對於選擇困難症的小夥伴,遇到購物、吃飯、出去玩等問題都需要把決定權交給對方,最常說的一句話"聽你的,我都可以"。
那麼"聽你的",除了listen to you,還有更地道的表達,一起來學習一下吧~
01
You're the boss.
這句話大家都不陌生,也把它直接翻譯成"你是老闆",錯了哦,我們往這方面推理,你是老闆,當然你說了算,都聽你的。
OK, you're the boss.
好的,都聽你的。
02
Anything you say.
悉聽尊便,你說的任何事情我都聽你的。
Anything you say, Mom.
我都聽你的,媽媽。
03
call the tune.
tune原意是"曲調、調子",call the tune則是"定調子、發號施令"。
The man who pay the piper call the tune.
誰出錢,誰做主.
04
obey your order.
服從你的命令,聽取你的安排,你說啥就是啥!
If you insist that I should go alone, I will obey your order.
如果你堅持要我一個人去,我願惹服從你的命令。
05
You have the final say.
在這裡,say指"決定權",最終的決定權在你手裡,你說了算。
You'd be insane to let him have the final say.
要是由他來作最後決定,你會瘋的。
註:本文部分文字與圖片資源來自於網絡,轉載此文是出於傳遞更多信息之目的,若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即後臺留言通知我們,情況屬實,我們會第一時間予以刪除,並同時向您表示歉意
精彩推薦