日本人罵人為何要說「八嘎呀路」,翻譯成中文,才知道這麼傷人

2020-12-11 歷經千代史

自從《亮劍》播出後,很多觀眾都開始迷上了抗日劇,但是很多抗日劇都有一個共同點不知道大家發現了沒有,就是扮演的日本人在生氣的時候總會罵一句:八嘎呀路,不少人都是覺得這個詞很搞笑,但不知道到底是什麼意思,可真的翻譯出來後,才知道原來這四個字是這麼的傷人。

大家都知道,抗日戰爭沒有發生之前,中國在世界上的地位還是數一數二的,在唐朝繁榮的時候,日本更是多次派使者過來謙虛的學習,學到了中國不少的文化,到現在你去日本旅遊都能感受到很多關於中國的影子,但也因為中國後期的閉關鎖國,讓中國漸漸脫離世界,發展變得落後,而日本經過改革之後經濟迅速發展,也露出了野心,侵華戰爭就這樣開始了。

我國的抗戰史是一段血歷史,日本本來在武器裝備上都佔有優勢,可中國也團結一心得去抵抗敵人,擋住了日本前進得步伐,在打仗的時候兩國的語言總歸是有些衝突得,總能聽到日軍說:八嘎呀路,這個是用漢語音譯出來得,但其實這四個字有兩個意思。

前面兩個字八嘎指的就是笨蛋,蠢貨的意思,而後面的呀路說的就是男人,不過也有禽獸的意思,所以在日語當中,這句話是非常不友好得,很難聽的,一開始只知道這不是一句好話,可不知道原來這句話是這麼得傷人。

先別說和日本之間的仇恨關係,日本在世界上是有名的講禮貌的國家,但能夠說出這樣的詞彙,實在是令人吃驚,也能感受到當時的中國在他們眼裡究竟是怎樣的一個存在了,所以也讓我們明白了一個很深刻的道理,落後就要被挨打。

