2020北二外日語MTI考研真題回憶及經驗總結

2020-12-18 初心聯盟官方

雖然覺得自己考得不好,但也畢竟是準備過和考過研的人,在考研的路上也走了些彎路,考完之後也得出些經驗教訓,分享給大家,希望明年考試的小可愛少走彎路。

第一篇 213翻譯碩士日語

(我覺得今年的213還是很難的,從頭難到尾。)

一、單詞題 0.5'*30=15'(每題10個)

劃重點↓

一定要看基礎日語的參考書!基礎要牢!

如果實在沒時間,也要看看單詞,第一大題就算出得再偏也會有幾個來源於課本。我的一大錯誤就是放棄了參考書,導致詞彙部分做的不好。

1、假名寫漢字

這類題我覺得還是很難的,因為不給句子,沒有語境,就簡單粗暴地給20個單詞的平假名,讓你寫漢字。

難點不是漢字不會寫,而是看著假名反應不出漢字是什麼,而且容易考平時不常用的怪詞。

(1)真題回憶:

さみだれ(五月雨)

うぬぼれ(自惚れ)

ふさいがく(負債額)

しっぽ(尻尾)

じゃくねんそう(若年層)

①其中さみだれ(五月雨)和うぬぼれ(自惚れ)在初心的【日語專業考研】的公眾號12月20日下午發的推送裡出現過,不過我考試之前沒看,さみだれ(五月雨)沒寫上(流下了後悔的眼淚)。

另外初心的幾個公眾號平時也會發布與考研有關的欄目,比如【每日一題】裡有單詞,慣用語,語法,翻譯等,可以用來查漏補缺(不是廣告)。

②うぬぼれ(自惚れ)在某一年的真題裡考過,我當時做真題的時候就不會,後來記住了,考試也寫上了,這說明了考試可能會出考過的題,所以真題還是做做比較好,萬一考了呢。

(2)我的建議:

平時就要注意練習看假名反應漢字的能力。我是在最後兩個星期做真題才發現這方面很薄弱,也就能對個一半吧,但是最後兩星期真的很忙,所以詞彙方面還是要靠平時積累。

可以拿基礎日語書來練,把漢字蓋住,看著假名想漢字,不會的標記,下次重點複習。

2、單詞翻譯(基本都是容易望文生義的)

(1)真題回憶:

右往左往

寺子屋

臺無し

コーディネート

(2)我的建議:

這個也可用基日教材練,把單詞的解釋蓋住,看著日語說中文意思。平時積累容易望文生義的詞。

3、把中文翻譯成外來語

(1)真題回憶:

裝飾,優雅,休閒,緊張

完美,自動化,小型

(2)我的建議:

有些外來語也不是本身難,而是看著漢語反應不出是什麼,而且有些英語單詞會有多個意思,平時要反向練習,學會看著漢語反應出外來語。

而且北二外很喜歡考外來語,要儘量多積累,不僅對213有用,對359的詞語翻譯也有好處。

基日教材裡的要掌握,也要在網上找找常考的、必背的外來語總結。

二、慣用語

我平時也背了很多慣用語,但考試還是有不會的,慣用語也應該多積累,平時見一個記一個(359也會考)。

可以找一本慣用語的書,或者網上找資料,如果一開始就看比較厚的慣用語詞典,可能會堅持不下去,可以先找一些重點的背,然後再看比較全的補充,會更有信心一些,也防止由於時間不夠而落下重要的沒來得及背。

專八參考書(紫綠相間那本)的慣用語部分總結得很好,可參考。

三、語法

N1藍寶書至少要看一遍,個人感覺今年語法部分考的還是挺細的,四個選項會出比較像的,平時複習的時候要注意細節,注意區分相似語法的細微差別。時間充足的話把三冊基日裡的語法看一遍。

