你知道「狗不理包子」的英文名叫什麼?官方回答:go believe!

2020-12-11 鮮花與故事

身上穿著H&M,腳上踩著阿迪達斯,手裡刷著百度,嘴裡喝著可口可樂......

隨處可見的產品,耳熟能詳的品牌,他們成了我們日常生活的重要組成部分。

中國有句古話:「賜子千金,不如授子一藝;授子一藝,不如賜子好名。」

所以,有些品牌的名字千挑萬選改了又改,

不過,也有些品牌名一錘定音便家喻戶曉。

今天就來扒一扒這些有趣的品牌名是怎麼來的,又有哪些含義?

阿里巴巴Alibaba

中國最大電子商務企業「阿里巴巴」就是根據童話小說《阿里巴巴與四十大盜》裡摘來的名字。

「聰明善良的阿里巴巴成為富人幫助他人」的童話故事,簡單的發音和家喻戶曉的「阿里巴巴」深得馬雲滿意。

百度Baidu

簡單易記、朗朗上口的「百度」,很多人都不知道「百度」是來源於辛棄疾美麗的《青玉案·元夕》詞——

眾裡尋他千百度,暮然回首,那人卻在燈火闌珊處。

騰訊Tencent

偉大「騰訊」是誕生於1998年的光棍節......

大家都以為「騰訊」是因為「馬化騰」才名為「騰訊」。其實在最開始,「網訊」是馬化騰認為最為理想的公司名稱,其次是「捷訊」,「飛訊」第三。而「騰訊」一直充當備選。可事情就是很巧,馬化騰把所有想到的名字都試過之後,卻發現,市工商局只有對「騰訊」綠牌通行。

而英文名「Tencent」是馬化騰脫口而出的一個英化,後來,他們將「Ten」和「Cent」分開成為兩個單詞,翻譯為「十分錢」。張志東解釋為,Tencent的早期產品OICQ(現在的QQ) 是一個實時通訊工具,通過手機發送一條信息的費用是一毛錢,也就是十分錢。

萬寶路MARLBORO

Man Always Remember Love Because of Romance Over.

(男人只因浪漫而牢記愛情)

萬寶路的由來有兩個版本,一個就是上面的那句英文,講的是一個悽美的愛情故事:窮男孩與有錢家女孩相愛但不能在一起,在告別前他拜託她最後一件事,陪在他身邊一盒煙時間,她答應了。於是他一邊抽菸,一邊回憶和她相愛的日子。後來他成了香菸廠老闆,做出香菸的名字叫「marlboro」。

另一個版本:小菲利浦·莫裡斯看到一個似曾相識的地名——Marlboro。這一地名恰好與公司在英國最暢銷的「Marlborough」牌號相似,所以將它選為新推出的香菸商標名稱。Marlboro字母的設計,也非常具備男人的氣質,這對追求男人風度的吸菸者有極強的衝擊力。

(PS:網友們似乎對第二個版本接受度更高~)

可口可樂CacoCala

中文翻譯的經典之作——「可口可樂」

「CacoCala」是由彭伯頓和他的合伙人羅賓遜命名的。他自己是一個古典書法家,他認為"兩個大寫C字會很好看","coca"是可可樹葉子提練的香料,"cola"是可可果中取出的成份。

因此取名"Coca-Cola"。

可口可樂首次進入中國市場時,一直沒有理想的中文名稱。為此,該公司於在報上刊登啟事,公開徵求譯名。後傳聞,「可口可樂」四字是當時在哥倫比亞大學教書的蔣彝翻譯的,筆潤三十美元。意為「美味與快樂」。

不過,可口可樂最初將其名稱音譯為中文,其意思是「蝌蚪啃蠟」。無法想像,倘若當時一直沿用「蝌蝌啃蠟」,不知還會有多少人有這個勇氣去嘗試~

露華濃Revlon

雲想衣裳花想容, 春風拂檻露華濃。——出自李白《清平調詞三首》

「露華濃」,讓人想到楊貴妃的沉魚落雁之貌,閉月羞花之態,讓人心嚮往之,體現出品牌高貴優雅的形象。

H&M全稱是Hennes&MauritzAB

品牌名由「Hennes」 (瑞典語中「她」的意思) 女裝與男裝「Mauritz」品牌合併,各取第一個字母而成「H&M」。

PS:不過簡單的H&M很容易讀錯!常見錯誤就是漏讀「&」。

注意,雖然寫出來是個符號「&」(這個符號英語叫ampersand),但

1)「&」需要讀出來,「and」。

2)口語說的快,可以把and的d音弱化,讀H(an)M。

狗不理Go Believe

狗不理包子,是個無論中文名還是英文名都十分讓人好奇的品牌......

