如夢令
李清照(宋)
昨夜雨疏風驟,
濃睡不消殘酒。
試問捲簾人,
卻道海棠依舊。
知否?知否?應是綠肥紅瘦。
【譯文】
昨天夜裡,雨點稀疏,晚風急猛,雖然酣睡了一宵,醉意依然沒有消退。試問那捲簾的侍女(園中的海棠花怎麼樣了),她卻說,海棠花還跟原先那樣。你知道嗎?知道嗎?(一夜風雨過後)海棠應該是綠葉繁茂、紅花凋零。
【賞析】
這首詞作於詞人早期。詞人通過對詢問花事的描寫,曲折委婉地抒發了她傷春惜春的情緒。
「昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒」,暮春時節,最易引發人無限傷春情緒,更何況又逢著那颳風下雨的惱人天氣。於極度愁苦中,詞人開始借酒澆愁。酒醉後詞人沉沉睡去,一覺醒來,酒意還未消散。
「試問捲簾人,卻道海棠依舊」,詞人惜花,醒來後所關心的第一件事就是園中海棠,她問侍女:院子裡海棠怎樣?她以為經過風雨一夜的摧殘,應該是落花滿地了,沒想到侍女卻回答「海棠依舊」。
「知否?知否?應是綠肥紅瘦」,詞人不相信海棠還如昨天那般開滿枝頭。她認為園中的海棠應該是綠葉繁茂、紅花稀少才是。這一對答寫出了閨中人的惜春情懷,可謂是傳神之筆。
這首詞的末句為全詞警句,常為後人所稱道。胡仔《苕溪漁隱叢話》稱:「此語甚新。」《草堂詩餘別錄》評:「結句尤為委曲精工,含蓄無窮意焉。」皆非虛譽。