澳洲有一個習慣就是喜歡用 slangs(俚語,非正式用語)來形容很多東西!

2021-03-01 今日澳洲

澳洲人又被稱作 Aussies,有一個習慣就是喜歡用 slangs(俚語,非正式用語)來形容很多東西! 相信各位小夥伴在來到澳洲後,都會一臉懵逼地想「他們到底在TM說什麼?!」 別擔心,不是你一個人這樣想。

比如,你看得懂下面這句話嗎?

「After smoko I might go down the bowlosarvo for a schnitty and bevvy with tommo.」

別擔心,看完這篇文章,你就能看懂啦!

1、簡寫一切

以慵懶聞名的澳洲人,自然會把這股慵懶的精神在造詞上也發揚光大的!基本上,在澳洲,稍微長一點的單詞都有自己的縮寫。最廣為人知的大概就是Macca’s了,這是澳人對麥當勞McDonald’s的簡稱,13年時,麥當勞特意在澳洲國慶期間改名,以表達對澳洲人民的喜愛。除此之外,還有一些比較常用的簡寫,比如:Australia = Oz,口語也會簡化成 Straya

三時三餐

下午 Afternoon = Arvo

晚餐 Dinner = Din-dins

早餐 Breakfast = Brekky

開飯 Bog in

日常高頻詞彙

筆記本電腦 Laptop = Lappy

餅乾 Biscuit = Biccy

巧克力 Chocolate = Choccy (也就是說巧克力餅乾就是Choccy Biccy啦! )

泳衣 Swimming costume = cozzie

蚊子 Mosquito = Mozzie

調頭 U-Turn = Uey

臉書 Facebook = Facey

口紅 Lipstick = Lippy

太陽鏡 Sunglasses – sunnies

聖誕禮物 Christmas Present = Chrissy Prezzie

形容詞

毀壞的 Devastated = Devo

當然 Definitely = Defo

好鬥的、有進取心的 Aggressive = Agro

懷孕的 Pregnant = Preggas

職業

垃圾工人 Garbage Man = Garbo

郵差 Postman = Postie

商人、店主 Tradesman = Tradie

消防員 Fireman = Firey

警察 Cop = Coppa

地名

連地名都有簡寫!真是懶的令人髮指

布裡斯班 Brisbane = Brissie

塔斯馬尼亞 Tasmania = Tassie

臥龍崗 Wollongong = The Gong

內陸地區 Bush = Outback

(這個詞原指的是昆州,南澳,新州,北領地,西澳接壤的大片的荒漠地帶,後來引申為內陸地區,也是很多農場的所在地)

而澳洲國寶袋鼠Kangaroo,竟然可以簡寫成……Roo

那澳洲人怎麼稱呼各地的人呢?

澳洲人管自己叫Aussie或者Ozzie

澳洲人管紐西蘭人叫Kiwi,對,就是獼猴桃

管昆士蘭人叫 Banana bender, 因為昆士蘭盛產香蕉

管英格蘭人叫 Pom或者 Pommie,相傳Pom是prisoner of the motherland的縮寫。

2、迷之代稱

在澳式英語裡,很多東西的代稱讓你完全看不出它到底指的是什麼……比如:

五十刀叫 Pineapple

二十刀叫lobster,因為和鈔票同一個顏色的

而一千刀被稱為 Gorilla(大猩猩),僅僅因為這個詞是g打頭的

以及,番茄醬叫做Dead Horse,死馬,是不是特別血腥。

還有一個詞,Digger,是指朋友的意思。打死你也想不到吧

以及,Struth,這基本已經不是一個詞了,是is it the truth?的簡寫。

感覺澳式英語已經是英語界的北京話了,吞音程度不亞於「裝墊兒臺」。

好的,到最後,我們來揭秘一下開頭那句澳式英語到底是什麼意思!

After smoko (smoke break) I might go down the bowlo sarvo (bowling club servicestation) for a schnitty (Schnitzel) and bevvy (bear) with tommo (Thomas).

在抽菸休息後,我也許會到保齡球服務中心和託馬斯一起吃炸肉排喝啤酒。

怎麼樣?你學會了嗎?接下來就讓我們看看,澳大利亞人最喜歡用哪些俚語

1  Good on you mate

在你想要說『well done(幹得好)』的時候,你就可以使用『Good on you mate』。

A: I have finally finished myEnglish essay. 我終於寫完了我的英語論文了。

B: Good on you mate! 幹得好!