清道光年間,河北武清縣一農家,四十得子,為求平安,取名「狗子」,期望像小狗一樣好養活。狗子十四歲來津學藝,心靈手巧又勤奮好學,練就一手好活,便自己擺起了包子鋪,口味極佳,引百裡的人都來吃包子。生意興隆,狗子忙的顧不上跟顧客說話,大家都說「狗子賣包子不理人」,久而久之,都叫他「狗不理」。

至於英文品牌名「go believe」,嗯~

據狗不理集團負責人介紹,首先,「go believe」和「狗不理」發音相似,屬於音譯。其次,go believe(相信)與當今社會的誠信經營理念不謀而合。

據了解,「go believe」還是在『king believe』的思路引導下,靈機一動想出來的,異常興奮......

其他

納愛斯,意為納愛於斯;MAKE UP FOR EVER,譯為浮生若夢;7-11/7-ELEVEN,因為從早上7點到晚上11點營業;哈根達斯Hagen-Dazs則完全是自造詞......

所以,也並不是所有的品牌名稱都有一段值得深究的淵源,

很多時候,一個理念,一個品質,

就足以支撐一個品牌的成長壯大!

優就業ujiuye

「優質就業」——「學員的事是最重要的事」

優就業是北京中公教育科技股份有限公司(中公教育)旗下子品牌,作為IT職業教育培訓機構,始終堅持「學員的事是最重要的事」這一辦學理念,致力於培養面向電商及網際網路領域的高端人才。

面授小班教學:老師面對面的講解,手把手的教學,保時保量;實戰實訓教學:為百度、新浪、搜狐、阿里巴巴、中軟、華為、IBM等多家知名企業培養輸送IT人才,直接進入合作企業研發團隊,親自參與項目運作。

優就業始終圍繞「學員的事是最重要的事」——保證學員「優質就業」!