四、閱讀

後兩個大閱讀一個是記敘文,一個小說,個人覺得很難,比較考理解能力,有些讓人捉摸不透。我考試前也沒練過閱讀。大家可做真題找找感覺。

五、作文(400字)

プラスチックごみにつれて考えること

我作文就拿真題的題目練了兩篇,背了幾句名言考試也沒用上。建議時間允許的情況下,各個方面的名人名言啥的都準備一點比較好。「初心的公眾號」也會發每周作文,可用初心的題目、專八的題目或者真題的題目練練手。

我看也有小夥伴評價《日語優秀作文精選》(上下兩冊那個)挺好的,但我沒看,大家可自己甄別一下,找到適合自己的方法。

第二篇 359日語翻譯基礎

一、詞語翻譯日譯中

(一上來就好多個外來語,費了好大勁背的外來語,一個都沒考。)

1. 真題回憶:

リリース

QRコード

ジャンクボンド

カムフラッシュ(我清楚得記得是這個,但是考完之後就查,卻怎麼也沒查到,只看到了カムフラージュ)

花形選手

生き馬の目を抜く

二、詞語翻譯中譯日

1. 真題回憶:

海德格爾

警笛;慈善演出;3D列印

夕陽產業;卡奴

前事不忘,後事之師

2. 我的建議:

我覺得「熱詞日譯中」比「中譯日」要難,「日譯中」看不懂是真的蒙不對,「中譯日」就算沒背過,也可以自己編。熱詞部分考察的比較廣,平時要儘可能多的積累。主要渠道有:人民網日文版、人民中國、CRI,這三個都有熱詞對譯板塊。也可看人民網日文版的中日對譯文章自己整理。

三、段落翻譯-日譯中

1. 真題回憶:(大致這個意思,個人認為內容沒什麼參考價值,看一下主題就好)

網際網路出現以前,有很多對於孩子來說接觸尚早的信息,孩子們的世界在父母的管控之下。

有了網際網路以後,大人和孩子之間信息的障礙的消失了,甚至孩子掌握的信息已經超過了大人。導致有些心懷不軌想要接近他們。

有些孩子為了瀏覽量會把個人信息和照片發到網上,作者擔心有壞人圖謀不軌,給他們帶來危險。

我們已經回不到沒有網際網路的社會,孩子們必須在這個正在發展的社會中生存下去。

四、段落翻譯-中譯日

1. 真題回憶:(同樣也是看看主題吧)

主題:朝活

主要講日本人工作忙,沒時間學習充電、相親等,於是就利用早晨的時間做各種活動,形成了朝活一族。

五、翻譯

1. 我的建議:

(1)我前階段看了蘇琦的漢日翻譯教程,這也是北二外的參考書,看到一大半的時候覺得來不及了就放棄了,開始自己動筆練習翻譯。時間充足的還是一邊看理論一邊 自己動手實踐比較好。

(2)練習的時候一定要動筆寫,每次寫完總結經驗,積累詞彙和句型。

(3)最重要的是定期複習!不看白練。練習的素材不在於多,而在於精。當一個素材反覆看的時候,絕對會得到和第一次不一樣的啟發。

(4)做完了日譯中的時候可以把中再譯回日,對比自己的譯文和原文的區別,學習日文的地道表達。

(5)天聲人語可作為日譯中的材料,也適合用來學習日本人的思維方式,和一些精煉的地道的表達。

2. 我用素材有:

CATTI的三筆實務(只做了致辭和議論部分)和三筆模擬題裡的翻譯,【MTI】及【CATTI日語考試】、【日語MTI】(錘子的【攻佔新手村】專欄很好!超級推薦!2021考研的或者翻譯剛入門的同學如果沒看過的話,建議把以前的都看一遍)、政府工作報告(由於時間原因只看了一點,最開始練的時候建議從政經類練起,可政府工作報告吃透。)、天聲人語。

除此之外,CATTI二筆實務和翻譯必攜也很好(學姐和老師推薦),但是我時間不夠,就沒看。

第三篇 448漢語寫作與百科

一、百科

1. 真題回憶:

