-
訊飛聽見同傳到底好不好?翻譯轉寫樣樣在行用了都說好
在翻譯界,同傳被公認為從事翻譯的最高境界。最近,訊飛聽見同傳以全新的品牌名稱亮相第十三屆中國會議產業大會,並再次斬獲「最值得信賴服務商」稱號,為行業發展作出了表率。
-
訊飛同傳好不好用?提供更加可靠的翻譯和轉寫服務
在整個翻譯市場上,從業者雖然很多,但是高質量的人才卻相當稀缺,尤其是像同聲傳譯這樣的翻譯工作者更是少之甚少。而作為國內智能語音行業的領導者,科大訊飛不僅擁有強大的科研團隊,研發的AI語音技術還廣泛運用到了各行各業。訊飛同傳好不好用?在最近舉辦的第十三屆中國會議產業大會上,訊飛聽見同傳斬獲「最值得信賴服務商」稱號,便能看出這款產品到底怎麼樣。
-
訊飛同傳適用於線上國際會議 翻譯語種多轉寫更快
訊飛同傳不僅支持中文到英、日、韓、法、西、俄、德、阿拉伯等國語種的翻譯,還支持中、英、日、韓、法、西、俄7國語種的實時轉寫以及字幕條模式和多語種全屏模式,有效滿足不同形式會議的需求。 對於高標準的需要人工同傳服務的會議,訊飛同傳提供各語種的專業人工同傳譯員,通過同傳產品,將譯員的翻譯音頻轉寫為文字進行投屏展示,也支持會議參與者掃碼收聽各語種的同傳語音。
-
訊飛聽見為 2020 蘋果秋季發布會提供直播翻譯字幕
【圖】訊飛聽見為直播提供實時翻譯字幕近幾年,蘋果發布會前的劇透已經越來越準,這在已經與賈伯斯時代有明顯不同——保密度不夠、驚喜度不夠,究其核心還是產品創新度不夠。【圖】訊飛聽見為直播提供實時翻譯字幕從17年開始,訊飛聽見就開始聯合各大直播平臺做蘋果直播發布會的智能字幕,圓滿的完成了每一次的發布會字幕直播工作,除此之外,良好的識別和翻譯效果也贏得各大國際平臺的青睞。
-
科大訊飛的擦邊球
9月20日,用戶名為「Bell Wang」 的王同學在某知識問答平臺上發表《科大訊飛,你的AI同傳操(qi)作(zha)能更風騷一點嗎》一文,吐槽了自己「被 AI」的經歷。這位王同學在擔任某次國際會議同聲傳譯的過程中,發現自己及同伴的翻譯成果在不知情的情況下被科大訊飛以文字形式上傳在屏幕上,還使用電子音播放翻譯文本,在某平臺進行直播。
-
全球首款轉寫翻譯耳機發售 訊飛智能耳機讓商務溝通更高效
全球首款轉寫翻譯耳機發售 訊飛智能耳機讓商務溝通更高效 9 月 1 日,訊飛首款智能TWS耳機——訊飛智能耳機iFLYBUDS,也是全球首款轉寫耳機正式發布,售價為 1399
-
持續提升轉寫體驗 訊飛智能錄音筆SR502煥新上市
訊飛智能錄音筆SR502使用全新升級的科大訊飛轉寫引擎——ED新引擎,該引擎搭配全流程的數據資源體系、配套語言學專家以及貫通式的Cloud+ 的閉環迭代模式,採用語種自動路由的多語種端到端的統一建模技術,轉寫性能大幅提升。
-
翻譯語種多,科大訊飛智能錄音筆A1助你輕鬆應對各種會議模式
科大訊飛AI錄音筆A1支持10類語種、12種方言及中英文混讀實時轉寫。支持的語種包括英語、日語、韓語、俄語、法語和國內的維吾爾語、藏語等,支持的方言包括粵語、四川話、雲南話、東北話和河南話等,基本上涵蓋了國內常見的幾大方言。
-
高準確率離線轉寫 訊飛智能錄音筆SR502重磅上市
訊飛智能錄音筆SR502使用科大訊飛轉寫引擎——ED新引擎,該引擎搭配全流程的數據資源體系、配套語言學專家以及貫通式的Cloud+ 的迭代模式,採用語種自動路由的多語種端到端的統一建模技術,轉寫性能可大幅提升。
-
科大訊飛推出智能錄音筆SR502,支持離線轉寫
訊飛智能錄音筆SR502使用全新升級的科大訊飛轉寫引擎——ED新引擎,該引擎搭配全流程的數據資源體系、配套語言學專家以及貫通式的Cloud+ 的閉環迭代模式,採用語種自動路由的多語種端到端的統一建模技術。基於端到端的全新語音識別框架,ED新引擎支持自動切換純中文、純英文識別模式,同時智能識別中英文混讀場景,以及普通話與多地方言的混合場景。
-
科大訊飛回應同傳翻譯造假;《電子商務法》將個人代購納入管制
