2017-6-21周三早6:00YY500137精華育兒欄目《看<射鵰英雄傳>裡的教育真經》課程通知

2021-03-02 貞明育心國學經典

點擊上面名稱"貞明育心"輕鬆關注

☀ 每日分享家庭育兒教育, 國學經典,儒釋道智慧,傳統文化,中醫養生,修身養性,等諸多優質內容。育人先育己,育兒先育心;父母好好學習,孩子天天向上。希望人人幸福,家家和樂,社會和諧,天下太平!(微信公眾號:zmyx137)

  

當下層出不窮的育兒問題,更是讓生活在浮躁中的年輕父母們迷茫無措。而事實證明,育兒中的問題又往往來自父母自身。當解決了父母自己的問題,原先育兒中那些看似問題的問題有如「眾裡尋它千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」的喜悅,甚或那些被視作問題的問題根本就不是問題,而是孩子成長中必須有的一種體驗和鍛鍊。

孩子所呈現給我們最自然、最本真的一切行為和狀態,正是引領警醒父母成長的最佳時機。《老子》曰:道法自然。教育之道同樣「法於自然」。你自然,孩子自然;你違背自然,孩子自然將被「人為」「人違」所「扼殺」而遠離自然。

想要走上「自然之道」,達到與孩子同步共振、心心相印的狀態,歡迎收聽每周三6:00,育心貞明智慧父母早課堂YY語音500137頻道「精華育兒」欄目。

 
本周三早上6:00(2017年06月21日),來自上海的俞保倩老師為我們帶來她的育兒經驗《看<射鵰英雄傳>裡的教育真經》。歡迎大家如約貞明YY500137早課堂互動交流。

 
地點:貞明語音廣播臺YY:500137 「貞明早課堂」子頻道,點擊:http://www.yy.com/go.html#500137進入(溫馨提示:須先百度下載好安裝好YY軟體,手機電腦均可收聽)。

請大家提前安排好作息時間,準時進入 YY 500137語音頻道,聆聽親子成長日記分享和專題早課,現場感受別人的真實故事,思考自己的人生,精彩不容錯過哦!

暫時還沒有註冊YY帳號的家人,可以提前註冊。註冊的同時,在YY 主界面,修改YY名片格式。YY名片格式如下:
○貞明-地域 真實姓名 孩子性別 孩子年齡
●貞明-地域 真實姓名 孩子性別 孩子年齡

如:○貞明-北京張珊M7

(註: M代表女孩,G代表男孩。○代表沒有請教材的家人,●已經請教材的家人。)