相關焦點

  • 你知道「狗不理包子」的英文名叫什麼嗎?
    大家都知道狗不理包子,但你知道狗不理的英文名字叫什麼嗎?難道是「goubuli?」都說包子是北方早餐的靈魂,但你知道有靈魂的包子應該幾個褶嗎?是不是覺得上面的褶都是隨機的?大錯特錯!
  • 【每日滑稽】狗不理包子的官方英文名叫什麼?
    減肥次數多了你就會發現,瘦,其實是一種天賦。狗不理包子的官方英文名叫「go believe」沒帶手機上廁所有多可怕我剛剛坐在馬桶上把廁所的地拖了當別人問你的體重每次看到「你要悄悄努力,然後驚豔所有人」的時候我就忍不住想反駁:我這種專業老廢物,單單是開始努力,就能驚豔所有人了就是你發現了財富密碼??買理財真的很有用!
  • 「狗不理」官方譯名居然是Go Believe?|中餐譯名大賞
    ps:【麥田新平臺上線啦】更多純英文影片,每日更新,文末登錄哦 前段時間,一則探訪狗不理包子王府井總店的視頻在社交網絡上引起軒然大波。9月15日,狗不理集團宣布解除與王府井店加盟方合作。
  • 「狗不理」包子不及格,但英文翻譯卻滿分!妙!
    99%的網友跟我反應一致,網絡上出現一邊倒的罵狗不理包子的聲音,這波輿情甚至引來了天津狗不理包子總店跟王府井狗不理包子店的切割。 話說回來,狗不理這件事情,商家對待批評的回應是一方面,歸根結底還是要看產品和服務質量到底怎麼樣,否則市場拋棄你的時候,招呼都不會打,管你是不是老字號。
  • 「狗不理」包子不及格,但英文翻譯卻滿分!妙!|北京王府井|英文|...
    99%的網友跟我反應一致,網絡上出現一邊倒的罵狗不理包子的聲音,這波輿情甚至引來了天津狗不理包子總店跟王府井狗不理包子店的切割。狗不理包子享譽多年,我十幾年前在天津讀大學時也專程去吃過,說實話,確實又不好吃,買一個早餐的套餐花我100多。沒想到,十幾年來一點都沒改變...
  • 天津狗不理正式懸掛英文名招牌go believe(圖)
    新華網天津2月24日專電(記者孟華)日前,狗不理和平路大酒店將英文go believe的招牌掛到店門前,go believe正式成為狗不理的英文店名。  天津市商務委有關負責人認為,狗不理有了一個直觀的英文名,不但大大方便了每天接待外賓,也提高了狗不理的國際知名度。  狗不理集團負責人張彥森表示,狗不理起洋名活動進一步提高了企業品牌保護的意識,這幾年狗不理在品牌保護上做了大量工作,比如狗不理在日本註冊商標的回歸;在國內打假方面也投入了大量的人力物力財力,比如連鎖店整頓,把整頓無效的連鎖店到期收回等。
  • 「Go Believe」是什麼鬼?普京訪華讓這個小吃的翻譯火了!
    本來就被人所熟知的狗不理包子,借著這次普京訪華的機會可以說又一次提高了知名度,除了吃包子,這次的時間還帶火了一件事,那就是狗不理包子的英文翻譯。不不不,不看到答案的你肯定猜不到。狗不理包子目前最為正統的翻譯是「Go Believe」!what?看到這裡的你是不是一臉黑人問號...
  • 被評「難吃又貴」就報警,「狗不理」真要「狗不理」了?
    某美食探店博主發布了一則狗不理包子(王府井總店)的探店視頻,視頻中該博主在餐廳就餐之後給出差評,吐槽該店的醬肉包「感覺裡面全是肥肉」「特別膩」,並稱「100塊錢兩屜有點貴」。、「不解決問題,解決提出問題的人,狗不理真要變成狗不理了!」事件發酵後,今日凌晨,狗不理集團通過其官方微信公眾號發表聲明稱,狗不理集團解除與狗不理王府井店加盟方的合作。對於此事件,有專業法律界人士表示,目前從視頻的內容看,該短片是消費者通過視頻記錄到餐廳體驗的過程,主要是關於口味、食材、服務等方面的個人主觀評價,沒有虛構不實內容,不應被認定構成侵權。
  • 狗不理包子王府井店,被狗不理集團拋棄,解除與王府井店加盟合作
    近日據媒體報導,網上一則視頻迅速火了起來,視頻博主探店王府井店的狗不理包子後,不斷對其進行吐槽。隨後王府井狗不理店竟然在網絡上聲明視頻發布者已經破壞了餐廳的名譽權,餐廳已經報警。但是視頻博主卻聲稱自己並沒有收到什麼警方的電話,隨後,網友們注意到王府井狗不理店發布的聲明已經被刪除,而事情又一次發生了轉折。因為事情的輿論發酵,狗不理集團火速與王府井狗不理店解除了合作關係,並向消費者表達了歉意。近日,一個名叫谷嶽的視頻用戶發布了自己去吃狗不理包子的視頻。
  • 律師:狗不理包子王府井店報警有錯嗎?
    一、新聞媒體報導近日,老字號「狗不理包子」因一則《維權聲明》引發輿論關注。自媒體博主@谷嶽在微博發布「探訪評分最差餐廳」視頻,隨後,王府井狗不理餐廳在微博發布「針對網絡不實視頻的嚴正聲明」稱,該視頻所有惡語中傷言論均為不實信息,要求「谷嶽」及「北京人不知道的北京事兒」立即停止侵權行為,在大於現有影響的範圍內消除影響並在國內主流媒體公開道歉。餐廳已報警處理。15日夜間,狗不理官方微信發布聲明稱,解除與狗不理王府井店加盟方合作。
