阿西莫夫:中譯本數量最多的外國作家?

2021-01-13 中國新聞網

  阿西莫夫:中譯本數量最多的外國作家?

  ——紀念阿西莫夫誕辰90周年

  再過3天——2010年1月2日,是享譽全球的科普泰鬥兼科幻大師艾薩克·阿西莫夫(IsaacAsimov)之90誕辰,特撰此文以資紀念。

  驚人的數字

  艾薩克·阿西莫夫(1920-1992)是有史以來著述最豐的作家之一。據這位俄裔美國人最後一卷自傳所附書目統計,其已出版的著作達470部之多。其中非小說類作品共269種,包括科學總論24種、數學7種、天文學68種、地球科學11種、化學和生物化學16種、物理學22種、生物學17種、科學隨筆集40種、科幻隨筆集2種、歷史19種、有關《聖經》的7種、文學10種、幽默與諷刺9種、自傳3卷、其他14種;小說類作品共201種,含科學幻想小說38部、探案小說2部、短篇科幻和短篇故事集33種、短篇奇幻故事集1種、短篇探案故事集9種,此外還主編科幻故事集118種。

  不僅如此,在所有的外國作家中,其著作在中國內地的譯本達上百種之多的,似乎也就是阿西莫夫獨一家。若論中譯本數量最多的外國作家,也許並不是莎士比亞、託爾斯泰這樣的經典作家,也不是阿加莎·克裡斯蒂這樣的類型小說作家,而是以科學為主要題材的阿西莫夫。——這個判斷是否正確,有心人可以考證。

  筆者研讀、翻譯阿西莫夫有年,今對其著作中文(簡體字)版作了一番統計,結果是迄2009年12月止,有中文版行世的阿氏著作已達104種之多。其中有科學總論10種、數學2種、天文學39種、地球科學6種、化學和生物化學5種、物理學8種、生物學5種、科學隨筆集7種、歷史1種、自傳1卷、科學幻想小說15部、短篇科幻和短篇故事集4種、主編的科幻故事集1種。

  早先,我國翻譯外國作品尚無購買中文版權一說。那時,阿西莫夫作品在我國一書多譯的現象時有發生。例如,其科幻名著CavesofSteel就曾有曉崗等譯《太空鎮上的謀殺案》(1981年)、杜漸譯《太空站來客》(1988年)、孫靜等譯《太空城疑案》(1997年)等不同版本;2005年,四川出版集團·天地出版社正式取得中文簡體字版權後,出版了漢聲雜誌的譯本,書名定為《鋼穴》。在統計已有多少種阿氏著作出版中譯本時,這只能算是1種。

  類似地,阿西莫夫的科普名作Extraterrestrial Civilizations,曾有卞毓麟和黃群合譯,分為上下冊出版的《太空中有智慧生物嗎?——地外文明(上篇)》(1983年)和《尋訪人類的太空之友——地外文明(下篇)》(1984年),以及王靜萍等的另一譯本《地球以外的文明世界》(1983年)。

  再者,鑑於阿西莫夫的知名度,又常有國人改寫或選編種種阿氏作品。例如,黑龍江人民出版社的《C字滑行道》(1981年),科學普及出版社的《外國名科學家小傳》(1982年),浙江科學技術出版社的《赤裸的太陽》、《黎明世界的機器人》和《機器人與銀河帝國》(均為1992年),地質出版社的《無窮之路——阿西莫夫科普作品選》(1981年,注意:此書並不對應於阿氏TheRoadtoInfinity 一書),湖南少年兒童出版社的《阿西莫夫科幻小說》(1991年,系三部作品的彙編)等。鑑於它們都不是阿西莫夫任一原著的直接譯本,故未納入104種中文版阿氏著作之列。

  順便一提,Asimov曾譯「阿西摩夫」,例如壽紀琛等譯的《阿西摩夫科學探案》。20世紀90年代以來,漸統一為「阿西莫夫」。

  首功難忘

  阿西莫夫作品的第一個中譯本是《碳的世界——有機化學漫談》,鬱新(林自新、甘子玉兩位前輩合用的筆名)譯,1973年10月由科學出版社出版。雖然關於此書曾有不少介紹,但首功難忘,它依然有許多值得重提的地方。

