十有八九會被理解錯的英語句子,你對了嗎?

2021-03-02 智課
英文中有一種地道的表達方法——「似是而非」。我們若通過一般語法句法分析則無法解碼出句子的真正含義,就需要了解一些慣用的句式表達,並結合上下文,才能理解其真正意圖。

1. 

This is the last thing I would ever want to do. 

正:這是我最不願做的一件事情。 

誤:這是我想做的最後一件事情。 

【分析】 

「The last… to do;the last…+定語從句」中的last的意思為「least likely」,譯為「最不願意;最不可能」。如: 

He is the last man I want to see. 

他是我最不想見的人。 

He is the last person to tell a lie. 

他是最不可能撒謊的人。 

2. 

One can't be too honest. 

正:人越老實越好。 

誤:一個人不能太老實。 

【分析】 

句中「cannot…too…」意為「無論怎樣……也不過分」或「越……越好」。該句型中的not可以換成hardly或never;too可以換成over,意思不變。如: 

You cannot be too careful. 

你再怎麼小心都不為過。 

A man can never have too many friends. 

朋友越多越好。 

3. 

It is a wise man that never makes mistakes. 

正:無論多麼聰明的人,也難免犯錯誤。 

誤:聰明人永遠不犯錯。 

【分析】 

「It is a+形容詞+名詞+that…」的句式結構是一個特殊的習慣用法,意思是「無論怎樣的……也不……」。真正的句子意思與字面意思正好相反,並具有含蓄的讓步意味,而不是字面上的強調句型。 如: 

It's a long lane that has no turning. 

無論怎樣長的路也有轉彎處。(引申意義為:耐心等待終會時來運轉。) 

It's a good horse that never stumbles. 

再好的馬也有失前蹄的時候。(引申意義為:金無足赤,人無完人。) 

4. 

I'm too anxious to know the result. 

正:我極想知道結果。 

誤:我太焦急反而不想知道結果了。 

【分析】 

英語中「too…to…」結構表示「太……以致不……」的意思。例如: 

My sister is too young to attend school. 

我妹妹年紀太小沒法上學。 

但是如果too後面的形容詞表示主語的狀態、心理活動、情感態度(常見的有glad, easy, ready, anxious, eager, willing, happy等),並與其後的不定式構成固定搭配,這時too含有肯定意義,表示「very, extremely」的意思。如: 

We are only too happy to take care of your dog for the weekend. 

我們非常樂意周末幫你照顧狗狗。 

Mr.Smith was too eager to see her. 

史密斯先生極想見到她。 

5.

 All that glitters is not gold. 

正:閃光的東西不一定都是金子。 

誤:所有閃光的都不是金子。 

【分析】 

在句中當不定代詞all, both, every…,或者副詞always, often, entirely與not一起使用時,表示部分否定,意思是「並非都是」,「不是每個人都」等。 如: 

I don't remember all these formulas. 

這些公式我並非全都記得。 

I don't completely agree with you. 

我並不完全同意你的看法。 

6. 

The mountain is not valuable because it is high. 

正:山並不因為高而具有價值。 

誤:山沒有價值因為它高。 

【分析】 

含有原因狀語從句,且主句有否定詞的複合句,形式上雖然否定主語,然而意義上則是否定該原因狀語,譯為「並不因為……而……」。 如: 

Galileo was not ready to accept it just because Aristotle had said so. 