相關焦點

  • 日本人為何只會罵「八嘎呀路」?翻譯成中文,才知道有多傷人
    日本和我們國家在以前就有一段不是很好的歷史,就有一些人比較愛國,所以對日本這個國家一直都沒有好感,甚至也可能會討厭。畢竟是以前的事情了,我們我家也是比較愛和平的國家,也還是歡迎一些日本人到我們國家來的。很多人對日本的一句日語很熟悉,就是「 八嘎呀路」,不過翻譯成中文才知道多傷人。
  • 抗日戰爭中的「八嘎呀路」是什麼意思?翻譯成中文,原來這麼傷人
    抗日戰爭中的「八嘎呀路」是什麼意思?翻譯成中文,原來這麼傷人在我國近代史上,發生過一段非常屈辱的歷史,就是抗日戰爭,日本人在我國殘忍殺害我們的同胞,即便是已經過去了很多年,我們依然不會忘記。而日本人的暴行,也會永遠牢記在我們心中,即便現在兩國相處友好,也不會原諒他們。而抗日戰爭時候,因為語言不同,日本人經常罵八嘎呀路,這究竟是什麼意思呢?翻譯成中文,很傷人。在歷史上,我國是一個非常強大的國家,日本只不過是我國的附屬國,所以很多文化,都是從我國學習了。
  • 為什麼日本人喜歡罵人「八嘎呀路」?翻譯成中文,結果令人心酸
    文/為什麼日本人喜歡罵人「八嘎呀路」?翻譯成中文,結果令人心酸大家好呀,今天小編又來為大家講解歷史啦,歡迎各位的觀看~眾所周知,每年我國都會上演各種抗日劇,不僅是為了讓我們勿忘歷史,也是為了歌頌那些抗日英雄。
  • 日本士兵罵人為何喜歡說「八嘎呀路」?翻譯過來,才知狠毒勁
    文/行走天涯日本士兵罵人為何喜歡說「八嘎呀路」?翻譯過來,才知狠毒勁日本人給多數人留下的印象應該都是彬彬有禮的,哪怕在抗日戰爭時期,日本人侵略了我國。很多日本人在我國領土上犯下了滔天惡行,但是如今有很多電視劇刻畫那段歷史時期是,不難發現很多日軍哪怕再氣急敗壞,也不會說髒話,罵人頂多只有一句八嘎呀路貫穿全劇。倒不是因為中國人不懂日語,所以才以為日本人不喜歡罵人,還真是因為日本人傳承的文化習俗中,很少有汙言穢語,但只此一句八嘎呀路翻譯成中文,卻也已經是極度的狠話了,只不過放在我國可能被更狠毒的髒話淹沒了而已。
  • 日本的「八嘎呀路」別隨便說,翻譯成中文,才知道其含義有多傷人
    韓劇發展已經有50多年的歷史,近20年來更是高速發展,《大長今》、《我的名字叫金三順》、《秘密花園》、《太陽後裔》、《愛的迫降》等等都在中國受到了很好的反響,其實不止於大家津津樂道的女主角和高富帥發生的唯美浪漫的愛情故事,其中一些漢語也成為了年輕人的口頭禪,「歐尼」、「歐巴」、「薩拉黑油」;像泰劇裡面的「薩瓦迪卡」也是大家所熟知的,而日語中的「八嘎呀路」應該也是大家常說的吧
  • 日本人常說的「八嘎呀路」是什麼意思?翻譯成漢語,才知如此傷人
    而日本人的暴行,也會永遠牢記在我們心中。而抗日戰爭時期,因為語言不同,日本人經常罵八嘎呀路,這究竟是什麼意思呢?翻譯成漢語,才知道如此傷人。日本作為中國的鄰國,從秦朝開始就和中國有著千絲萬縷的關係,當然他們的文化也是深深受到中國文化的影響。
  • 日本人為何總喜歡罵「八嘎呀路」?翻譯成中文,你才知道有多狠?
    導語:在中國近代史上,國家經歷了無數次戰爭,最難忘的是抗日戰爭,日軍肆意侵略我國,使國家危機四伏,人民更加窮困潦倒民不聊生,雖然侵略者最終被趕回了老家,但中國也遭受了慘重的傷亡,如今,為了讓人們記住歷史上發生的一切,近年來出現了無數以抗日為題材的影視劇,其中,你會發現日軍有一句口頭禪「八嘎呀路
  • 日本人為何喜歡說「八嘎呀路」?翻譯成中文,才知道有多狠毒
    上世紀三十年代,日本發動侵華戰爭,在日軍在我國領土上作威作福的時候,他們最喜歡說的一句話就是:八嘎呀路。日軍經常使用這句話來辱罵我們的同胞,後來才知道這句話在日語中是最狠毒的一句髒話,日本人在自己國家都很少會說。
  • 日本人為何喜歡說「八嘎呀路」?翻譯成中文,你才知道有多狠
    日本的文化禮儀深受漢文化的影響,而日語更是根據漢語和漢字發明出來的,所以日本文字中有很多我國古代的繁體字,所以日語翻譯成中文後其實更是表現出它原本的含義,在日語中髒話比較少,其中最嚴重的一句就是「八嘎呀路」,尤其是抗戰期間日軍經常用這句話來辱罵我們的同胞。
  • 為何日本人罵人只會說:「八嘎呀路」?翻譯過來其實很惡劣
    為何日本人罵人只會說:「八嘎呀路」?翻譯過來其實很惡劣文|帕爾提提在抗日戰爭勝利的多年之後,依然有很多的抗日劇出現在人們的視野當中,主要是為了歌頌當時為了人民無私奉獻的那些位革命先烈們,也是為了能夠讓生活在樂世的我們能夠居安思危,銘記歷史。在眾多的抗日劇當中,聽到日本人說的最多的日語就是用來罵人的「八嘎呀路」,那麼這句話到底是什麼意思呢?