2  Ta

Ta』的意思是thankyou(謝謝)

A: Can you please pass me thesauce? 你可以把醬料遞給我嗎?

B: Sure, here you go. 當然,給你。

A: Ta. 謝謝

3    Bevs witn the lads

『Bevs』是『beverages(飲料)』的縮略形式。『Lads』的意思是朋友,或親密的夥伴。

"I'm having bevs with the lads tonight." 我今天晚上要和朋友一起喝點東西。

4     Arvo

『Arvo』是『afternoon』的縮略形式。

"There's a concert happening in thearvo." 下午有一場音樂會。

5    What did you last slave die of?

當你想告訴某人自己去做某事的時候,你可以使用What did your last slave die of?

"Have you cleaned your room yet?What did your last slave die of?" 你打掃你的房間了嗎?為什麼你不自己打掃?

常用澳式俚語

Ace/ripper/beaut/beauty/bonza: 這些詞語都表示好的,棒極了,優秀的意思

Bathers/cozies/swimmers/togs/budgie/smugglers/boardie:泳衣,遊泳外套

Barbie:也就是Barbecues啦,澳大利亞非常流行的閒暇娛樂活動

Bludge/ Bludger: 騙錢為生者,混混,

Bugger:澳大利亞人的口頭用語「哦,哎呀!」

Brolley:雨傘

Cark/ed it/ Cactus:死,死亡,掛了,結束了

Chockers:意思是飽了,這是當你吃了很多東西,或者看到很多撐滿了的東西時會用到的表達,比如「I am chockers after all that lunch」。

Chuck a wobbly:想必你會經常在澳式英語中看到chuck這個詞,它常常表示扔(throw),而這個短語表示一個人無緣無故地發怒。

Come off it:表示不相信。比如你朋友說一件不可信的事兒,你就說「come off it」,意思是「我不相信你說的」。

Dead ringer:表示酷似,與某人相像。

Spit the dummy:指某人對一件事情非常沮喪,並且很憤怒。

Esky:可攜式隔熱冰盒,通常是用作燒烤或者野餐

Fair dinkum:真誠的,真實不虛的

Furphy:意思是謠言/謊言

Fix you up:可不是說要把你固定起來。是有人幫你付了錢,你說你要還錢的意思。

Galah:指愛嚷嚷並且可能有些粗魯的蠢人。這一詞語源於澳大利亞一種羽毛粉紅兼灰、名為Galan的鳥。

Going off:非常有趣的東西

Go over with a fine toothed comb:通常用來指非常認真仔細地核查文件材料,以確保沒有錯誤。

How’s it going? How are you going?:相當於我們見面打招呼時說的「How are you?」

Hang on:可不是要求你堅持一下,而是說「等一等,稍微停一下」。

Heaps:表示很多、非常

I’m run off my feet/I’m snowed under: 都表示我非常忙,有很多事情要做

Kick off:表示開始,啟動

Mad as a cut snake:字面意思是像被砍斷的蛇一樣瘋狂,指瘋狂的人。

Maccas:麥當勞,也指金色拱門(想一想麥當勞的金色圖標,是不是很像?)

Midday:中午12點

Reckon:非常澳式的表達「我也這麼想」。比如「I reckon it’s a good day!」

Sandwich short of a picnic/ A few roos loose in the paddock:通常指一個人腦子不太靈光,或者說了一些蠢話

She』ll be right: 一切都會變好的。相當於」 Everything will be fine」。

Stoked:非常興奮/非常開心

Stone the crows:表示某人非常驚訝,

比較老式,年輕人不怎麼使用。這個俚語往往讓人聯想到Home and Away's電視劇的 Alf Stewart。

Stuffed:累了,疲倦了,或者身陷麻煩之中。

Thongs:人字拖,涼鞋

Woop Woop /Out in the sticks:表示深處內陸、鮮有人至、非常偏僻的地方。

看了這麼多澳洲俚語,相信各位小夥伴不會再怕聽不懂又看不懂澳洲人民講話了!!


