過去的2019年,「5G」來勢洶洶並一度成為年度熱詞之一,在去年6月份的時候工信部正式向電信,移動,聯通,廣電發放5G牌照,並且公布了首批5G試點的四十個城市名單,引起了眾多網民的熱議。5G時代的到來,讓人類的科技更進一步。
隨著網際網路通訊技術的發展,人與人之間的通訊手段變得多樣起來,但相比較來說,知行君仍認為打電話是所有通訊技術中最實用的,不過有時候撥打對方電話時,我們會聽到「對不起,您所撥打的用戶……」然後巴拉巴拉地說一堆,中文說完還有英語,儘管知行君持有大學英語6級證書,不過那堆英文中,知行君只記得「sorry」,後面的就不知道了。經過多方查證,知行君終於找到了原話。今天知行君就給大家分享一下。
對不起,你所撥打的用戶暫時無法接通,請稍後再撥!(Sorry!The subscriber you dialed cannot be connected for the moment, please redial later.)
在這句話中,我們發現「用戶」這個詞不是我們最熟悉的「user」,而是「subscriber」,這個詞的英語釋義是指「訂購者,訂閱人;用戶,定期捐款者。」相比較「user」來說,知行君覺得這個詞更加貼切,大家覺得呢?例句:Cable television companies have launched major campaigns to increase their number of subscribers.(有線電視公司已開展大型促銷活動以增加用戶數。)
對不起,你所撥打的號碼已關機!(Sorry! The subscriber you dialed is power off.)
在這句話中,知行君給大家說一下「關機」這個詞的英語表達,如果是指電器關閉電源的操作,我們常用的表達是「shut down」,若是指電子設備關機的話,常用的表達是「power off」,這一點需要謹記,可不要鬧出什麼笑話。
最後,知行君再給大家科普幾個英語生活小常識,當我們和別人交談時,突然想起有一個重要的電話要打,這時可以用短語「make a phone call」來表示,比如:I am going to make a phone call to my friend.(我要給我的朋友打個電話。)電話接通後我們一般需要做自我介紹,這時可以用短語:this is+自己的名字來表達。大家記住了嗎?