A rich man had a slave. The man was very cruel to him. So the slave became sick of his cruel treatment. He decided to run away from his master.
一個富翁有一個奴隸。這人對他非常殘忍。因此,奴隸受夠了殘酷地對待,決定逃離他的主人。
He got a chance and ran away to a forest. There he hid in a cave. As he lay there thinking, he heard the groaning of the lion.
一次機會他得以逃到森林裡。他把自己藏在一個山洞裡。當他躺在那裡思考時,他聽到了獅子的呻吟聲。
He was frightened. As the lion came near, he saw that he was limping. The lion approached the slave and held out his paw.
他嚇壞了。當獅子走近時,他看到它一瘸一拐。獅子走近奴隸,伸出了爪子。
The slave saw that his paw was swollen and a thorn was stuck in it. The slave drew out the thorn very gently. The lion was relieved of pain and went away. Afterward, they became friends.
奴隸看到它的爪子腫了,一根刺卡在裡面。奴隸非常輕柔地抽出刺。獅子的痛苦解除了並離開了。之後他們成了朋友。
swollen 英[swln] 美[swoln] adj. 腫脹的; 腫起來的;漲水的; 上漲的;v. 膨脹; 腫脹; (使) 凸出,鼓出; (使) 增加,增大,擴大。
By chance, the slave was arrested by his master『s men. He was brought to his master who ordered his men to put him before a hungry lion.
奴隸偶然被他的主人逮到了。他被帶到他主人那裡,主人命令手下置其於飢餓的獅子面前。
The people of the town were invited to see the wonderful fight. The lion was freed from the cage to pounce upon the slave.
鎮上的人們被邀請去看這場精彩的戰鬥。獅子從籠子裡被釋放出來撲向奴隸。
pounce 英[pans] 美[pans] v. 猛撲; 突襲;
He now advanced slowly towards him and began to lick his hands out of love. It was the same lion, his friend. The slave too patted him.
他現在慢慢朝他走來,開始舔愛他的雙手。這是同一隻獅子,他的朋友。奴隸也拍了拍他。
It was a wonderful sight for the people. The lion was given to him as a reward. The slave was set free.
這對人們來說是一個美好的景象。獅子被賜給他作為獎勵。奴隸也被釋放了。
Moral:
Kindness is always rewarded.
善意總會得到回報。
善有善報,種善因結善果,一次偶遇和一次幫助都會讓一隻動物感恩,何況是人類呢?
很多時候幫忙只是隨手的事情,但請相信別人會記得你的好。