相關焦點

  • 你不能不知道的10個最常用的澳洲俚語
    微信公眾號有置頂功能噢~記得把小蒙置頂,這樣你就不會錯過我啦~澳洲人又被稱作 Aussies,有一個習慣就是喜歡用 slangs(俚語,非正式用語)來形容很多東西!今天小蒙就帶大家一起來學學這些本地人最常用的俚語,融入本地朋友圈,就是分分鐘的事情啦~一起來測測你都認識幾個吧~答案在文末噢~ 1.
  • 英語文化:美語中的非正式用語
    美國人使用正式的英文作演說和寫商務信件;但是當他們和朋友談話的時候,則較喜歡使用非正式的語言。美國人不論是在穿著的風格或是語言上,都是非常輕鬆自在的。所以要了解他們的文化,就得認識他們的非正式用語,換句話說,就像穿著牛仔褲和T恤的英文。   English, like every language, is always changing.
  • 正式英語VS非正式英語
    大家都知道,英語中有三種主要文體格式:正式英語,非正式英語,以及流行英語。這三種文體格式有不同的表達方式和用法,用在不同的情景中。
  • 學點英語:10句地道的英語習慣用語和俚語 (二)
    給大家分享一些英語的習慣用語和俚語,以便大家在英語學習或者收看英文節目和電影的時候能更好理解對話。為了能讓大家更好的理解這些習慣用語和俚語的意思,分別做了英文釋義和中文釋義。1.中文釋義:有史以來最好的事情,形容某些東西非常出色3. Bite off more than you can chew英文釋義:To take on a task that is way to big.
  • 澳洲留學生必會面臨的六大挑戰!
    社團是融入國外生活最好的地方了,每個大學裡都會有各種類型的社團, 讀書的,衝浪的,踢足球的,選一個跟你愛好最接近的,既能交到朋友,又能做自己喜歡做的事。對於很多赴澳洲留學黨來說,語言也是一大障礙,剛來澳洲英語還沒有那麼熟練,和別人正常打招呼交流都成問題,更別說還有獨特的澳洲口音,澳式俚語,縮寫一大堆。
  • 澳洲留學到了開學季,澳洲俚語知多少?
    那是當然的,因為有些澳洲俚語,是你在課本上不會學到的,只有在澳洲生活了一段時間你才會慢慢地理解,當你掌握了這些澳洲俚語,無疑讓你和澳洲拉近了一大段距離,讓你未來的澳洲學習變得簡單,來吧,我們一起來充充電吧。例如喜歡簡化, Sandwich 縮成Sanger, Afternoon 縮成Arvo……許多物品還有自己獨特的說法。
  • 學點英語:10句地道的英語習慣用語和俚語 (五)
    關注本號,學習更多地道的英語表達給大家分享一些英語的習慣用語和俚語,以便大家在英語學習或者收看英文節目和電影的時候能更好理解對話。為了能讓大家更好的理解這些習慣用語和俚語的意思,分別做了英文釋義和中文釋義。1.
  • 這12句有關商業用語的英文俚語,老外喜歡用!
    (1) Kick back這個俚語有時候常用作一個單詞kick-back,是「吃回扣」的意思,在商業交往中較為常用。其實這個俚語表示:重要人物、大人物!為什麼? 因為古時候歐洲有個傳統,就是男人也流行戴假髮,級別越高,那假髮就越誇張越特別,尤其是法官,現在的香港法官還有出庭戴假髮的習慣。所以,假髮越大越誇張,級別就越高,級別越高意味著這人越厲害,權利越大,越重要。
  • 這16句有趣的英文俚語,外國朋友喜歡用(數字篇)
    (3).Once in a blue moonOnce就是一次,blue moon翻成中文就是藍色的月亮。所以這個俚語意思是很少發生的事, 也就是中國人所說的「千載難逢」。這個習慣用語是在19世紀初開始出現的,可是到現在人們還在普遍使用。
  • 補團 | 英語習慣用語,這麼學好有趣,好系統!
    英語裡有大量的俚語、諺語、習慣用語,平時讀新聞、看電影、閱讀、旅行、工作,真的是隨處都會碰到。這套書把常見、重要的習慣用語,全給孩子們總結出來了;咱們團的這三個系列,涉及2000個習慣用語,可以說,這方面沒有比這更系統的學習書了。為什麼英語裡有那麼多俚語、諺語、俗語?
  • 澳洲俚語學習:教你用英語調侃胖子
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文澳洲俚語學習:教你用英語調侃胖子 2014-06-30 14:07 來源:新浪博客 作者:澳洲佳
