大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——throw money around, 這個短語的含義不是指「在周圍扔錢」,其正確的含義是:
throw money around 揮霍金錢
He lost his job, but still seems to have plenty of money to throw around.
他丟了工作,但看來好像還有足夠的錢揮霍。
You can't just throw money around every month and expect to have enough left to pay the bills—you have to stick to a budget.
你不能每個月揮霍金錢,然後指望有足夠的錢來支付帳單--你必須堅持你的預算。
This lady comes in the shop every Friday to throw her money around on anything she likes.
這位女士每周五都會來店裡,揮霍她的金錢在任何喜歡的東西上。
He’s always throwing his money around to try to impress people.
他總是揮霍金錢,試圖給別人留下深刻印象。
It's hard to find a well-paid job now. So don't throw your money around.
現在很難找到一份高薪的工作,所以不要揮霍你的金錢。