大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——「自掏腰包」, 這個短語的英文表達是:
dig down 自掏腰包
「So you broke Mrs.Brown's window?」 Tom's father said. 「You'll have to dig down and pay for it.」
「這麼說是你打破了布朗太太的窗子?」湯姆的父親說。「那你就自己掏腰包賠償吧。」
We had to dig down after our construction budget ballooned beyond what we had planned.
在我們的建築預算激增超過我們所計劃的之後,我們必須自掏腰包。
We've got to dig down to make the next payment.
下一次付款,我們得自掏腰包了。
Tom broke his neighbour's window and had to dig down and pay for it.
湯姆把鄰居的窗戶打碎了,他不得不自己掏腰包賠償。
People would not dig down for such a performance.
人們不願意為這樣的演出掏腰包。
The package is pricey. If you ruin it during your delivery, you'll have to dig down.
包裹裡的東西很昂貴,如果你在配送中弄壞了,你就得自掏腰包。