  首先,這是在「文革」十年動亂期間出版的,當時要頂著被批判——例如被斥為「崇洋媚外」、「洋奴哲學」——的風險。

  其次,這本僅僅8萬多字的小書確實寫得好。它以非常淺顯的語言頗有深度地講述有機化學的故事,秩序井然地介紹了五花八門的有機化合物(汽油、酒、醋、維生素、糖類、香料、肥皂、油漆、塑料……)與人類的關係。這本小冊子使我國的讀者開闊了眼界,感受到了自身的文化閉塞,了解到科普作品居然可以寫得如此精彩。

  再次,它提供了一些經典的段落,至今仍被視為科普寫作的範本。例如,作者在書中寫道:

  「我們設想有兩個小孩,各有一箱積木,可以用來搭房子。甲孩子那一箱積木,有90種不同形狀的木塊,但是每一次只允許用10塊或12塊來搭房子。乙孩子那一箱積木,只有四五種不同形狀的木塊,但是,他每次可以用任意數量的木塊來搭房子,如果他喜歡,可以用100萬塊。

  「顯然,乙孩子可以搭成更多式樣的房子!

  「正是因為同樣的理由,有機化合物要比無機化合物多得多。」

  在這裡,每一種形狀的木塊代表一種化學元素的原子。有機化合物雖然僅由碳、氫、氧、氮等少數幾種元素構成,但它們的分子中卻可以包含成千上萬、甚至上百萬個原子;無機化合物雖然可由90來種元素構成,卻因每個分子僅含少量原子而遠不如有機化合物那樣變化多端。這個比喻貌似平凡,卻足以顯示作者極不平凡的闡釋能力。

  最後,《碳的世界》使許許多多中國人記住了阿西莫夫這個名字。

  1980年代的繁榮

  在引進阿西莫夫作品的初期,科學出版社一馬當先。繼《碳的世界》之後,該社又推出了《阿西莫夫科學指南》的中譯本。因篇幅龐大,中譯本分成四個分冊先後出版,即《宇宙、地球和大氣》(1976年)、《從元素到基本粒子》(1977年)、《生命的起源》(1977年)以及《人體和思維》(1978年)。關於這部《科學指南》,後文還將再次談及。另外,該社還於1977年推出《碳的世界》的姐妹篇《氮的世界》。

  1980年代,隨著改革開放的深入,阿西莫夫的名字也為越來越多的國人所熟悉。整個80年代出版的中文版阿氏作品多達48種,其中有科學出版社的《原子核能的故事》、《洞察宇宙的眼睛——望遠鏡的歷史》、《太空中有智慧生物嗎?——地外文明(上篇)》和《尋訪人類的太空之友——地外文明(下篇)》、《宇宙——從天圓地方到類星體》、《變!未來七十一瞥》、《古今科技名人辭典》,科學普及出版社的《原子內幕》、《你知道嗎?——現代科學中的一百個問題》、《奇妙的航程》、《生命和能》、《我,機器人》、《阿西莫夫論化學》、《塌縮中的宇宙》、《自然科學趣談》(上、下),上海科學技術出版社的《數的趣談》,廣東科技出版社的《太空鎮上的謀殺案》,江蘇科學技術出版社的《走向宇宙的盡頭》,地質出版社的《阿西摩夫科學探案》,福建人民出版社的《九個明天》、《美國科學幻想故事集》,原子能出版社的《輻射對遺傳的影響》,廣西人民出版社的《數的世界》,上海翻譯出版公司的《科技名詞探源》,中國友誼出版公司的《繁星似塵》,北京出版社的《二十世紀的發現》。