  • 你如何評價百年老字號「狗不理」包子?
    清朝民國年間,作為吃遍天下美食界的大人物——慈禧太后,對狗不理包子也是讚不絕口。當年,袁世凱把狗不理包子呈現慈禧的時候,慈禧嘗後就當著眾人,大讚狗不理包子,甚至直接揚言稱「真的是太好吃了」。狗不理包子也便因此得到了非常的名聲,當然,除了慈禧太后,毛主席也品嘗過這個狗不理包子,對它的味道讚不絕口。
  • 「狗不理」翻譯成「Go Believe」,網友:這翻譯真絕了!
    忙的一筆(as busy as bee)我們知道「一筆」是南京話,屬於加強語氣的一種,南京話中說一個人好帥,會說成「帥的一筆」,但據說「一筆」是個髒話,不過貌似很接地氣。「忙的一筆」就是形容「很忙、很忙」的狀態,而翻譯成「as busy as bee」最絕的地方在於,英文中有一個成語形容非常忙碌,叫做「as busy as bee」–「忙得跟蜜蜂一樣」,因為蜜蜂確實很忙,加上busy跟bee又押韻,所以這個叫法就傳開了。
  • Go Believe、fool you,瓦特?這才是中翻英的最高境界!
    狗不理Go Believe這個翻譯要請「天津」的同學出來考證一下。「狗不理」大家都知道是「天津」的名小吃,這幾年越來越國際化了,起了個英文名「Go Believe」,雖然在意思上跟「包子」沒半毛錢關係,但是,發音上,真的太太太太接近了,讓人不得不服。
  • 由狗不理英文名衍生出的一系列英文名,了解一下
    近日,一則關於狗不理的英文名的消息迅速上了微博熱搜據齊魯晚報報導,,狗不理和平路大酒店英文go believe的招牌掛到狗不理的店門前,go believe正式成為狗不理的英文店名。天津市商務委有關負責人認為,狗不理起了go believe英文名在國內外餐飲界都是個重大事件,狗不理有了一個直觀的英文名,不但大大方便了每天接待外賓,也高了狗不理的國際知名度。
  • 狗不理包子倒了,這所幼兒園的包子卻站起來了!
    前不久,狗不理官方宣布退市!這個自1985年誕生的傳統老字號品牌「終於黃了」,網友差評滿屏!差不多同一時刻,雲南麗江的一所幼兒園賣的包子卻火了!安心包子鋪狗不理包子:高端化路線讓小小包子成為「宮廷晚宴」,一個30味道一般,最終失去民心,口碑
  • 為嘛天津人都不推薦你去吃狗不理包子?
    要是去問外地人,十有八九的回答都是——狗不理包子。初到天津的許多外地遊客,總是迫不及待地去狗不理打卡。結果滿腔的熱情瞬間就被服務員大姐的白眼、人均小兩百的消費和粘牙糊嘴的包子澆個冰涼。甚至,連一向「坑爹」的天津出租司機都diss狗不理:傻子才去那兒吃呢!其實,天津人是真的很愛包子,不過如今,並不包括狗不理。
  • 看你的英文名,就知道沒見過什麼世面
    有誰知道 BMW的全稱直譯過來是巴 伐 利 亞 發 動 機 廠(Bayerische Motoren Werke)?高檔耳機品牌「魔聲」,原來英文是「monster」,直譯是怪獸。世界頂級律師事務所,Bird & Bird, 中文是鴻鵠律師事務所,翻譯得很雅。
  • 無數吃貨的疑問,「狗不理包子」那麼好吃,為啥說狗都不理會
    基本上是為了方便起見,快速選擇在包子店裡買些bun頭,一杯豆漿,迅速做出決定。為什麼選擇包子?首先,因為bun頭的價格便宜,容易滿足飢餓感,一個人平均三人吃飽,而且bun頭裡面的餡很豐富,味道鮮美,可以滿足人體的需求。只是問喜歡吃包子的人,您最喜歡哪種包子?每個人都會用一個聲音回答「天津狗不理」。是的,天津狗不理包子是現在的中式小吃。
  • 天津狗不理:敢說我包子難吃?我報警讓警察抓你!
    時間長了,也就沒人記得他什麼店名了,大家都習慣稱他「狗不理」。「狗不理」做出來的包子,當然就是「狗不理包子」了。解放後,傳了幾代的狗不理包子被收歸國有,並開設了很多分店。直到2003年,狗不理開始名存實亡,最後作價1.06億賣給了天津同仁堂。可能骨子裡還流著老國企的血液,狗不理包子不僅定位高端(主要是貴),而且服務態度也不咋地。到最後,不僅狗不理,連人都漸漸不理了。所以,狗不理包子總店在大眾點評上僅有2.8分。中華非物質文化遺產,天津三絕之首的老字號怎麼淪落到如此境地?
  • 天津市資訊|天津狗不理包子這麼貴,究竟是貴在哪裡?
    天津市的朋友們,一起來看下最近身邊發生了什麼新鮮事兒~~1、天津狗不理包子這麼貴,究竟是貴在哪裡?即使如此,還有人去吃,可能是因為:1,或是體制下的食客的選擇,或是權力機構的接待定點單位;2,狗不理在某種程度上是天津為數不多的幾個被外地人知道的品牌,某些情況下,是招待外地人的一種無奈的選擇,甚至是作為證明天津不夠開放,舊體制仍佔上風的反面模型的選擇;3,作為天津人,明知道不好,為了好奇,為了了解認識本地字號,還是會去。