用英語讀懂英語:Anything/Everything goes什麼意思?

2020-12-03 英語老師覃冠平

原版英語英譯英微閱讀:Anything/Everything goes

我們學習英語的目的,是通過學習某句英語讓我們「獲得」更多的英語,記住更多的英語,而不是僅僅記住這句英語的中文。

這是我們學習英語的底線,也是英語訓練的意義所在:讓英語成長。

1) 用英語「讀懂」下面的英語Evetything goes

1.John always has to wear a suit and tie to the office, but where I work anything goes.

2. You're wearing sneakers(=sports shoes) to the office?-Why not? Anything goes these days.

3.Street fights are especially dangerous because there are no rules to protect your safety—anything goes.

面對這些Anything/Everything goes,我們「獲得」的應該是,也必須是:又得到了一次用英語理解英語的訓練,而不是:又記住了一句英語的中文。

2) 用英語「說」出:Anything goes

1. Okay.I got you.When we say Anything goes,or Everything goes,we mean All things are accepted or acceptable.You can do whatever you want.

還有更多英語用詞可以表達同樣意思:

2. Okay.I got you.When we say Anything goes,or Everything goes,we mean Everything is permitted,

3.So,if you say anything goes,you mean There are no rules about acceptable behaviour(=what you do) or dress(=what you wear): Anything is permissible.Anything is likely to be tolerated.

