四川民生報導網訊 (劉德君 遂寧報導)2020年11月18日晚,中國當代詩人、詩論家、譯者、中國人民大學教授王家新在遂寧船山體育館席殊書屋開講題為《重新開始的詩——美國當代詩人對中國古典詩歌的翻譯》講座。該活動由遂寧市文旅局主辦,遂寧市圖書館、市圖書學會承辦,遂寧市閔山文化傳播協辦,來自川職院、錦華幼兒園教師、學生和眾多文學愛好者、詩人、作家等50餘人到現場參加。
講座上,王家新教授從中國古詩中的《詩經》《唐詩》等,以及歷史上著名詩人孔子、屈原、李白、杜甫、白居易、王維等傑出佳作,深受國外學者和讀者的喜歡,若直譯達不到原詩意境美的本身,所以須結合本國語言在原詩上要再次進行的藝術加工,王教授生動的講授為遂寧帶來一場文化的大餐。
王家新,中國當代詩人、詩論家、譯者、中國人民大學教授,1957年生於湖北,1974年高中畢業後下放勞動,「文革」結束後考入武漢大學中文系。畢業後任教師、編輯等職,1992—1994年間在英國等國旅居,回國後任教於北京教育學院,現為中國人民大學文學院教授。著有詩集:《樓梯》《紀念》《遊動懸崖》《王家新的詩》《未完成的詩》,詩論隨筆集:《人與世界的相遇》《夜鶯在它自己的時代》《沒有英雄的詩》《坐矮板凳的天使》《取道斯德哥爾摩》《為鳳凰找尋棲所:現代詩歌論集》,翻譯集:《保羅·策蘭詩文選》(合譯)。即將出版的詩論隨筆集有《雪的款待》。王家新的詩歌創作和詩學隨筆文字均受到廣泛注重,被視為「朦朧詩」後最重要的詩人之一和當代最有影響的詩人評論家之一。作品被選入多種中國現當代詩選和中學、大學教材中,並被譯成多種文字;曾多次應邀參加歐美和日本一些國家的國際詩歌節,並應邀在國外一些大學講學、朗誦、作駐校詩人。2009年獲首屆「中國當代文學學院獎」。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.