TO:全球的家長朋友

課程主題:《看<射鵰英雄傳>裡的教育真經》

時間:2017年6月21日早上6∶00-7∶00

地點:貞明語音臺YY:500137 「貞明課堂」子頻道,

點擊:http://www.yy.com/go.html#500137進入。

(溫馨提示:已百度下載好安裝好YY軟體的,請點擊閱讀原文直接進入,手機電腦均可收聽)。

FROM:貞明智慧父母網絡大學

相關焦點

  • 《射鵰英雄傳》中武學排名前三,除了九陰真經還有哪兩門?
    (觀影說史第149期)文/青雲學子本期話題:如果要給金庸《射鵰英雄傳》中的武學排個名次,那麼最厲害的三種武學中,除了九陰真經還有哪兩門最有可能上榜?在金庸《射鵰英雄傳》中,如果要給所有武學來個排名,那么九陰真經肯定是當之無愧的武功第一,這一點相信大家一定沒有異議吧?在射鵰中,唯一練過並練全九陰真經的,當屬射鵰的主角郭靖了,郭靖也是憑藉九陰真經,在自己二十多歲時就成為了五絕級別的武林高手。即便是一本九陰假經,也讓瘋癲期的歐陽鋒,成為了第二次華山論劍的天下第一。
  • 射鵰將出英文版 就問你九陰真經怎麼翻譯
    射鵰將出英文版 就問你九陰真經怎麼翻譯時間:2017-12-02 13:18   來源:中國經濟網   責任編輯:青青 川北在線核心提示:原標題:射鵰將出英文版 就問你九陰真經怎麼翻譯 中國版《權力的遊戲》、中國的《指環王》這是一些外國媒體對金庸小說《射鵰英雄傳》的形容。
  • 《射鵰英雄傳》英譯竟為《禿鷲英雄傳奇》黃蓉改名叫黃蓮花
    最近,金庸小說《射鵰英雄傳》就首次被譯成英文出版,據說看了這個英譯的版本後,不少人都坐不住了:這還是咱們熟悉的《射鵰英雄傳》嗎?什麼蓉兒,如果《射鵰英雄傳》要拍英文版,靖哥哥恐怕得叫黃蓉「蓮兒」了!原來,最近金庸小說《射鵰英雄傳》首次被譯成英文,在英國出版,結果黃蓉連名字都變了,叫「Lotus Huang」,倒譯過來是「黃蓮花」。
  • 金庸小說《射鵰英雄傳》首出英文譯本 中國武俠小說在國外備受關注
    金庸小說《射鵰英雄傳》首出英文譯本 中國武俠小說在國外備受關注時間:2017-10-28 20:21   來源:中投投資諮詢網   責任編輯:曉蕊 川北在線核心提示:原標題:金庸小說《射鵰英雄傳》首出英文譯本 被稱中國版《權遊》來源:中投投資諮詢網 金庸小說《射鵰英雄傳》的首部英譯本將於明年由英國出版社Maclehose
  • 金庸《射鵰英雄傳》終出版英文版 文字好翻譯,文化難傳遞
    金庸《射鵰英雄傳》出版60年後終在英國出版英文版,並在歐洲8國售出多語種版權。這麼久,為什麼?34年前,一部由香港無線電視臺出品製作的武俠劇《射鵰英雄傳》火爆兩岸三地,該劇一經播出便萬人空巷。今年初金庸著作《射鵰英雄傳
  • 《射鵰英雄傳》裡武藝平平的「江南七怪」,為何江湖地位卻不低?
    《射鵰英雄傳》當中的「江南七怪」乍一看是一個比較特殊的群體,明明武功不高,但江湖地位卻著實不低。 其實如果從更全面的角度來看《射鵰英雄傳》的江湖,就能知道這種現象不是「江南七怪」獨有的,背後有一個更為明顯的設定。
  • 新《射鵰英雄傳》草原外景在咱甘肅拍攝(圖)
    《射鵰英雄傳》先後出現至少6個版本,由於多有失敗案例,所以對新《射鵰英雄傳》,不少觀眾之前表示不看好對於這部金庸經典的再次翻拍。「我們的原著經典求不要被毀了,給大家最後一點念想」「不要破壞我們兒時和青春時的回憶」。或許是由於大家期待值較低,新《射鵰英雄傳》播出後的好看程度反倒讓觀眾覺得很意外。
  • 用《射鵰英雄傳》人物組成一副撲克,牌面該如何設定?
    金庸先生的武俠小說同樣在華人中喜聞樂見,特別是《射鵰英雄傳》,流傳更是廣泛。如果用《射鵰英雄傳》中人物組成一副撲克牌,牌面該如何安排設定?下面給出十及以上的牌面和最小牌面,其他的因篇幅關係不再贅述。大王——黃裳:《射鵰英雄傳》的故事其實就是圍繞著《九陰真經》而展開,《九陰真經》也是其最高武學秘籍。因此,《九陰真經》的作者黃裳,當之無愧地成了大王。《九陰真經》涵蓋了內力、招式、療傷,甚至迷魂術,可以說無所不包,是人人慾得的武學秘籍。
  • 《射鵰英雄傳》英譯本問世