  還有,地質出版社於1984年分兩輯出版了阿氏迄1982年的21種「HowDidWeFindOut——」之中譯本。這套專談科學史的小叢書是為小學生寫的,譯成中文每一種尚不足3萬字。它著重敘述科學發現的過程,很是引人入勝。中文版第一輯10種是《我們怎樣發現了——數字》、《恐龍》(按:此處和以下書名均已省略「我們怎樣發現了——」字樣)、《細菌》、《維生素》、《原子》、《外層空間》、《地震》、《黑洞》、《南極洲》和《火山》,第二輯11種是《地球是圓的》、《電》、《彗星》、《能》、《核能》、《人的進化》、《石油》、《煤》、《太陽能》、《深海生物》和《生命的起源》。後來,阿氏又陸續為該系列寫出16種新書,只可惜不再有中譯本了。

  科普巨著

  阿氏的科學讀物幾乎遍及自然科學的每一個領域。論卷帙之浩瀚,當首推《阿西莫夫新科學指南》、《阿西莫夫科技傳記百科全書》和《阿西莫夫科學和發現編年史》這三部巨著。

  前文提到科學出版社曾以四個分冊出版了《阿西莫夫科學指南》的中譯本。該書英文版原是阿氏的第120本書,於1972年面世。後來,作者對它做了許多修訂和補充,於1984年再出新版,書名改為《阿西莫夫新科學指南》。1991年,科學普及出版社推出新版的中譯本,即朱嵐等譯的《最新科學指南(上)》和程席法等譯的《最新科學指南(下)》,共約90萬字。1999年,江蘇人民出版社再度出版此書,書名易為《阿西莫夫最新科學指南》(上、下兩卷)。《科學指南》一書精彩紛呈。試舉一例如下:在20世紀六七十年代,西方國家中對「人體冷凍學」的興趣日見其增。阿氏在《科學指南》中對此扼要介紹後,坦率地表達了他本人的態度:

  「實際上,把人體完整地冷凍起來,即使完全可能使他們復活,也沒有什麼意義」,「如果地球上很少或者沒有死亡,就必須很少或者沒有出生,這就意味著一個沒有嬰兒的社會,」「一個由同樣的腦子組成的社會,人們以同樣的方式思維,因習陳規循環不已。必須記住,嬰兒擁有的不僅是年輕的腦子,而且是新的腦子……。多虧了嬰兒,才不斷地有新的遺傳組合注入人類,從而打開優化與發展的道路。」他認為,「或許長生不死的前景比死亡的前景更加糟糕。」

  1982年,阿氏的第257本書《阿西莫夫科技傳記百科全書(第二次修訂版)》問世,內有1510位科學家的小傳。1988年,該書的中譯本由科學出版社出版,定名為《古今科技名人辭典》,計116萬字,20餘位譯者分條署名。

  閱讀這部《名人辭典》,可以深深感受到阿西莫夫文體的魅力。它不僅包蘊了科學史,而且以極簡練的筆墨兼顧了社會史。它對時代背景的勾畫,每多科學社會學的神來之筆。例如,關於拉瓦錫之死,書中寫道:

  「法國革命爆發了。1792年激進的反君主政體者控制了全國。法蘭西宣告成為共和國,稅農們開始受到追捕。拉瓦錫……被抓了起來。當他提出他是一個科學家而不是稅農(不完全真實)時,據說逮捕人員作出了這一著名的回答:『共和國不需要科學家。』」

  「審判是一場鬧劇,馬拉以各種可笑的罪名控告拉瓦錫:例如,『在人民的菸草中摻水』。」「拉瓦錫於1794年5月8日被送上斷頭臺」,「拉格朗日哀悼說:『砍掉他的頭只要眨眼的功夫,可是生出一個像他那樣的腦袋大概一百年也不夠。』」「拉瓦錫死後不到兩年,抱憾的法國人為他的半身像揭了幕。」