伽利略並不只是因為亞裡斯多德說過某事如何,就輕易接受它。 


相關焦點

  • 【英語】看似簡單,卻最容易理解錯的英語句子,你錯了幾句?
    英語中,有一些句子,看似簡單,但卻包含了很多習慣用法或者重要的知識點。如果完全按照字面意思來理解的,就會犯很大的錯誤哦。
  • 盤點容易理解錯的英文句子 看看你中槍了嗎?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文盤點容易理解錯的英文句子 看看你中槍了嗎?   這句話的意思是:   人們在很長時間內會記住她的   (不是人們會永遠忘記她)   其實你如果直譯的話那麼就是   人們會花很長時間才會忘記他   但這裡用的long是永遠的意思   那麼也就是說人們要花永遠那麼長的時間   才能忘記他   如果你意譯就是人們不會忘記她
  • 「back the wrong horse」理解成「上錯馬」,錯了嗎?
    英語英語英語,學點英語真開心。咔咔第1次去越南旅行的時候,那叫一個坑啊,導遊全程都只顧著賣東西,到了景點也不進行講解,而且收費也坑得很。話說這還是咔咔當時唯一的一次年假,結果選來選去選了一次這麼坑的旅行,不禁讓我想到了一句英語表達叫做back the wrong horse。1. back the wrong horse「back the wrong horse」理解成「上錯馬」,錯了嗎?
  • 英語學習 the other day 你理解對了嗎?THE other morning
    英語學習 the other day 你理解對了嗎?將來時還是過去時?the other day類似於recently,意思是「前兩天」、「不久以前」。一般用於過去時。
  • 以夢想名義告訴你:英語二能做英語一嗎?
    問題:英語二能做英語一嗎?考研英語二,買了考研聖經還想買考研真相,因為英語二真題少。現在做真相還來得及嗎?關於英語二能做英語一嗎?我的回答是可以的。大部分考英語二的人都是這樣做的。先說一下自己情況,我也是考英二,真題用的《考研聖經》,總共有15年的真題,這些題我都是一道道精做了的,等下會具體講講。但你不可能整個考研期間,英語就做這15套題,你還得做模擬題。不過模擬題就不需要每道都精做了,你可以挑一些你不太擅長的題做。
  • 這9組熟悉又陌生的數字英語表達,你理解對了嗎?
    但當我們看著「ten to one」、「in two twos」、「five or seven」......時,可能會有種熟悉又陌生的感覺,不一定能準確理解它的意思。今天AAE(美國英文學院,American Academy of English,簡稱AAE)為你分享一些與數字有關的英語表達,方便你提升自己的英語水平:1、zero
  • 關於英語口語學習,從一開始你就錯了,你知道嗎?-青姑娘英語學習分享
    可是一路走來,還是發現有很多的彎路,做為英語專業的過來人,想到自己當初走過的彎路,今天跟大家分享一下英語啟蒙一開始就出現的一個大問題: 你在英語學習剛開始的時候,你的Tongue Movement真的對了嗎? 什麼是Tongue Movement?
  • 學習英語單詞:10個容易用錯的英語詞組,你都用對了嗎?
    很多時候,由於「中文思維」或者「直譯」的原因,我們容易把一些詞用錯,造成「中式英語」或者「語法錯誤」,下面一起來看看10個容易用錯的英語詞組,看看你有沒有都用對了呢?用對了嗎Gain knowledgeKnowledge表示知識,而學到知識不能用learn
  • 為什麼「單詞」都懂,就是理解不了英語句子?
    source:知乎今天這篇文章是對昨天那個錄製視頻《高效率記單詞方法的理解和一個英語詞典網站的功能介紹》的進一步探討。視頻中講到了大多數朋友記憶單詞的誤區:認為英語單詞與中文詞語是一一對應的關係,孤立於上下文語境的死記硬背。
  • 英語諺語:別人錯了,不等於你對了
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語諺語:別人錯了,不等於你對了 2013-02-18 15:48 來源:恆星英語 作者:
  • 英語中「Please」的用法,你真的用對了嗎?
