「How are you?」用它跟人打招呼究竟好不好,又要怎麼回答更好

2020-12-08 英語視野

人們問「How are you?」是一種習慣,就像中文裡問「你吃了嗎」一樣,

大多數人問這個問題的唯一原因是,不問會顯得不禮貌。

「How are you?」 通常被當作一種問候,而不是為了真正了解對方的信息

所以,大多數人很少考慮怎麼回答,開口就是一些標準反應:Busy,Fine,Okay,Good等。

而我們這些學外語的人,往往從教材上學習最標準的回答:

「I'm fine, thank you. And you?」

網上也會有許多國內外網紅老師嘲弄只會用「How are you?」的人。

當然,不想給人刻板的印象,尤其是朋友之間,可以說:

What's up?

How've you been?

How are you doing?

Hows it going?

但是,「How are you?」依然是社交場合最常用的問候語,

回答「I'm fine」也是最保險的。

多數情況下,真的沒必要標新立異。

也許我們要做的只是不要只會回答「I'm fine, thank you. And you?」。

「Fine, and you?」

「Good, how about yourself?」

「Great, thank you. How are you?」

「Good, thanks, and you?」

「Doing fine, and you?」

然後對方說「Good, thanks.」或「Fine thanks.」,一次問好就完成了

如果朋友之間真心表示關懷,那又另當別論了。

相關焦點

  • 老外跟我打招呼「How are you?」,我該怎麼回答?
    ,見到我說的第一句話總是「Hey how are you today?How are you doing today?」(一定要充滿激情地說)這個時候你給到別人的感覺就是你今天元氣滿滿的哦。,不過你那天真的很不開心,可以跟別人抱怨一下,他們通常的反應會是:Oh, sorry to hear that.
  • 地道英語口語:How Are You怎麼回答更地道?
    ,這跟一條公式似的深深地印在很多同學的腦海裡,直到跟Natvie Speaker對話的時候才發現,外國人怎麼不按套路出牌?今天我們一起來看一下,美國老外跟你說"How are you",你該如何回答,以及其他的地道問候方式。1.
  • 你知道該怎麼回答:how are you嗎?
    編者按:你知道該怎麼回答:how are you嗎?優越教育小編介紹:英國人實在是很謙虛、保守、內向的民族,講話一向以持「保留態度」為最高原則,更常的時候,是以「負面」的方式來對話 (需要經過練習才能達到的最高境界)。你知道該怎麼回答:how are you嗎?
  • 當外國人用How are you?和你打招呼時到底該怎麼回答?
    但是後來身邊多了很多美國,加拿大,澳洲的土生土長的英語使用者,這時候小編發現他們的打招呼的方式真的是五花八門了。其中不乏在小學課本中,堪稱教科書級典範的 How are you?。小編還記得第一次被這麼打招呼時,小編足足在走廊裡愣了10秒鐘的尷尬情形。
  • 英國人日常交際英語 1. 見面打招呼:How are you? 和...
    英國人日常交際英語1. 見面打招呼:How are you? 和Hi, how are you doing?但英國人往往這樣回答:I'm good, thanks. 當感覺一般時,也會說:Not too bad. How are you?
  • 別人說 How are you ,你該怎麼回答?99% 的人都錯了!(音頻版)
    How are you?應該是我們中國人最熟悉的英文打招呼用語了!熟悉到什麼程度?聽到 How are you? 除了自己脫口而出 Fine, thank you, and you? 心裡已經默認對方說:"I'm fine, too."這幾句話不來個全套心裡都不暢快。
  • "How are you"到底應該怎麼回答?記住:絕對不是 Fine~
    對於英語,大家印象最深的應該就是「how are you」了。如果別人問「how are you?」,大部分人第一反應就是「fine, thank you, and you?」,這種方式其實沒錯,而且非常得體。但是,用thank you結尾其實是很官腔的,一般只有第一次見面才這麼說。其實,還有很多其它方式來回應這種問好。1. Great!
  • 到底怎麼回答「How are you?」
    小編有一位英國朋友,有一陣子沒見面了,一次聚會上遇到,迎頭一問:「How are you?」那天氣氛非常輕鬆,小編模仿中學時代回答老師問題的口吻道:「Fine, thank you. And how are you?」大家都笑了,朋友也會心一笑,但補充道,「But you are very busy recently, right?
  • 被外國人問「How are you?」時該怎麼回答?