(1)《三國演義》、顧炎武、蘇軾、辛棄疾;

(2)三教,三皇,五湖,五嶽;

(3)文藝復興,達文西,米開朗琪羅,但丁;

(4)上市,下沉市場,粉絲經濟,社交裂變;

(5)月幔,阿波羅,嫦娥四號,玉兔二號。

從去年開始,百科部分從選擇題改成了名詞解釋,去年好像大部分考的時事熱點詞彙,個人覺得今年還比較均勻吧,前三題是可以提前準備到的知識,只要你好好背了就能寫上,中國、外國的都考了,後兩題是時事熱點詞彙。但是五湖、五嶽我還是沒有完全寫出來,我覺得像「五湖」、「五嶽」這種答案比較固定的一定要記住,寫不出肯定是不能得分的,像「蘇軾」這種寫出重要的點之後還可自己發揮一下,說法不固定,意思對了就能給分。

2. 注意:

(1)難寫的字,一定要多加關注練一練,考試時候提筆忘字是很常見的,如果關鍵字寫不出就麻煩了,總不能注拼音吧(我在考場上就有好幾個想寫的字不會寫,大家吸取教訓啊);

(2)由於並不是一個詞標一個序號,而是只有5個序號,每個序號下有4個詞,所以一定要注意不要漏掉!(我考試的時候著急,就漏掉了一個)

3. 參考書:

(1)非熱點詞條:李國正的《漢語寫作與百科知識》。我身邊也有人用黃皮書的詞條,不管哪一本資料都是好的,重要的是堅持一個看完,並複習。

(2)熱點詞條:《最後的禮物》。關於熱點詞條,要多關注事時,平時看新聞的時候遇見不會的就查。今年嫦娥四號、玉兔二號在政治裡也經常出現,所以可從政治裡找百科熱詞。【翻譯碩士考研網】會(最後的禮物就是他們在12月出的)推送一些熱詞,還有【初心百科】也會推送。

二、應用文

1. 真題回憶:某校將舉行百年校慶,以校慶辦公室的名義給校友寫封邀請函。400字左右。

2. 注意:

看一下近幾年的應用文:

2012為兄弟院校組建高翻學院寫祝賀信

2013運動員發言稿

2014學術研討會邀請專家的邀請函

2015校友身份校慶大會的發言稿

2016應聘社團活動負責人的自薦信

2017書店開業老闆對來賓的答謝詞

2018應聘初中英語培訓老師自薦信

2019為某公司寫一篇「青年志願者動」公益廣告文案

可以發現北二外喜歡考 信、函、發言稿等,可有重點地複習。

3.參考書:《應用文寫作》(復旦大學出版社)(綠皮的)

三、大作文

1. 真題回憶:

每個人都愛自己民族的文化,有人抵制別的民族文化,這叫做「文化壁壘」(大致是這個意思)美國思想家愛默生說過:「克服民族性是文化的勝利」。談談你對不同文明間對話的認識。

2. 我的建議:

這類作文我沒準備到,都是臨場發揮的,建議有時間還是各方面都積累一些素材,平時可關注一些新聞評論,培養深度思考的能力、有邏輯地思考的能力。

3. 關注:

人民日報評論、新京報評論。APP:作文紙條

第四篇 101政治

我的複習流程:

(1)9月份—11月

看徐濤老師的強化班+配合做1000題+徐濤的衝刺背誦筆記。

①徐濤老師講課很有趣;

②1000題做了兩遍,事實證明,2遍還不夠,但是第三遍想看錯題時間不夠了;

