每當快到春節的時候,家家戶戶都開始忙碌,準備過年,似乎鞭炮、對聯這些東西就算是到了現在也是很多家庭在新年到來之前必須要準備的。點起一掛鞭炮,貼上一副對聯,似乎這個新年也會變得更加的熱鬧。
當你拿起對聯的時候,知道該用什麼量詞形容它嗎?這可不像是我們屋子裡掛的字畫,要用「一幅」來形容,而應該是「一副」。兩個量詞不僅僅是讀音上有差別,而且在意思上也根本不像它們長得那麼相似,都用在不同的地方呢!
【正字釋義】
副,讀音是 「fu」。在作為量詞講的時候,往往需要來形容成套的東西,或者是一對,一雙的。比如說對聯,需要有上聯也要有下聯,單獨的一幅不能算是對聯,因此成雙的用「副」來表示。或者是手套,也是要既有左手也有右手才行,因此也是用「副」。或者是我們平時下的象棋還有玩的撲克 麻將,因為這需要一整套才可以開始玩,所以也是用「副」。還有一種不是成套的可以用「副」來形容,那就是臉上的表情,比如說「一副笑臉」。
幅,讀音是「fú」。本來是用來形容布料的寬度,而在作量詞的時候,往往也是用來修飾布料之類的衣料。 當然,我們家中掛著的字畫也是用「幅」來表示的。
【正字案例】
在小學生作文裡面,有這樣一段描寫:「過年了,爸爸興致勃勃地在家裡寫起了毛筆字。 先是寫了一幅字掛在牆上,後來還覺得不過癮,又找來了紅紙寫了一幅對聯,左看右看,覺得滿意了才把它們掛在門口。」
我們能看到,這裡將「幅」作為量詞用了兩遍,先是用來形容字畫,後來又是修飾對聯,都是正確的嗎?事實上,後面的這個就不正確。因為我們已經知道了,對聯需要用「副」來修飾。這要怎麼才能區分它們呢?
除了它們的讀音略微有差別,一個是二聲而另外一個是四聲以外,我們可以從偏旁上來分別。「副」 的偏旁是刀,在最開始它的意思就是用刀剖開。原來,古時候人們寫了契約都是用刀一分為二,兩個人各拿一部分,等到需要的時候在拼在一起證明。 因此,「副」指的就不是單個的物品,必須要是一對或者是一整套。
「幅」的偏旁是巾,因此一看就知道這是與布匹有關係的,一般是用面料或者是布帛,不過也會被用來形容書畫之類的,但是不成套。因此,一旦遇到一對、一套,就要用「副」,而不能用「幅」。
圖文來源:網絡綜合
版權歸原作者所有,如有侵權,請告知刪除。