光記住一句中文:悉聽尊便,我們會失去很多英語。

相關焦點

  • 把英語用起來,一起來用英語「讀懂」這段英語:work overtime
    把英語用起來,一起來用英語「讀懂」這段英語:work overtime不要以為下面的英語「好簡單」,因為「我都讀懂了」。你「讀懂」的只是中文。也不要把下面的英語「讀成」中文「才能懂」:你的「英語閱讀」應該給你一個「用」(已知)英語的機會和鍛鍊。
  • 用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?
    用英語讀懂英語:You rock是什麼意思?我們都是把英語當做外語使用的人,對英語都是「孤陋寡聞」。所以「不懂」某句英語「什麼意思」很正常。但是,這不能意味著我們在「理解」或「讀懂」它時,可以不問青紅皂白上來就用中文「理解」它,「翻譯」它,也就是懂不懂就「英譯漢」式學習或理解,那樣只會給你的英語學習「添亂」,反而達不到掌握英語的目的。
  • 英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?
    英語不是用中文「學」的:go window-shopping什麼意思?學英語學來學去最終必定是以英語積累英語為目的我們姑且不考慮你有沒有機會用上I'm just window-shopping這句英語以致英語「學而無用」,我們目前只考慮和訓練:你見到英語window shopping能「說」英語,「用」英語嗎?
  • 看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
    看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?看美劇學英語是個好方法,但不等於「用」中文去「讀懂」英語就算「學會了」英語:你「讀」英語「說」(已知的,學過的)英語的能力沒有因為看美劇而有任何改變,沒有得到任何訓練。所以,雖然你看了很多(用中文懂的)美劇,讓你「說」一句完整的英語(思維)句子你可能都做不到。
  • 英語閱讀就是英語口語:Everything must go
    英語閱讀就是英語口語:Everything must go如果一個學中文的老外問你:跳樓價是什麼意思呀?你會怎樣告訴他?我是怎麼教外國人中文的?我不會跟他「說」英語的。你要真正讓他學並學好中文的話,你就這麼「教」他:中文的「跳樓價」就是中文用很低的價格把東西賣掉,中文也可以說我們在「大甩賣」,我們還可以說叫他們在「賤賣」,「大降價」,「虧本賣,一件不留」,都是一個意思。他現在懂得用中文理解中文了。這就是對外漢語教學中「用中文學中文」的基本方法。那麼,我們「教」英語時,為什麼不能用英語學英語呢?
  • 用英語「懂」英語:Watch your potty mouth什麼意思?
    用英語「懂」英語:Watch your potty mouth什麼意思?1)What does it really mean?如果我們真心想用英語學並學好英語,我們會發現除中文外,我們可以有很多英語可以用來理解英語Watch your mouth的意思。我們要做的就是強迫自己記住這些英語,而不是絞盡腦汁去記它的中文。
  • 用英語讀懂英語:no exception
    用英語讀懂英語,讀英語時「使用」英語:no exception 我們英語的「運用自如」不僅表現在你跟人口語溝通,或書面表達時流暢地使用英語,更多的時候,英語的「運用自如」指的是我們在「靜態」的「閱讀英語」時同樣能「運用自如」地「用」英語「讀懂」英語。
  • 用英語「讀懂」這段英語:TV Commercial media
    用英語「讀懂」這段英語:TV Commercial media「網際網路+」時代,如果僅僅是為了「知道」某句英語,甚至某段英語的「中文什麼意思」,方法很簡單:把這段英語複製粘貼到「百度翻譯」上,其中文秒現。但是,「懂得」英語的中文意思不代表你「掌握」了英語。這是兩個完全不同的概念。
  • 難道是everything is ok?尷尬!
    但是,可以告訴你的是,「隨便」的英語可真的不是「everything is ok」哦。(那麼挑剔怪不得問仔還是單身)Everything is ok.一切都好這可不是「啥都可以」的意思,everything /evriθ/是所有事、每件事的意思,所以everything is ok代表的是「所有事都很ok」。I'm coming to check whether everything is ok. 我來檢查是否一切都好。
  • 這篇「極簡」英語你能用英語「讀懂」嗎?Good morning,sir
    這篇「極簡」英語你能用英語「讀懂」嗎?Good morning,sir這是一段「極簡」的英語,於是人人以為:自己「讀懂了」。其實,你「讀懂」的只是它的「中文(意思)」,也就是說你在「使用」的語言是中文,而從英語「學以致用」角度講,在整個「閱讀」過程中,你的英語根本沒有得到任何「使用」:我們說的「英語閱讀」不是給你「用」中文的,是給你把(已知)的英語「用起來」的。但是,你的「用」中文的「英譯漢」式的,所謂的「英語閱讀」並沒有、甚至根本沒有達到「用」英語的要求和目的。
  • 英語乾貨短語:have something on the brain是什麼意思?
    have sth on the brain的意思是「一心想著某事、總是想到或是提到某事」,這是一個含有貶義色彩的動詞短語,當用這個短語描述某人對某事心心念念或總是把某事掛在嘴邊,一般有厭煩的意思。在實際生活中,聽一個人反反覆覆說一件事情,我們也的確會感到厭煩。
  • 「大飽眼福」,用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「大飽眼福」,用英語怎麼說? 2020-05-25 22:50 來源:網際網路 作者:   如果看到了什麼讓我們感到驚奇的東西,我們會說「大飽眼福」。那英文中有沒有類似的說法呢?來看看《小謝爾頓》的這個片段,尋找一下英文版的「大飽眼福」吧。
  • 「希望一切順利」英語怎麼說?是不是很懵?趕緊學起來!
    英語中確實可以用到這兩個詞組表示「希望一切順利」。看一下下面的英語例句:1. Enjoy your promotion then - hope it goes smoothly.Hope everything goes OK!4. l hope nothing goes wrong.我希望一切進展順利。* 雖然用到了三個不同的句型,但是實際上表達的意思都是一樣的喲。
  • 我們為什麼要逼自己訓練用英語學英語?Good morning什麼意思?
    我們為什麼要逼自己訓練用英語學英語?Good morning什麼意思?道理很簡單:因為你和大多數人一樣,同樣的,大多數人也和你一樣,都是缺乏英語語言環境「逼出來的」。這兩個「沒有」到頭來只會讓你只用以及只會用中文「學懂」英語等於「白學」、「什麼都沒學」。
  • 英語Don't give me the soft soap是什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give me the soft soap什麼意思?學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • 用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?
    用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?在「網際網路+」時代學並學好英語,有時候往往看的不是你「懂不懂」某句英語的中文「是或不是」什麼問題,而是看你有沒有通過這句英語的學習訓練和養成了良好的英語學習習慣問題,也就是你是否通過長期學習形成了藉助工具解決問題的習慣和能力問題。
  • Blind date的中文是「相親」,英語是什麼?
    Blind date的中文是「相親」,英語是什麼?一,說中文還是說英語?學習英語表達blind date時,我們關心的都只是「它的中文是什麼?」,只要「知道」它的中文意思是「相親」就覺得「學會英語blind date」了。這肯定會影響我們練口語說口語的能力。
  • 你學英語「懂」的只是中文,「不懂」英語:lip service什麼意思?
    你學的英語「懂」的只是中文,「不懂」英語:lip service什麼意思?首先牢記這句話:用中文「懂」英語絕不等於「學會了」英語。用中文「學」英語的「初衷」可能是「為了用」:跟老外用。而不是只是為了用中文「懂」這句英語什麼意思。
  • 學好英語不過是勤查英英字典的事:good to go什麼意思?
    學好英語不過是勤查英英字典的事:good to go什麼意思?很多人「學」英語習慣一上來就是「中文是什麼?」「答案」固然重要,學會動手找到「答案」卻更為重要。而且,在「網際網路+」時代的今天,學並學好英語「秘籍」不過是你勤快一點動手查查英英字典的事。
  • 怎樣用英語「懂」英語:That's a war of words什麼意思?
    怎樣用英語「懂」英語:That's a war of words什麼意思?在「網際網路+」時代學習英語,獲取資源的手段不僅豐富,而且十分便利。但是,我們是否善於利用這些手段有效和高效學並學好英語則是另外一回事。