③筆記總結得很好,如果是文科生,或者有基礎的可直接看背誦筆記之類的重點。前期最好把基礎打牢,12月份以後背大題就沒時間顧選擇了。

(2)11月—12月

肖八+徐濤的衝刺背誦筆記+1000題第二遍。

11月中旬會收到肖八,個人感覺肖八不太重要,可做選擇題練練手,如果沒時間,可不做,但是時政部分看看。

(3)12月—考試

做肖四,背大題。

肖四很重要!選擇和大題都要掌握!(選擇出現了肖四中的原題)大題要背熟練,防止考場上時間緊想不起來(我就是,哭哭)

(4)補充:

腿姐的技巧班和大題的模板很好(肖八選擇題達到40分以上同學說全程跟的腿姐,而大部分同學只有30分。)其實哪個老師都很好,選擇一個老師就從頭跟到尾吧。

第五篇 總結

1. 複習很重要!

任何東西只看一遍是絕對記不住的,關鍵就是重複!不複習相當於白學。不能過分追求進度和量,關鍵是穩紮穩打,讓自己學過的都不白學。推薦複習APP:anki

2. 計劃很重要!

要有長遠計劃和短期計劃。凡事按照計劃進行,完不成的時候,要分清主次,及時調整,確保必要的重要的東西能看完。不可在不重要的東西上浪費太多時間,分清主次!推薦時間管理app:番茄todo/forest。也可買個番茄計時器。

3. 定期總結!