  1989年,阿氏出版了他的最後一部科學類巨著,即《阿西莫夫科學和發現編年史》,全書厚達700頁。該書無中譯本,它確實不容易翻譯,此處不再贅述。

  新世紀的新氣象

  20世紀80年代後期到90年代中期,我國科普的總體狀況有過一陣低落。從1989年到1997年將近10年間,新出版的阿西莫夫作品中譯本只有2種:前已提及的《最新科學指南》和福建少年兒童出版社的《顛覆帝國的陰謀》(1990年),後者的原著是阿氏於1950年出版的科幻小說Pebble in the Sky,也是他出版的第一本書。

  1994年12月5日,《中共中央、國務院關於加強科學技術普及工作的若干意見》發布實施。此後,黨和國家一再強調科普工作的重要性,並出臺一系列相關措施。由是,科普氣候逐漸回暖,科普出版日見繁榮。在20世紀的最後歲月,又有了幾部新的中文版阿氏作品。其一是內蒙古人民出版社的《詮釋人類萬年》(1998年),英文原書名The March of the Millennia (1991年),這是一部歷史讀物,由阿西莫夫和弗蘭克·懷特合著。接著是上海科技教育出版社於1999年出版的《新疆域》和《新疆域(續)》。這兩本科學隨筆集,收錄了阿氏自1986年來為洛杉磯時報辛迪加撰寫的每周一期科學專欄文章。其中每篇文章僅1600字光景,卻一一道明了關於生命、地球、空間和宇宙的種種新發現。

  1988年,我曾到阿西莫夫家做客,他向我提及正在創作一套少兒天文讀物。阿氏去世後,原出版社於1996年對全套31種書稍作修訂,並由他人增添2種新作。2000年,江蘇科學技術出版社推出其中譯本《阿西莫夫少年宇宙叢書》,並將其合訂為11本,依次稱為《地球和它的近鄰》、《行星世界的巨人》、《水星和火星》、《千萬萬個太陽》、《彗星和小行星》、《尋找外星人》、《宇宙大爆炸》、《21世紀太空城》、《太空探險家》、《觀星指南》和《遙遠的行星世界》,計有精美彩色插圖千餘幅。

  同在2000年,上海科技教育出版社推出中文版的《亞原子世界探秘——物質微觀結構巡禮》和《終極抉擇——威脅人類的災難》。《終極抉擇》全書33萬字,很值得一提。作者基於當代天文學、物理學、地球科學、生態學、環境科學和社會學等領域的新進展,以豐富的想像力,由遠及近依次分析了可能導致人類毀滅的5大類災變——宇宙的災變、太陽系的災變、地球的災變、人類的毀滅、文明的毀滅,以提醒人類要自珍自愛,作出明智的抉擇。它使人們意識到威脅,又能以積極的心態採取理性的行動。2002年,該社又推出《人生舞臺——阿西莫夫自傳》中譯本,此書後文還將談及。在21世紀的頭10年中,該社已成為阿西莫夫非小說類作品中譯本的首要出版者。

  科幻小說洋洋大觀

  另一方面,隨著新世紀的到來,中文版阿西莫夫小說類作品也有了重大突破。

  阿氏的寫作生涯始於短篇科幻故事。從1950年開始,其長篇科幻小說接連問世。自20世紀50年代後期至80年代初,其大部分精力用於科普創作。後來,他又出版了多種長篇科幻新作。阿氏最主要的科幻小說,有「機器人」、「基地」和「帝國」三大系列。

  我國的科幻愛好者們早就盼望全面引進阿氏的大宗科幻作品,但此事付諸實施卻頗多困難。事實上,在中國內地開始出版阿氏著作中譯本的頭30年內,嚴格意義上的中文版阿氏科幻作品僅有前已列出的《奇妙的航程》、《我,機器人》等8種而已。

  2005年,四川出版集團·天地出版社跨出了很大的一步。該社在一年之中,出齊了阿氏科幻的全部主要作品。那就是由《基地前奏》(上、下)、《邁向基地》(上、下)、《基地》、《基地與帝國》、《第二基地》、《基地邊緣》(上、下)、《基地與地球》(上、下)組成的「基地」系列;由《鋼穴》、《裸陽》、《曙光中的機器人》(上、下)、《機器人與帝國》(上、下)、《機器人短篇全集》(上、下)組成的「機器人」系列;以及由《繁星若塵》、《蒼穹微石》和《星空暗流》組成的「帝國」系列。