    首先,在結構上,它是相互的(reciprocal),意思就是 A 問候完 B 了,B 要反過來再問候 A,而其他的問候方式沒有這樣結構上的要求。當然,有人會說也見過 A 問候完 B 就完了的(nonreciprocal),的確是這樣,但這一般見於:很熟的朋友,家人;或者是有要緊事馬上要說來不及再接著客套了,例如:A:Hey,Daniel,how ARE you?
  • How are you?還能怎麼用?
    我雖然忘記在哪裡學來的了,但是老外每次聽到我這麼講就會很開心,後來他還解釋說這個美國人常常講的俚語,他在中國從來沒聽人這麼講過,建議你下次試試看,老外會有什麼反應,哈哈~~一定比「fine thank you ,and you?」來得好!或者還可以說「It couldn't be better.」反過來問他們「how about you?」他們多半都會說「OK!」
  • 千萬別用「Hello! How are you?」打招呼,會沒朋友的!!
    除了這些英文短語打招呼,還有沒有其他的說法呢?1.How's your day?/How's your day going?這兩句話大多用在幾乎天天見面的人,問的是對方今天過得怎麼樣。比如,你可以在下午問候一下你恰巧遇到的同學或同事。
  • 如何用地道的美式英語回答:How are you?來看看老外是怎麼回答的
    大家好,歡迎來到小笨熊的興趣課堂,在接下來的一些文章裡,我們將聊一聊如何用更加口語化的方式回答英語中常見的問題。這是非常實用的一些小技巧,讓你的英語看起來更地道,更純正。本篇文章,我們主要學習一些新的,更常見的方法用英語來回答「How are you?」通常你們在以前的教科書裡學到比較經典的問答是:「How are you」「I'm fine」。這在英語裡其實是比較文言文的說法,現在地道的英語一般比較常用其他方式來回答「How are you」。
  • How are you? I'm fine, thank you, and you? 這個回答太老土了吧
    小夥伴們,和歪果仁打招呼是不是一般說:How are you?How's it going?How are you doing?常看美劇的小夥伴肯定還經常看到朋友見面用What's up?打招呼What's up?是什麼意思?又該怎麼回答呢?今天小洛就和大家一起認識一下。◆◆◆◆◆sth is up.常用在口語中,是指發生了某件事(難題或處於不好的狀況),那疑問句What's up?意思就是發生了什麼?怎麼了?相當於What's happening?
  • 打招呼還在用Hello!How are you? 太土了!
    I'm fine, thank you, and you? I'm fine, too.」 但是如果在日常生活中還用這句話打招呼,那就真的OUT啦!下面這些表達方式,還不快學學?How is it going? / How are you doing?
  • 被外國人問「How are you?」時該怎麼回答?
    關於問好,我們從英語書裡學習到的是「How are you?」「I am fine thank you,and you?」那麼標準答案就這一個,如果我想表達不同的心情,用什麼回答比較好呢?首先我們要明白「How are you?」
  • 還在用I 'm fine, thank you. And you ?回答「How are you」嗎?
    雖然現在我們時常把這種「規範式」回答當成一種玩笑不過仔細想想,如果真的碰到有人問你「how are you?」你到底該接什麼呢?如果在生活中,你可以做出很多種回答。那麼如何用英文來表達呢?對第二部分,加不加Thank you?一般來說,不認識的人問候你,加上會顯得更有禮貌。例如收銀員、餐館的服務員等,如果場合比較正式,用Thank you比較好,非正式,可以用Thanks。
  • 回答「How are you」的幾種方式
    很多人在和朋友打招呼的時候,經常會被問到:Hi~how
  • 你還用「How do you do」來打招呼?!老外可要驚嘆了
    Greeting (打招呼)「How do you do?」這是一句老式英語,現在native speakers很少用到。如果我們執意要用,會讓老外聽起來感到很尷尬和peculiar (古怪的)。老外會驚嘆道,」這句話我已經沒用好久好久了。「因此,我們在日常交流儘量少用這句話打招呼。要地道地打招呼,我們可以有下面的表達:「How's it going?」
  • 歪果仁跟你說「How are you?」時,到底該怎麼回答?
    也可以用來回答「How are you?」,和「I'm good. 」是一樣的。同樣,也可以直接說「Well」.大家在回答「How are you?」時,可以不用拘泥於「I'm fine.」,上面這表達,都可以嘗試著使用哦!
  • 在國外別人問你how are you該怎麼回答
    可是等我到了美國,發現壓根就不是這回事,這裡人張口就是「How are you」,當我回答「Fine.Thank you」的時候,老外總覺得很奇怪,為什麼要跟我說thank you啊…… 老美標準的回答方法就是「Good」,然後再回問一句,「How are you?」