦」、「菩薩」等等佛教名詞都採用這種方法翻譯。兩種假名雖然源自於漢字,甚至在剛產生時和漢字的草書很難區分,但它是一種全新的文字,它已不再是書寫漢文用的表意文字,而是為書寫和文而成的拼音文字。片假名、平假名
  • 1000個常用漢字詳解解釋、拼音、讀音、五筆、部首、筆畫、筆順
    1000個常用漢字上圖強教育網查找1000個常用漢字的詳細詳解解釋、拼音、讀音、五筆、部首、筆畫、筆順、註解。1000個常用漢字大全是根據1988年出版的《現代漢語常用字表》字表中收集的3500個常用字的1000個常用字,《現代漢語常用字表》可以視為是現行規範漢字的依據之一,中國漢字數量多達十幾萬個,但是常用的漢字不多只有幾千字,據統計:1000個常用字能覆蓋約92%的書面資料,2000字可覆蓋98%以上,3000字則已到99%,圖強教育網漢語字典中的每個漢字都有拼音註解
  • 與日本文字太過相似,喪失了漢字靈魂
    —— 培根 01 在世界語言文字之林中,漢字是獨一無二的意音文字,與英語、俄語等拼音文字有著根本不同。漢字也是全球使用時間最長且沒有出現過斷層的文字,其衍生文字包括已經消亡的西夏文、女真文等,目前世界上文字中受漢字影響較大的只有日本平假名。
  • 《通用規範漢字表》公布 漢字規範被曝仍存問題
    歷時10年研製的《通用規範漢字表》於近日在中國政府網公布,這是對50餘年來漢字規範整合優化後的最新成果,對提升國家通用語言文字的規範化、標準化水平具有重要意義。今後我國通用規範漢字總數為8105個,其中收錄了「閆」等226個簡化字,「淼」等45個異體字升級為規範字。  該字表2009年公開徵求意見時,曾因改變44個漢字的字形、筆畫引發爭議。
  • 漢字在日本人心中有多高級?日本年輕人:不用假名全用漢字高大上
    隨著知識的積累,他們會慢慢地,把那些在文章中出現的常用漢字都標記成漢字 初中水平作文 高中畢業、大學左右程度的學生,往高裡要求(這是考試的要求),才是把常用漢字2136字能夠理解、活用就好。
  • 中國漢字和日本漢字有什麼不一樣?
    早在距今1300多年前,日本人便開始以中國漢字為基礎,結合漢字造字的要素與原理,開始了國字的創造。之後,通過中日文化和貿易往來,日本國字也被傳到了中國。同中國一樣,日本也有很多自己的地區方言,專屬於方言的漢字讀音有趣,字形跳脫,卻也鮮少為人使用。
  • 解惑|為什麼日語中的漢字有繁體字也有簡體字?你知道嗎?
    Ⅰ 日語中漢字的由來首先說到日本漢字,也就是日文中的漢字(かんじ),目前比較公認的一個說法是從公元7世紀左右,隋唐使將佛教文化以及漢字帶入了日本開始,由於當時日本的經書主要是以中國漢字經文為主,所以讀音也是中文的漢字發音。隨後日本開始有一種在中文文中插入一些助詞方便理解的形式開始發展起來,也被稱為「漢文」。
  • 漢字到了日本有哪些變化
    到了現代,朝鮮半島與越南已經完全廢除了漢字,用本國文字代替,而當年同樣引入漢字的日本,直至今日仍在使用漢字,並深度滲入日本文化中。日本曾興起過幾次廢除漢字的運動,但最終經過官方與民間的多重考量,還是將漢字保留了下來。(《日本的漢字》[日] 笹原宏之 新星出版社)漢字公元6世紀傳入日本,最早通過《千字文》等儒家經典讀物隨朝鮮半島移民一同傳去。
  • 日語裡面的漢字是怎麼來的?發音有什麼區別?