要定期總結自己的學習情況,找到適合自己的學習方法。

相關焦點

  • 2020天津外國語大學日語筆譯真題回憶與備考經驗
    原創慧兒天津外國語大學日語筆譯考研經驗分享歡迎大家來到慧兒的經驗貼中。剛剛考完初試趁著熱乎勁兒,寫下這篇帖子。政治中有很多戴帽子的政治詞,比如「物質的唯一特性是什麼,根本屬性和存在方式又是什麼,人的存在方式是什麼」這個要注意總結,總結到文檔中,後期衝刺複習時反覆記憶這些總結性的東西,效果會很不錯。關於政治真題可以在十一月份的時候做做,了解一下真題的題型就好。下面是我做的各科文檔總結,給大家提供一個思路,這個文檔可以方便後期的複習。
  • 2020南京農業大學日語筆譯真題回憶與經驗分享
    359真題回憶【全是參考書上的翻譯!】(楊樹曾,日語翻譯理論與基礎)1、日譯中十題,一題五分。把裡面的外來語總結下來了。裡面介紹文字也不要忽略,這次小論文就是考你對於嚴復的翻譯理論在科技日語上的看法,看看介紹的文字對寫小論文有幫助。2.另一本非常重要,這次基本考的都是裡面的內容,真題回憶裡面已經有介紹就不細講了。
  • 2020二戰北二外日語MTI——三跨二戰,堅持這件事本身就有意義
    ,不斷地思考終於還是嘗試著寫下了這篇經驗貼。我當時選學校定的條件很簡單,就仨,一當然是收不收跨考生,二是日語專業厲害的,三是我衝一衝有機會能考上的。我那會兒還去找了找幾個學校的題型對比了一下,最後結合自身情況吧,再加上個人喜好,最終敲定了北二外。
  • 2018廣東外語外貿大學日語口譯考研心路歷程+真題回憶
    你們好啊,能看到我這篇回憶帖,就希望與曾經的我有了一樣選擇的你會有收穫。考研兩個字,沒有去嘗試過會覺得很沉重,這是一個漫長的過程,期間每個人都會有時而自信時而失落的心理過程,這很正常。不斷地給自己加油積極正面的心理暗示很重要,都說堅持到最後一刻就已經打敗了很多人。
  • 2020廣外日語口譯真題回憶
    作文見て見ぬふり經驗分享篇資料日語筆譯實務和日語筆譯綜合能力日語專業八級考試綜合輔導強化訓練新編漢日日漢同聲傳譯教程日漢翻譯教程n1歷年真題和n1文字文法詞彙紅藍寶書專四專八考試真題日語專業八級考試翻譯作文篇日語優秀作文精選內容號
  • 2021年西北大學MTI英語筆譯專業考研必看成功上岸前輩複習經驗分享
    二、考研初試經驗 (1)思想政治理論 建議書目:肖秀榮精講精練以及1000題(講真題個人建議不用買)、徐濤小黃書(配套徐濤視頻課程)、徐濤時事熱點、肖四肖八。 複習過程:暑假開始每天晚上學一到兩個小時視頻課,然後做對應的1000題,暑假前刷完。
  • 【經驗分享】2021年大連海事大學日語筆譯考研經驗分享+真題回憶
    448 漢語寫作與百科知識(2020.12.27  14:00~17:00  150分)1.考試對象:日語筆譯、日語口譯、英語筆譯、英語口譯。2.考試準備:關注微信公眾號:翻譯碩士考研網,「熱詞連載」中的「百科熱詞」。這個公眾號上的熱詞好好背,就算考不到,以後說不定吹牛皮用得著。
  • 2020電子科技大學學碩外國語文學日語方向真題回憶與經驗分享
    本文分為真題回憶與備考經驗兩大部分,送給接下來要備考電子科大的同學們。也感謝來稿的這位同學,成人達己,不忘初心。真題回憶日語水平測試(615)1.詞彙有二十個選擇題,我個人認為是比較基礎的詞語,沒有四字詞,好好背n1紅寶書和專八的詞彙就沒有問題。
  • 2020對外經貿大學日語MTI——自學日語中二病上岸
    原創可樂餅博士2020對外經貿大學日語MTI備考經驗分享自學日語中二病上岸去年我在【初心日語】看到小米子的經驗貼,我和他同校,大一時也去過幾次日語協會舉辦的活動,看到他上了大外也不是太驚訝。但我不喜歡與人交往,就錯失了認識他的機會,但他的經歷鼓舞了我,我也有了勇氣。正式開始學日語的時候是大二,之前我連「片假名」都認不全,可聽力很好,完全無障礙看動漫,所以學習速度非常快,兩個月看完《標日初級》上下。接下來大半年我又玩去了。
  • 2020年天外日語MTI初試經驗——多堅持一下,結果會比你想像的好
    原創木の葉2020年天外日語MTI初試經驗多堅持一下,結果會比你想像的好2019年四五月份的時候,我看了許多經驗貼,得到了不少啟發和鼓舞,當時想著自己考完也要寫一篇來鼓勵後輩,希望自己的些許經驗能幫到考研的小夥伴們吧~~【個人經驗!
  • 上海外國語2020日語語言文學真題回憶與經驗分享