整理/李鍾豪今日微信公眾號「量子位」爆料稱科大訊飛同傳翻譯造假,將人工同傳宣傳為AI翻譯,引起眾多同傳行業人士的憤慨,更有人稱此事昭示著語義識別人工智慧領域泡沫即將破裂。對此,科大訊飛給出回應稱「訊飛聽見」可以幫助同傳提升效率和水平,但也並未否認翻譯過程倚仗人工的參與。機器語義識別如要達到即聽即翻的水平,或許還需要很長時間。
-
錄音1小時,出稿5分鐘,訊飛智能錄音筆B1小巧兼顧智能
所以在前期就要對拍攝環境做好準備,先後準備了三款補光燈,在視頻錄製這款也準備了多款麥克進行音頻處理。在錄音1小時,出稿5分鐘,訊飛智能錄音筆B1小巧兼顧智能字幕這塊可以後期通過付費製作上去,最近也在嘗試自己做字幕,去掉收費的這個環節。
-
同傳翻譯耳機咪咕莫比斯亮相黑科技展
莫比斯耳機是咪咕聯合科大訊飛聯合出品的全語音人工智慧同傳翻譯耳機,也是今年咪咕主推的智能硬體產品。近兩年,隨著出國遊的發展,大家對翻譯的需求更加旺盛,翻譯機也是層出不窮。絕大部分國內廠商生產的翻譯機為手持型硬體。但在旅途中,實際使用過程起來,便會讓人感到累贅——除了時刻握在手裡的手機以外,還需要拿牢一臺隨時會用到的翻譯機。況且時下很多翻譯app也能應付部分的翻譯需求。
-
訊飛翻譯機2.0上市,它也代表著訊飛翻譯戰略的逐步落地
前不久博鰲亞洲論壇上,科大訊飛為來自全球各地的與會嘉賓提供了500臺訊飛翻譯機2.0,這些翻譯機的上崗可以一定程度上解決多語言之間的溝通交流,實現中文和英語、日語、韓語、法語、西語等多種語言之間的實時互譯。4月20日,科大訊飛在北京舉辦了一場翻譯戰略暨新品上市發布會,曾經備受關注的訊飛翻譯機2.0也正式揭開了自己的廬山真面目。
-
有AI生活用訊飛 訊飛AI產品全線引爆618
通過三大核心功能升級,訊飛智能錄音筆SR系列定義A.I.旗艦錄音筆四大標準:識別準、錄得遠、錄得清、語種全,不僅能全面提升消費者的使用體驗,也將保持訊飛智能錄音筆在AI錄音筆行業的領先地位。其實不僅智能錄音筆,科大訊飛在商務辦公領域布局多款A.I.產品,能從不同場景多角度為職場人士提升效率節約時間。
-
訊飛智能錄音筆SR502:離線轉寫+視頻字幕識別 這才是生產力工具
說到智能錄音筆,那可是很多媒體人、商務人的必備生產力工具,其中訊飛的產品一直是業界頂流。而在前不久,訊飛智能錄音筆SR502正式線上發布。在SR501精確轉寫和智能編輯的基礎上,升級了離線轉寫、OCR文字提取、視頻字幕自動生成等多項核心功能。
-
科大訊飛SR901翻譯筆濟南促銷 轉寫精確-科大訊飛 SR901_濟南錄音...
科大訊飛SR901是一款高性能的智能錄音筆,轉寫準確率高達98%,能夠幫助用戶在開會,出差和參加活動等多種場合進行高效率的語音轉寫工作。圖為:大訊飛智能錄音筆SR901 在轉寫方面,科大訊飛智能錄音筆SR901可以做到一小時錄音五分鐘出稿,錄音轉文字的轉寫 準確率高達98%,其搭載8核處理器能夠實現高效精準轉寫。
-
科大訊飛說「冒充AI」只是個誤會,我們又找「真的同傳」聊了聊
從目前的狀況看,至少不會是同傳行業。同傳譯員Bell Wang指責科大訊飛用人工翻譯偽裝成AI同傳的事兒,大家想必都聽說了。果殼針對本次事件的爭議焦點——人機耦合,同科大訊飛 AI 研究院聯席院長李世鵬進行了獨家對話,並聽取了北外高翻學院李長栓副院長以及譯員張偉、陳老師(化名)等多位翻譯界業內人士的聲音。這是一場誤會?
-
《愛的迫降》視頻實測 訊飛翻譯機3.0韓語翻譯快又準
相比較2.0,訊飛翻譯機3.0不光是前面板玻璃變得更大,後背板從三段式變成了一整塊,上下比例更協調,邊角也更圓潤。拿在手上的感覺像極了AppleTV的遙控器,圓潤且富有質感,點亮屏幕後,又像是早年諾基亞的直板音樂手機,握持手感會更出色一些。 機身一共設置6個實體按鍵,機身正面的分別為外文輸入鍵、Home鍵、中文輸入鍵;右側是音量+、-調節鍵和電源鍵;左側下方設有SIM卡的卡槽。
-
輕鬆離線語音轉寫、視頻加字幕 訊飛智能錄音筆SR502評測
開箱第一次看到訊飛智能錄音筆SR502時,就有一種熟悉的高端手機感覺,正面全玻璃蓋板很像全面屏。整個機身採用兼顧質感和美感的金屬機身,四角是圓潤設計,星空灰的配色看起來很高端。機身的按鍵布局也和手機類似,右邊是電源鍵和SIM卡槽;左邊是錄音鍵和音量加減鍵,符合日常使用習慣。