  阿西莫夫創造的「機器人學」(robotics)一詞,已在科技領域中廣泛使用。阿氏的機器人故事都有著共同的基礎,那就是他提出的「機器人學三定律」(亦譯「機器人學三法則」)。這些「定律」或「法則」構成了機器人行為的道德標準,但它們有時會使機器人陷入不知所措的矛盾境地。由此展開的故事情節非常引人入勝,它們為科幻小說增添了高雅的情趣。

  值得一提的是,阿西莫夫在科學隨筆集《變!未來七十一瞥》中有一篇題為「機器人法則」的文章。文中說到:「在我看來,機器人是機器,而機器總是由人製造的。既然一切機器都有危險,不是這種危險就是那種危險,人在它們身上裝上安全裝置不就安然無事了嗎。」是的,阿氏以「機器人學三法則」的特殊形式提出了有關機器人的安全措施。這三條法則是:

  1.機器人不得傷害人,也不得在人遭受不幸時不採取行動。

  2.機器人必須服從人的命令,除非該命令與第一法則相牴觸。

  3.機器人必須保護其自身存在,除非該保護與第一和第二法則相牴觸。

  阿西莫夫說,「在制訂這些法則時,我並沒有認識到,人類有史以來一直就在運用它們。我們不妨把它們理解為如下的『工具三法則』:

  1.工具應可以安全使用……

  2.工具在安全的前提下,必須行使其功能。

  3.工具在使用過程中應保持完好,除非為了安全或行使其功能不得不破壞它。」

  把「工具三法則」同「機器人三法則」逐條對比一下,就可以發現它們是精確對應的。誠然,機器人或者計算機都是人類的工具,這些法則也就自然應該彼此對應了。

  2009年新譯阿氏作品

  阿西莫夫一生寫過三卷自傳。頭兩卷《記憶猶新》和《歡樂如故》分別於1979年和1980年問世,書中嚴格地按時間先後記述了作者從出生到1978年的經歷。它們均無中譯本。前述《人生舞臺——阿西莫夫自傳》(黃群、許關強譯)則是阿氏晚年病重期間完成的最後一卷自傳,再過不到兩年,作者就去世了。此書53萬字,寫法與前兩卷自傳大不相同。它不再拘泥於時間順序,而是順著作者的思緒,一個話題接著一個話題,率真坦誠地將其家庭、童年、學校、成長、戀愛、婚姻、疾病、挫折、成就、親朋、對手,乃至他對寫作、道德、友誼、信仰、生死等諸多重大問題的見解一一娓娓道來。全書在極平易的語言中充盈著睿智和灼見,很能引發人們在閱讀中更深刻地思考人生的真諦。鑑於此書重要而又精彩,上海科技教育出版社已於2009年對其中譯本再版發行。

  阿西莫夫共有科學隨筆集40種。早先已有5種中譯本:《數的趣談》、《阿西莫夫論化學》、《變!未來七十一瞥》、《新疆域》和《新疆域(續)》。2009年,上海科技教育出版社又出版兩種阿氏科學隨筆集,即吳虹橋等譯的《宇宙秘密——阿西莫夫談科學》和江向東譯的《不羈的思緒——阿西莫夫談世事》,它們是第103種和第104種中文版的阿氏作品。

  阿氏的科學隨筆精彩紛呈,不惟闡釋巧妙,更有獨到的思考。例如,《宇宙秘密——阿西莫夫談科學》一書共有31篇文章,最後一篇就叫「宇宙秘密」。文中提到,有一次阿氏和紐約科學院院長海因茨·帕格爾斯等人在一起談天說地時,海因茨提出一個有趣的問題:「將來某一天,一切科學問題全都得到了解答,我們無事可做了,這有沒有可能?還是說,全部得到解答是不可能的事?有沒有什麼方法,讓我們現在就能斷定上述兩種情形哪種是正確的?」