  • 美國習慣用語|A real snap
    湊巧的是這幾個習慣用語還都和吃的東西有關。第一個是: a snap。Snap這個詞有好多不同的意思。其中之一是帶有薑汁味的小薄脆餅乾。這種餅乾香甜可口,而且吃起來又不費事,很多語言學家認為a snap之所以被用來指輕而易舉的成功,就是因為這種成功就像吃一塊薄脆餅乾一樣得來不費工夫卻又給人甜美的感受。我們聽個例子來體會習慣用語a snap可以用在什麼場合吧。說話的是個大學生。
  • 美國習慣用語|Hard sell
    ↑點擊上面在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)聽力參考原文 ↓↓↓今天要講的三個習慣用語裡都有一個關鍵詞它經常被用作形容詞,意思是某一樣東西很硬或者是做某件事很困難,有的時候也可以指很激烈。我們今天要講的第一個習慣用語是:hard sell. Sell就是出賣東西。它通常是用做動詞,但是在hard sell這個習慣用語裡,它是一個名詞。那麼hard sell究竟是什麼意思呢?Hard sell就是對某人施加很大的壓力,促使他用錢來買你的東西或者用其他有價值的東西來換取你的貨品。
  • 澳洲人為何如此悠閒、放鬆又愛用什麼都縮寫的「澳式英文」?
    有去過澳洲或是有了解過澳洲文化的人,應該都對這句話不陌生: G』day ,發音為 [gde],其實就是 Good day,也就像是美國人說 Hello 或是我們說早上好一樣日常的用語, mate 則是「夥伴」、「兄弟」的意思。澳洲人喜歡用俚語和縮略語說話,然而當「縮略語」再加上「澳洲口音」,常常會讓初來乍到澳洲的人心想:是我的英文退步到連打招呼都聽不懂了嗎?
  • 從一個會講中文的澳洲人的角度向你介紹基本的澳洲俚語,竟然非常容易理解!
    Aussie Sayings 通俗的澳式諺語 今天我想談談澳式英文的習慣用語。我認為澳式英文既純樸又剛性,並且大多數來自英國。如果你想讀懂澳大利亞的報紙,或者聽懂日常的對話,首先你必須了解一些常用的澳式英文的俚語。
  • 美國習慣用語|dog tired
    ,還說狗是人類最忠實的朋友,人和狗在日常生活中相處密切,也因而形成了好多以"狗"也就是dog這個詞為主的習慣用語。這就是我們今天要學的內容。第一個習慣用語是: dog tired。不知你有沒有注意到不論周圍環境多嘈雜吵鬧也吵不醒一隻沉沉酣睡的狗。狗為什麼睡得那麼熟呢? 也許狗是累得筋疲力盡才睡著的。這就是dog tired這個習慣用語的出典。讓我們來聽個例子,說話的人是個開夜車的學生。
  • PTE攻略 | 讓你講話聽起來更local的英式俚語
    很多時候,這些詞就是俚語(slang)。它是一種非正式或隨意的語言,經常被青少年和年輕人使用。因為俚語通常局限於特定的語境或人群,所以有時使用起來需要注意情景。就算在同一國家,每個區域都會有一些自己當地的俚語。而英式俚語和美式俚語更是非常不同。
  • 教你25個形容美食的超實用英語用語,趕快學起來吧!
    你會看到朋友們上傳的美食照片,可能有巨無霸三明治、五顏六色的湯品和巧克力餅乾。想必這些美食將會讓你忍不住流口水!你應該知道,美食是網上和朋友討論的重要話題之一。如果想要和朋友用英語討論美食,你就需要學一些不同的英語單詞和英語用語,來形容食物的味道和看法。
  • 科普 | 是時候放下手裡的雅思單詞書,來看看這些超實用的俚語單詞了
    愛呢,是因為只有吸收越多的單詞,英文才會好;恨呢,是因為實在有太多單詞了,不是學了記不住,就是學會了又用不上/不會用。很多時候,我們從課本上辛苦背的單詞在日常生活中都顯得太正式,而平常聽到大家在說的詞彙雖不正式但卻實用。然而,那些非正式日常單詞老是不知道在哪裡才能找到教材學習,查字典也只查到比較正式的解釋。
  • 美國習慣用語|knockoff
    我們先要談的習慣用法是: knockout。Knockout最常用的意思是把一個人打倒在地、不省人事,但是knockout在俚語中卻可以解釋叫人心醉神迷的人或物,可能是一幅美不勝收的畫,也可能是一部扣人心弦的電影,但更可能是俊男美女。比方說,在下面的例子裡。這是在大學畢業十年後舉行的同學會上一個人在跟老同學聊天。