「not have a bean」別理解成「沒有一顆豆子」

2020-12-15 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——not have a bean, 這個短語的含義不是指「沒有一顆豆子」,其正確的含義是:

not have a bean 沒錢;有很少的錢

He didn't have a bean during college, and he's been something of a penny-pincher ever since.

他在大學期間沒錢,從那以後,他就一直是個吝嗇鬼。

He doesn't have a bean, but she's set on marrying him.

他沒錢,但是她決心要嫁給他。

It's quite incredible to think that he now hasn't got a bean.

想到他現在都沒有錢,真是不可思議。

When we married we hadn't a bean so we bought all our furniture second-hand.

我們結婚的時候沒錢,所以我們的家具都是買的二手貨。

Most people in the area are unemployed and not have a bean to spend.

這地方的很多人都失業待崗,沒錢花。

相關焦點

  • green是「綠」,bean是「豆子」,那麼green bean什麼意思?
    green 是綠色的,bean 是豆子,但綠豆不能想當然翻譯成 green bean ,這種低級錯誤別再犯了。bean soup,說成 green bean soup 就只能喝四季豆湯了。be full of beans 是精力充沛,not have a bean 難道是沒精打採嗎?這麼理解可就錯了,這個解釋和真正的意思差了十萬八千裡。not have a bean是什麼意思?
  • 「bean wagon」別理解成「拉豆子的馬車」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——bean wagon, 這個短語的含義不是指「拉豆子的馬車」,其正確的含義是:bean wagon 廉價飯館Can't we go
  • Bean brain 可不是「豆腦」!理解錯就出笑話了!
    bean是豆子,brain是腦子, 為什麼外教說他是豆腦呢?看完今天的文章你就明白了! bean brain=笨蛋 解析: Bean=像豆子那麼大的 Bean brain=只有豆子那麼大的腦子 (腦容量很小) 拓展:
  • 耳朵裡的小助手,air bean藍牙耳機測評
    那麼今天ide0007就為大家帶來這款air bean藍牙耳機的體驗感受。air bean藍牙耳機顧名思義,是指像一顆輕盈的豆子一樣的耳機。而air bean藍牙耳機的包裝並不算小,整體採用了白色設計,看起來就非常的輕盈。我們再來看看裡面的耳機充電盒,它採用了鵝卵石一般的外觀設計,非常圓潤,握在手中感覺也很舒適。
  • 「no sweat」別理解成「沒有汗水」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——no sweat, 這個短語的含義不是指「沒有汗水」,其正確的含義是:no sweat 毫不費力,不麻煩,沒問題"Can you fix my car for me?" 「您能幫我修一下車嗎?」
  • 「have to live with」別理解成「必須和……一起住」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——have to live with, 這個短語的含義不是指「必須和……一起住」,其正確的含義是:have to live with 必須接受(現實等),必須承受The trim looks kind
  • 「have a big mouth」別理解成「有一張大嘴」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——have a big mouth, 這個短語的含義不是指「有一張大嘴」,其正確的含義是:have a big mouth 嘴巴不嚴
  • 「have sticky fingers」別理解成「手指黏糊糊的」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——have sticky fingers,這個短語的英文是:have sticky fingers 好偷東西,喜歡順手牽羊 The
  • 夏天,別再炒豆子了,如果你換了一種新的方式,你會被搶的
    作為一種常見的食材,相信大家都很熟悉,他也被稱為長虹bean,其主要功效是平的,味甘鹹,平時多吃長豆能健脾利溼,開胃消食,還能增強免疫力,降低血糖。3、取一個容器,加入3湯勺麵粉,1湯勺生麵粉,1湯勺吉士粉,1勺發酵粉,1個雞蛋,少許十三種香料,少許食用鹽,然後倒一點水,然後順時針方向攪拌成麵糊,麵糊不能拌得太稀,或者豆子不能掛糊。
  • 為什麼老外把洩露秘密說成spill the beans,這關豆子什麼事兒?
    spill the beans意思是洩露秘密,比如:Don't look at me-I didn't spill the beans.別看我,不是我說的。然而,使用bean(豆子)的原因則無法得知。有人認為在古希臘時,人們會使用豆子作為秘密投票的工具,白豆表示「贊成」,黑豆則代表『反對」。如果裝豆子的容器被打翻,投票結果就會洩露。但也有人持反對意見,尤其這個用語是20世紀初才出現。另外有人認為用bean,是因為這個詞也代表「知識」,是美國俚語中「頭』的意思。
  • 「have a lot to answer for」別理解成「有很多要回答的」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——have a lot to answer for, 這個短語的含義不是指「有很多要回答的」,其正確的含義是:have a lot of answer for 是問題的主要原因
  • 蘇炒豆角丁,豆子不需要焯水,他需要很短的時間成熟,豆子又甜又
    豆子也叫豇豆,他是夏天的時令蔬菜,有很多方法可以做到,我想和大家分享蔬菜炒豆角丁,這個bean不需要焯水,而且需要很短的時間,炒豆很甜很爽口下飯。豆子,也叫豇豆,是夏天的時令蔬菜,雖然他是一種時令蔬菜,但他的價格一直相對昂貴,尤其是用新鮮豆製成的幹豆,雖然價格昂貴,但無論是新鮮豆子還是幹豆子,都很美味。
  • 「have egg on your face」別理解成「雞蛋打在你臉上」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——have egg on your face, 這個短語的含義不是指「雞蛋打在你臉上」!,其正確的含義是:have egg on your face (某人)丟臉,(某人)出醜 This latest scandal has left the government with egg on its face. 最近的這次醜聞讓政府丟盡了臉面。
  • 7句容易讓人理解錯的英文,你認識幾個?比如,You have me there
    下面大白列舉一些大家容易理解錯的英語句子,看看你能認對幾句?1、It can't be less interesting.不是指「它不可能沒興趣」,而是「它無聊極了」。這個怎麼理解呢?我們先看一個常見表達:I can't agree with you more。(我不能贊同的更多啦)即「我太贊同你啦!」
  • have no idea可不是沒有主意
    大家好,今天分享一個非常實用的短語 「have no idea」 它可不是「沒有主意」 相信很多朋友都理解錯了,那它是什麼意思呢?我們來小心求證。I have no idea|used to emphasize that I don't know sth. =I don't know. 我不知道。
  • 11張圖:幫你搞定 Spring Bean 生命周期
    本文轉載自【微信公眾號:java進階架構師,ID:java_jiagoushi】經微信公眾號授權轉載,如需轉載與原文作者聯繫來源:www.jianshu.com/p/70b935f2b3fe在網上已經有跟多Bean的生命周期的博客,但是很多都是基於比較老的版本了,最近把整個流程化成了一個流程圖
  • 「lose reason」別理解成「沒有理由」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——lose reason, 這個短語的含義不是指「沒有理由」,其正確的含義是:lose reason 失去理智,失去理性My brain