  「我相信我們現在就能斷定,而且很容易。」阿西莫夫首先回應,「我的信念是,宇宙在本質上具有一種非常複雜的分形性質(按:阿氏已在文中對「分形」作了很生動的介紹),科學探索也具有同樣的性質。因此,宇宙中任何未知的部分,科學研究中任何懸而未決的部分,不論它們與已知的解決了的部分相比多麼小,都含有起始物的全部複雜性。所以我們永遠都不會完事。無論我們走了多遠,前方的路還會遠得就如同我們站在起點一樣,這就是宇宙的秘密。」

  諸如此類的種種想法,有可能引起爭議,也有可能是錯了。但是,我相信,人們會普遍贊同它們確實是很有意思的想法。

  阿西莫夫的著作是一座實實在在的寶庫。這篇「壓縮餅乾」式的文章倘能引發國人、特別是年輕一代更多地關注這座寶庫,則筆者幸甚焉!

  -卞毓麟

相關焦點

  • 《阿西莫夫:銀河帝國·基地》引爆2012科幻年
    今年是阿西莫夫逝世20周年,他的經典著作《銀河帝國·基地》被引進出版,引爆中國2012科幻小說年。本期周刊全面解讀阿西莫夫,以此來紀念這位開啟了一代人科幻想像的大師。阿西莫夫預言過很多當今熱門科技譯者葉李華:阿西莫夫預言過很多當今熱門科技人物小傳葉李華(譯者)1962年生,臺灣大學電機系畢業,自1990年起,即透過各種渠道譯介、導讀及講授阿西莫夫作品,被譽為「阿西莫夫在中文世界的代言人」。科幻大師阿西莫夫的作品影響了世界各地的無數讀者,葉李華是其中之一。
  • 美國科幻作家阿西莫夫 (Isaac Asimov) 的「機器人三定律」
    美國科幻作家阿西莫夫 (Isaac Asimov) 的「機器人三定律」就是以不傷害人類為前提的。1942年, 阿西莫夫在其文學作品《我, 機器人》中提出了三條機器人定律:「第一條:機器人不得傷害人類個體, 不能目睹人類受到傷害不幹預;第二條:機器人必須服從他的命令, 命令與第一條衝突時除外;第三條:機器人在不違反第一、第二條的原則下, 要保護自己的安全。」
  • 科幻|阿西莫夫與「機器人三定律」
    當然,在小說中寫出機器人這個詞不是阿西莫夫,而是捷克科幻作家卡爾恰佩克,他於1921年在名為《羅素姆萬能機器人》的戲劇作品中創造了「robot」(機器人)這個名詞。它源於捷克語的「robota」,意思是「苦力」。在該劇的結尾,機器人接管了地球,並毀滅了它們的創造者。
  • 2021中考文學常識知識點:外國作家
    中考網整理了關於2021中考文學常識知識點:外國作家,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   125、泰戈爾,印度作家、詩人。作品有詩集《吉檀迦利》《新月集》《園丁集》《飛鳥集》等,獲1913年諾貝爾文學獎。所學課文《散文詩二首》之一《金色花》。   126、海倫?凱勒,美國女作家,教育家。1964年被授予「總統自由勳章」。
  • 阿西莫夫:科幻、科普、神秘主義?
    阿西莫夫寫過《阿西莫夫科學指南》《阿西莫夫聖經指南》和《阿西莫夫莎士比亞指南》呢。其實《阿西莫夫科學指南》我40年前就讀過,那時我在南京大學天文系天體物理專業念本科,不過我讀的是科學出版社1977年的四冊平裝版,每冊各有書名,副標題則是《自然科學基礎知識》第一、二、三、四冊。今年是艾薩克·阿西莫夫(Isaac Asimov)誕辰100周年。
  • 阿西莫夫的人生很值得一讀
