人們問「How are you?」是一種習慣,就像中文裡問「你吃了嗎」一樣,
大多數人問這個問題的唯一原因是,不問會顯得不禮貌。
「How are you?」 通常被當作一種問候,而不是為了真正了解對方的信息。
所以,大多數人很少考慮怎麼回答,開口就是一些標準反應:Busy,Fine,Okay,Good等。
而我們這些學外語的人,往往從教材上學習最標準的回答:
「I'm fine, thank you. And you?」
網上也會有許多國內外網紅老師嘲弄只會用「How are you?」的人。
當然,不想給人刻板的印象,尤其是朋友之間,可以說:
What's up?
How've you been?
How are you doing?
Hows it going?
但是,「How are you?」依然是社交場合最常用的問候語,
回答「I'm fine」也是最保險的。
多數情況下,真的沒必要標新立異。
也許我們要做的只是不要只會回答「I'm fine, thank you. And you?」。
「Fine, and you?」
「Good, how about yourself?」
「Great, thank you. How are you?」
「Good, thanks, and you?」
「Doing fine, and you?」
然後對方說「Good, thanks.」或「Fine thanks.」,一次問好就完成了。
如果朋友之間真心表示關懷,那又另當別論了。