    日本漢字(日文:漢字,假名:かんじ,羅馬字:Kanji),又稱日文漢字,是書寫現代日文時所使用的漢字。究竟漢字什麼時候從中國傳到日本沒有定論,不過一般認為,漢字是於公元5世紀隨著一些百濟佛教僧侶將中國的經書帶到日本而傳入的。
  • 漢字傳入日本後經歷了怪怪的變化
    首要目的竟是注釋日本語    日本的文化吸收能力實在是太強。在漢字進入日本以前,日本沒有文字,只有日本語。隋唐之後,漢字大量進入日本,卻並未將漢語全盤傳入,他們引入漢字的首要目的,是注釋日本語。    漢字和漢語進入日本以後,日本人不但用漢字注日語音,而且大量吸收漢語詞。
  • 日本習俗評選年度漢字,今年新冠漢字很特別!
    據日本漢字能力檢定協會消息,2020年日本年度漢字在京都清水寺宣布,「密」字當選。日本「年度漢字」評選活動始於1995年,今年是第26屆。自11月1日至12月6日,今年的日本「年度漢字」評選活動共有208025張投票,其中「密」字得到28401張票,得票率為13.65%,當選日本2020年年度漢字。今年是新冠疫情席捲全世界的一年,「密」字當選年度漢字,是因為人們意識到要做好防疫措施,避免密閉、密集和密切接觸的活動。另一方面,加藤官房長官選擇的是「防」。
  • 免費領丨3000識字測試表,純漢字+拼音版,暑期識字必備資源!
    小學畢業要求認識常用漢字3000個左右,其中2500個會寫。中學畢業要求認識常用漢字3500個左右。一、第一學段(1~2年級)認識常用漢字1600個左右,其中800個左右會寫。二、第二學段(3~4年級)累計認識常用漢字2500個左右,其中1600個左右會寫。
  • 2020年日本創意漢字大賽「新漢字」幽默表達疫情時代的無奈
    每年日本產經聞社與立命館大學白川靜紀念東洋文字文化研究所主辦的創意漢字大賽,便邀請男女老少一同創作新漢字,今年一共有 26,108 件參賽作品,從公布的獲獎作品中,可以感受到 2020 年,真的是屬於新冠肺炎的一年啊!
  • 為什麼日本要把漢字「國」也簡化為「國」?如何看待簡體字?
    早在唐朝時,日本使者、留學生來華訪問學習,將漢字帶了回去。如現今日本的片假名、字母等就折射了中國草書漢字的身影。如朝鮮、韓國、泰國、新加坡等國家,還有在借用中國古書漢字。 幾千年來,許多文明古國的文字都已經走向了衰敗、滅亡,而中國的漢字一直經久不衰。這主要得益於中國漢字的強大生命力。當然,長期以來,中國漢字也在不斷地進行簡化改革,從而不斷適應時代的發展。
  • 為何日語有些漢字讀音會和江浙方言很像?吳音是怎麼傳到日本的?
    在日語中,漢字是分為兩種讀法的:音讀和訓讀,所謂音讀,指的是保留該等漢字當初傳入日本時的漢語發音;而訓讀呢,則是使用該等漢字之日本固有同義語彙的讀音。而在音讀當中,有這麼一種發音方式:吳音。吳,這似乎是中國的一個地名,對的,日語中所謂的吳音就是從中國的吳地傳過去的讀音,不過傳過去的時間很早,那還是西元五至六世紀,日本大和時代(中國南朝)時期的事情,當時南朝政治中心建康(南京)周圍吳語區的漢字讀音傳到了日本,所以這種漢字音就被稱為吳音。
  • 日本就算再怎麼囂張,也終究無法捨棄的漢字
    2008年,新首相麻生太郎上任,歐巴馬提出競選口號「Change」,日本年度漢字定為「變」。而1995年,阪神大地震造成6434人死亡,奧姆真理教製造沙林毒氣襲擊事件撼動全社會,日本將第一個年度漢字定為「震」......