  • 為何日本人罵人會說「八嘎呀路」?對於日本人來說,它很傷自尊
    文/隨風飄散為何日本人罵人會說「八嘎呀路」?對於日本人來說,它很傷自尊現在有很多人都非常喜歡看電視,有的人喜歡看宮廷劇,也都有的人非常喜歡看抗日劇,就像小編一樣,但是不知道有沒有人發現現在中國很多抗日劇都非常的誇張,有的很多抗日劇中的日本鬼子的智商都不怎麼高,被中國人耍的團團轉,看到是非常的開心,但是在真正的抗日戰場上,日本鬼子絕對不會這麼沒有,如果他們真的這麼笨,那麼當時抗日英雄所做的事情不久成了一場笑話了嗎
  • 日本人最喜歡罵「八嘎呀路」,翻譯成中文,才知道這話有多狠
    如今越來越多抗日神劇充斥螢屏,很多電視劇情節基本都是胡編亂造的,和歷史上真實的抗日戰爭大相逕庭,不過大家在看神劇的時候肯定都聽過一句話,每當日軍罵人的時候最喜歡說的就是「八嘎呀路」,可能大家都覺得非常疑惑為什麼日本人只會用這句話罵人,翻譯成中文這句話到底是什麼含義呢?其實這句話在日語裡已經是最狠的。
  • 日本人為何喜歡說「八嘎呀路」?翻譯成中文後,才知道有多狠毒
    雖然作為現代的我們沒有經歷過那個年代,但是據相關歷史資料記載以及一些電視劇的反映,最多看到日本人說的一句話就是,「八嘎呀路」,這像是他們的口頭禪一樣,一直掛在嘴邊。    想必大家都知道這句話到底是有什麼樣的含義,其實就是他們用來罵人的。一般在什麼情況下會用這一句話罵人的?其實就是想要表達對那個人的智商的侮辱。那麼這句話在日本人,他們自己國家裡不經常講。
  • 日本罵人為啥喜歡說「八嘎呀路」?翻譯過來,才知道這麼狠毒
    在大家的印象中,日語中幾乎沒有髒話,唯一的一句就是「八嘎呀路」,這句話大家一定都在各種抗戰題材的影視劇看到過,日本人只要罵人就特別喜歡說這句話,尤其是在侵略我國時期,日軍特別喜歡用這句話辱罵我們的同胞,其實這句話含義很簡單但是卻非常惡毒。
  • 日本人為何最喜歡罵「八嘎呀路」?翻譯過來,才知道有多狠
    在抗日劇中,我們經常會聽到日軍對於惹怒他們的人,罵道「八嘎呀路」,似乎他們對這種罵法非常鍾情。我們都知道這句話是罵人的,並且很多人都知道這句話的意思,其實就是笨蛋,傻瓜的意思。在我們看來這句話並沒有多少殺傷力,日本人為什麼偏愛用這句話來罵人?這句話對日本人來說意味著什麼呢?一起來看看吧!
  • 抗日劇中的「八嘎呀路」是啥意思?翻譯成中文,才知道有多傷人
    每當提起日本人,我國無數同胞腦海中浮現的就是憎恨。雖說抗戰結束至今已經數十年了,但依然令我國人民難以忘懷。在抗戰當中,數不盡的革命先烈為了祖國與人民獻出了自己寶貴的生命。而今隨著影視業的不斷發展,與抗戰相關的影視劇不計其數,而在這之中,我們總是能夠聽見日軍說「八嘎呀路」,不知大家是否知道其中含義?
  • 為何在日本罵人時都用「八嘎呀路」?翻譯後,讓人們氣憤!
    為何在日本罵人時都用「八嘎呀路」?翻譯後,讓人們氣憤! 電視劇也是有很多題材的,而有一種題材是一直都受人們歡迎的,那就是抗戰片。眾所周知,我們中國在抗日戰爭中取得了勝利,但我們在戰爭中損失慘重啊!多少人因此喪命,多少財物被侵略者搶奪,我們為之憤怒。
  • 為何日本人罵人只罵「八嘎呀路」?翻譯後,其實比其他話都「狠」
    而在我們觀看的同時,聽到過從日寇嘴裡說出來的最多的一句話就是:巴嘎呀路。為何日本人罵人只罵「八嘎呀路」?翻譯後,其實比其他話都「狠」。這句日語在很多國產抗日劇中使用頻率非常高,而且都是在日本人極度憤怒的情況下說出來的,這句話在我們漢語裡,雖然也屬於侮辱的話語,但是侮辱程度並沒有那麼嚴厲,而且隨著語言的演變,這句話有時候竟然還含有中義的成分,可以使對人的一種暱稱,但是這句話在日語裡卻是一種非常有力度,嚴厲的侮辱,而且還是一種特別傷人自尊的侮辱,這主要是因為日本是一個等級觀念很強烈的國家,只有上級或長輩在盛怒之下才會罵出這句話
  • 日本人罵人時總說「八嘎呀路」?原來是這麼狠毒
    談到日本人,大多數中國人都充滿了怨恨,因為無論歷史形勢如何變化,日本入侵中國的那個時期永遠不會被抹去。在侵略中國的戰爭中,日本人燒殺搶掠,犯下了各種罪行。他們摧毀的不僅是中國人民的肉體,也是中國人民的心靈。這永遠不會被原諒。我們要做的不是忘記,而是在記憶中前進。
  • 日本鬼子經常說的「八嘎呀路」是啥意思?翻譯成中文,原來這麼狠
    不過大家在看抗日劇的時候,應該都注意到,日本人喜歡說「八嘎呀路」,不管是對自己的手下,還是對中國老百姓,總是會說這句話,它究竟是什麼意思?翻譯成中文後,原來這麼狠。而日本很多文化,也都是從中國學去的,特別是唐朝時期,中國最強盛的時代,中國的漢文化,也被日本融入到了他們的文化當中,所以很多日語和中文有一些關聯。