    真題回憶詞彙捷徑(しょうけい)清冽(せいれつ)疎外(そがい)2.蜻蛉日記3.十訓抄4.本居宣長作文暖(心の溫もり)這個題目挺好參考用書上外日語語言文學考研日語綜合核心用書>《吉林大學劉德潤 小倉百人一首》《專八真題解析》《專八各個專項突破輔導書》《n1紅藍寶書》《 慣用語書籍》《大連理工大學·崔香蘭·日語古典語法》
  • 2020華中師範大學日語學碩考研經驗+華東理工夏令營經驗分享
    原創日向華中師範學碩考研經驗華東理工夏令營經驗分享#這次的分享主要分為四個部分:一、真題的題型和內容回憶二、學習的方法和心得三、初試各科推薦書目四、華中複試五、華東理工大學日語語言文學方向夏令營的經驗真題題型&內容回憶(一)綜合日語:單詞:20*2分
  • 2020大連海事大學日語MTI——日語翻碩七月備考指南
    原創甜橙你的大連海事大學日語翻碩七月備考指南#日語考研#前言寫給迷茫的、還在猶豫不決的2021考研人我自己的經驗來講我複習到第二輪的時候就真的很疲乏了,這個時候就是要堅定信念了!就是開篇我問大家的那個問題,你是僅僅希望自己考上研還是一定要考上研呢?所以在這個考研的馬拉松的賽程中,一個好的心態非常重要,一定要注意及時調整自己的心態。11~12月如何衝刺拔高呢?
  • 2020廣外日語口譯MTI——廣東外語外貿大學日語口譯上岸經驗貼
    原創藍醬2020廣東外語外貿大學日語口譯上岸經驗貼經驗貼主要分為以下內容:一、個人情況>3.閱讀【五分/題】4.作文【800字】資料:專八語法書、藍寶書N1~N5、日語基礎語法、演講比賽大全具體真題回憶可搜初心公眾號,我來說下我是如何複習的。
  • 同濟大學日語專業2018年考研真題+經驗分享
    感謝大家對初心聯盟考研經驗徵集令的支持。本篇以初試和複試為中心展開分享,希望對大家有所啟發。同時,希望還在猶豫的同學們抓住轉瞬即逝的時光與機會,共同度過充實的考研時光。目錄⊙初試真題集⊙初試經驗談⊙複試經驗談初試真題集◆◆ ◆日語語言文學830必答部分一、翻譯(中譯日)1、小孩子也有孩子的道理,你聽他們說說看畫外音:@初心聯盟押中 原題如下2、佐藤先生房間的燈一直到凌晨一點還沒關
  • 「經驗分享」西安外國語大學日語語言文學真題回憶+感想
    ▲寫在前面之所以寫這篇文章一方面是我自己是關注初心公眾號,以此了解一些關於考研院校及真題信息,想著自己寫一下個人考試感想算是一個回饋,還有一方面就是我自己考完之後想把自己的經驗教訓分享一下,希望大家能夠避雷,考取自己心儀的院校。▲申明:本考研經驗貼為初心獨家發布,請尊重智慧財產權,嚴禁任何機構洗稿、抄襲、商用。如需轉載請先聯繫告知,謝謝配合。
  • 「經驗分享」2021對外經濟貿易大學日語MTI考研經驗分享+真題回憶
    選擇題貿大很愛考諾獎,以前的真題來看也會考美國憲法修正案。可能是因為所有語種看的都一樣,所以比較多側重西方知識,規律不太多主要還是靠平時積累。應用文近幾年來看基本上是策劃書和演講稿兩種類型比較多,但是其他的也有可能會出。儘量都寫寫,這兩個類型著重練一下。
  • 2020外交學院日語語言文學經驗貼
    雖然最開始我考研的動機就是想要改變高考帶給我的結局,可是後來我發現,人還是要向前看,過去的已經無法更改,端正考研態度(我的是想要繼續在國內接受系統的日語學習,提高綜合能力,讓我的日語優勢和其他因興趣而開始學日語的日語愛好者不一樣,而不是去日本留學換一個專業在生活中積累日常日語)二、個人情況北京學院路某
  • 2020年對外經濟貿易大學日語MTI保姆級上岸經驗帖
    原創橘子2020對外經濟貿易大學保姆級上岸經驗貼雖然很菜,但是我還是想和大家分享下本菜雞的上岸經歷,希望多多少少能夠幫到即將踏上考研長徵之路的各位小夥伴~前言推薦資料:A.貿大往年真題√B.N1日本語能力測試往年真題讀解部分√C.新完全掌握日語能力考試N1閱讀√(很厚、屎黃色那本)
  • 「日語考研」2020河南大學日語翻譯碩士日語考研備考經驗分享
    考研經驗個人情況簡介:自考生且跨專業,本來想報其他學校。應招生要求無法報考,最後換的河大,專業課學了兩個月左右。初試成績政治:64翻譯碩士日語:81 日語翻譯基礎:120 漢語寫作與百科知識:91河大百科詞條歷年真題重複率蠻高的,建議詞條真題都要背下來。此外可以再用翻譯碩士黃皮書那一本進行補充,應用文我考的好像是讀研的決心書之類的,這個標題還挺意外的。另外就是大作文了,是素材作文,根據素材自擬題目。