    於是英語中的「please」就成了我們經常掛在嘴邊的一個詞。但是關於「please」的用法,你真的用對了嗎?如果你想讓朋友幫你遞一下杯子,你可能會脫口而出:「Please pass me the cup. 」但是朋友可能會在心裡暗暗吐槽:你這麼說,我才不想幫你呢~
  • 最容易錯的英語,你知道怎麼糾正嗎?
    你習慣用「How to say」問別人嗎?可能你的朋友是這麼說的,你的老闆是這麼說的,甚至你的老師都這麼說,但無論是誰,只要是以「How to say」作為問句的開頭問別人,肯定是錯的。華生之前反覆說過,這是最典型、錯得最多的中式英語。俗話說「法不責眾」,但是這在英語上可不適用。比如你問別人「中文『Hello』怎麼說」,卻說出了這樣的句子:How to say 「ni hao」 in English.這句話的意思並不是問別人怎麼說,因為它不是一句完整的句子,最多在口語裡被理解為教別人「怎樣用英文說ni hao」。
  • 大半中國考生都理解錯的英文句子,你是掌握真理的那少數人麼?
    今天我們先來做一個長難句小測試,看看你的理解是否正確:It has been many years since the restriction led to the hunting season for snow geese being closed earlier than the scheduled date.這句話該如何理解?A.
  • 中小學英語:語法順口溜+萬能句子,滿分學霸早已爛熟於心!
    英語是一門重要的學科,不僅是單詞,語法也得重視。每當問起中國學生英語最難的地方是什麼,十有八九就會說語法,語法真的有這麼難嗎?大家為什麼學習語法,說白了是為了造句子,看懂句子,語法就是句子排列的規則。那是因為你沒有找對方法學,看過這篇文章你會發現原來語法如此簡單。大家學語法是為什麼?最通俗的說法就是-造句 英語的句子是由單詞組成的,而語法就是單詞排列的規則,學語法是為了研究句子,說白了是看懂英語中的長難句。 而語法是有規律可循的,掌握了語法的規則才能迅速習到語法的核心。
  • until now你理解對了嗎?
    這句中文應該不難理解。但也可能理解因人而異。所以,針對這句話的含義,請大家做出選擇:同樣的選擇也適合下面這句英文:Until now I have always lived alone.針對這句英文,你會在上面A、B、C三個選項中做出何種選擇呢?我現在還看不到大家的投票情況。
  • 「延遲開學」期間如何學好英語閱讀理解,掌握這種方法很重要
    很多學生都抱怨說:「英語好難學,尤其是閱讀理解這一模塊,每天堅持進行閱讀理解專項訓練,卻見不到效果,該錯幾個還是幾個,甚至更多。」那麼如何利用好「延遲開學」這段時間學好英語閱讀理解呢?讓孩子掌握好以下這種方法很重要。
  • 四年級英語下冊第一單元測試,首字母填空很多孩子不會,你會嗎?
    四年級英語下冊第一單元測試,首字母填空很多孩子不會,你會嗎?英語中單詞的讀寫對學好英語是很重要的,家長除了注重孩子英語單詞的拼寫外,還要注重孩子的拼寫,因為孩子上了初中英語的考查多以拼寫為主,接下來老師來分享一套四年級英語下冊第一單元測試題,首字母填空很多孩子不會,你會嗎?
  • 2021考研英語:單詞都背完了,但閱讀題還是錯很多怎麼辦?
    不知不覺時間過得飛快,現在已經快到6月底了,大家的考研英語都複習到哪個階段了呢?各位2021考研的同學們都開始做真題了嗎?作為考研複習備考戰線最長的英語複習,很多同學都非常迷茫,有些不知所措,我們到底該怎麼做才能提高英語成績呢?
  • 張文宏醫生建議的高蛋白飲食,您理解對了嗎?錯了會害了孩子!
    您理解對了嗎?錯了會害了孩子!感謝您的閱讀!喜歡請點讚!歡迎留言、轉發、關注!
  • 「十有八九」英語怎麼說?
    素材來自英語實戰訓練營十有八九會發生(常常發生,大概率發生),英語怎麼說?他十次裡面九次會談到你。Nine times out of ten, students graduated from this university can find good jobs.該校的畢業生十有八九能找到好工作。