    今逢阿西莫夫百年誕辰,又為《人生舞臺——阿西莫夫自傳》做導讀,謹錄於此,以求方家教正。 艾薩克·阿西莫夫出生於1920年1月2日,今年正逢其百年誕辰。他是一位傳奇式的人物,是享譽全球的美國科普作家,也是世界頂級的科幻作家。阿西莫夫是一位生物化學博士,1949年29歲時開始在波士頓大學醫學院任教,1958年38歲成為專業作家,1992年4月6日在紐約因病去世,享年72歲。
  • 阿西莫夫「上過的最好文學課只用了10秒鐘」,分析其科普作品好在哪
    1992年4月,美國著名天文學家兼科普作家卡爾·薩根在悼念阿西莫夫時這樣寫道:「我們永遠也無法知曉,究竟有多少第一線的科學家由於讀了阿西莫夫的某一本書,某一篇文章,或某一個小故事而觸發了靈感;也無法知曉有多少普通的公民因為同樣的原因而對科學事業寄予深情……我擔心我們身旁再也沒有阿西莫夫激勵年輕人奮發學習和投身科學了。」
  • 科幻大師阿西莫夫以想像力持續影響世界
    他的代表作《銀河帝國》首部曲《銀河帝國:基地》在2017年被選入人教版七年級語文閱讀書目,也讓更多中國小讀者認識了這位用想像力和智慧改變了世界的作家。  艾薩克·阿西莫夫是俄裔美籍作家,生於1919年1月2日。他是生物化學博士、大學教授、美國人道協會會長,也是門薩協會副會長。他一生著作頗豐,題材幾乎涵蓋所有領域。
  • 紀念阿西莫夫誕辰101周年——神一樣的人
    2021年1月2日,是世界上最偉大的科幻作家艾薩克·阿西莫夫誕辰101周年紀念日。阿西莫夫是美國科幻黃金時代「科幻三巨頭」之一,他拿過7次雨果獎、2次星雲獎,還有1次星雲獎終身成就獎大師獎。他被全世界讀者譽為「神一樣的人」;美國政府授予他「國家的資源與自然的奇蹟」這個稱號,以表彰他在「拓展人類想像力」上作出的傑出貢獻。
  • 科幻三宗師之一阿西莫夫:科學不能解釋一切
    來源:一財網有人曾問阿西莫夫:「科學是不是能解釋一切事物?」阿西莫夫明確回答說:「我肯定科學不能解釋一切。」這番問答對於理解阿西莫夫至關重要。 前幾年我出版了《江曉原科幻電影指南》,對這樣高調的書名有點不太自信,我的學生穆蘊秋博士安慰我說:這有什麼?
  • 科幻200年 | 阿西莫夫科幻世界中的猶太思維
    一個作家的一生能寫多少書?一年出三四本應該不少了,如此算來,一生寫個200本絕對屬於超級寫家。但在艾薩克·阿西莫夫的簡歷面前,這個數字被證明上不封頂:他在40年間出書接近於500本。讀者幫他計著數量。實際上,在這頭100本書裡,雖然他潛心打造了一個「銀河帝國」,並出版了他賴以揚名立萬的「基地系列」,但他寫的已不全是小說了,而是頗有一些如《阿西莫夫事實之書》《阿西莫夫幽默寶典》之類非小說或難以歸類的作品,顯示了他的全面,更不用說他在寫作之餘痴迷化學實驗,這可絕不是一種典型的作家風格。
  • 阿西莫夫誕辰百年:人類的遠望探頭
    今年是阿西莫夫誕辰100周年,如何在問題重重的當下重溫其作品、正確認識他的遺產,值得學界深思。中國當前對阿西莫夫的研究不能僅停留在討論他如何尊重科學,或者他的作品如何更好地普及了科學知識、科學精神這樣的話語上,更重要的是,他所擔憂和警惕的問題至今仍然具有現實意義。
  • 歷史的災難與未來的可能:阿西莫夫科幻世界中的猶太思維
    來源:第一財經歷史的災難與未來的可能: 阿西莫夫科幻世界中的猶太思維雲也退一個作家的一生能寫多少書?一年出三四本應該不少了,如此算來,一生寫個200本絕對屬於超級寫家。但在艾薩克·阿西莫夫的簡歷面前,這個數字被證明上不封頂:他在40年間出書接近於500本。讀者幫他計著數量。
  • 《阿西莫夫:銀河帝國·基地》電影2013年上映(圖)
    IMDB最新消息:  《阿西莫夫:銀河帝國·基地》電影預計2013年上映《阿西莫夫:銀河帝國·基地》當當網雙榜第一名  附:  《阿西莫夫:銀河帝國·基地》內容簡介:  《阿西莫夫:銀河帝國·基地》被譽為「人類歷史上最好看的系列小說
  • 解讀阿西莫夫《最後的問題》
    一,被科幻迷奉為「神」的科幻作家——阿西莫夫二十世紀最頂尖的三大科幻小說家分別是:亞瑟.克拉克(Arthur Clarke,1917-2008)、羅伯特.海萊因(Robert Heinlein,1907-1988)和下面我要介紹的艾薩克·阿西莫夫(Isaac Asimov,1920-1992),今年正好是阿西莫夫百年誕辰
  • 他是科幻大師阿西莫夫,從未登上太空,卻創造了銀河帝國
    —— 美國天文學家、科普作家卡爾·薩根給艾薩克·阿西莫夫的悼詞只有阿西莫夫的成績達到一定標準,才能成為正式學生。而他確實是個優秀的學生。1941年,阿西莫夫以全班前幾名的優異成績畢業,取得了化學碩士學位。1946年,在軍隊服役4年後,阿西莫夫回到了哥大,並在1948年取得了化學博士學位。在哥大從事了一年博士後研究工作後,阿西莫夫來到波士頓大學醫學院擔任化學教授。直至1958年,阿西莫夫才辭去教學的工作,開始全職寫作。
  • 科幻200年 | 從阿西莫夫到菲利普·迪克
    阿西莫夫的機器人定律是種相當嚴苛的道德觀念——這類道德思想基本是20世紀後現代文學最主要的反對對象。經人建構的道德對人早無震懾,是否只能在幻想中實現?小說家對自己的文本約法三章,進行嚴苛的道德教條,這不僅僅是文本實驗,更是道德實驗或者道德教條,阿西莫夫對後者的興趣更大一些。工業黨意識形態的中心是進步——集體進步,個人進步,一體同心,一心向前。
  • 外國作家富豪榜:東野圭吾、村上春樹、羅琳居前三
    外國作家富豪榜:東野圭吾、村上春樹、羅琳居前三 2018-04-12 15:16:26來源:華西都市報作者:${中新記者姓名}責任編輯
  • 《基地》中的心理史學:從阿西莫夫、弗洛伊德到戰場原黑儀
    於是,艾薩克·阿西莫夫,這位和牛頓同名的作家,才能被稱為「世界上最偉大的科幻作家」之一。因為在謝頓教授的理論中——其實是阿西莫夫的理論——他認為,歷史是可以被「計算」出來的。至此,又一次體現出阿西莫夫的偉大之處。阿西莫夫預測的自然科學的東西,有些可以說是不值一提——比如還需要通過膠捲方式儲存的影像、在金屬帶上存儲的文件等。但「計算歷史」這種方式,不得不說是大數據的先驅。
  • 《共產黨宣言》中譯本的故事
    筆者簡要介紹一下中華人民共和國成立前的幾個《共產黨宣言》的中譯本,講述它們背後的故事。     由於原定連載《共產黨宣言》中譯本的《星期評論》被查封,陳獨秀便計劃改出單行本。當時經費困難,在共產國際代表維經斯基幫助下籌措到2000塊錢,隨後在辣斐德路(今上海復興中路)成裕裡12號建立了一個名為「又新」的小型印刷廠,承印的第一本書便是陳望道翻譯的《共產黨宣言》。