    新華社倫敦2月22日電(記者張代蕾)中國知名武俠小說《射鵰英雄傳》英譯本第一卷22日由英國麥克萊霍斯出版社面向全球發行出版。這是該書首次被譯成英文出版。  22日,英文版《射鵰英雄傳》(右)在倫敦書店出售。(新華社記者張代蕾攝) 英國最大連鎖書店沃特斯通在其網站上這樣介紹這本書:「如果你喜歡《魔戒》,那一定不要錯過《英雄誕生》……跟著郭靖和黃蓉踏上探險之路,看他們墜入愛河,和他們一起經歷各種戰爭與打鬥。一部交織著中國功夫、歷史和愛情的小說,保證讓你深陷其中無法自拔。」
  • 瑞典姑娘將《射鵰英雄傳》譯成英文出版 用了將近6年時間
    ­  今年春節對她而言是一個充滿期待又略感緊張的節日,因為由她翻譯的中國經典武俠小說《射鵰英雄傳》英文版第一卷定在春節期間面向全球正式出版發行。這也是該書首次被譯成英文出版。­  郝玉青(安娜·霍姆伍德)­  六年成一書­  郝玉青翻譯的《射鵰英雄傳》英文版第一卷22日由英國麥克萊霍斯出版社面向全球發行。
  • 《射鵰英雄傳》英文版明年歐美上市:射鵰要怎麼翻譯?
    新東方網>英語>英語學習>熱門推薦>正文《射鵰英雄傳》英文版明年歐美上市:射鵰要怎麼翻譯? 2017-11-24 11:04 來源:每日經濟新聞 作者:   近日,美國媒體報導,金庸小說《射鵰》三部曲的英譯版將分12卷陸續出版,擬以「中國版指環王」的名號把「射鵰」三部曲介紹給歐美讀者。
  • 《射鵰英雄傳》究竟講了什麼?
    那就是金庸的武俠小說《射鵰英雄傳》。只不過,金庸這人太聰明了,把故事寫得非常隱晦,很多人讀完,覺得這就是個武俠小說。其實,金庸自己在該書中本來就提示過了:小說一開篇,就寫嶽飛將他的武穆遺書藏在某個地方,再寫了一些詩詞隱喻其地點,別人都看不懂,唯獨完顏洪烈看明白了。
  • 射鵰英雄傳誰的武功最高揭曉 劇中人物武力值排名介紹
    電視劇《射鵰英雄傳》正在熱播,劇中有很多武林高手齊聚江湖。但是這麼多高手到底誰的武功第一呢?《射鵰英雄傳》誰的武功最高?一起來了解下吧。   第一層次:五絕。包括了東邪西毒南帝北丐四人,以及老頑童周伯通、鐵掌水上飄裘千仞、第二次華山論劍時的郭靖(仍遜於五絕,但能過三百招而不敗,已屬這一層次)。
  • 《射鵰英雄傳》為何只有郭靖沒創武功?金庸用一句話告訴你全部!
    【思品時間(武俠時間)侃金庸第863期:《射鵰英雄傳》為何只郭靖沒創武功?金庸這一句話告訴你全部】文/江湖一枝花大俠們中午好,正值午休時間,一枝花帶大家再來侃侃《射鵰英雄傳》。本文我們來說說主角郭靖!郭靖精通降龍十八掌、《九陰真經》,同時還掌握雙手互搏和72路空明拳,但全部都是別人的武功。反觀其他華山五絕,可不是這個樣子的啊。早一點的王重陽自然不必多說,其他的除了一燈大師精研佛法之外,竟全部都創出了屬於自己的絕學。東邪黃藥師幾乎是創作狂人,而且所創的武功非常複雜,但是威力卻都堪稱一流。
  • 《射鵰英雄傳》首出英譯本!網友:降龍十八掌怎麼翻譯?
    據媒體報導,被稱為中國版「權力的遊戲」的金庸的小說《射鵰英雄轉》明年將出版英譯版,而此次將是金庸的作品首次由英國出版社出版!還沒等一眾金庸迷反應過來,英國出版社Maclehose Press就已經站出來確認,英譯版的《射鵰英雄傳》將分12卷發布,計劃在2018年2月22日發售第一卷《英雄誕生》(a Hero Born),定價14.99英鎊!
  • 《射鵰英雄傳》:一部由「意外事件」推動的武俠小說
    比如,金庸先生的武俠小說《射鵰英雄傳》就是這樣的。下面就列舉《射鵰英雄傳》中的四場「意外事件」,看看這些「意外事件」是如何來推動故事發展的。不料,無意中發現雪地裡竟然有血跡,循著血跡,找到了身受重傷、奄奄一息的完顏洪烈。其實,包惜弱看完顏洪烈的行頭就知道,他就是追殺丘處機的那些人中的一個。如果按照正常成年人的做法,既然知道完顏洪烈是個極度危險的人物,留著他絕對是個禍患,會給自家帶來滅頂之災,就該當場殺死完顏洪烈。退一步來說,就算是心善不忍心殺他,也決不應該救他。
  • 《射鵰英雄傳》英文版來了!什麼最難譯?
    此外,Maclehose Press還已買下「射鵰三部曲」的另外兩部《神鵰俠侶》和《倚天屠龍記》的版權,今後也將陸續翻譯出版。  首卷譯者住到杭州尋找「古臨安」之感  《射鵰英雄傳》英文版的首卷由郝玉青翻譯。郝玉青有一個相當多元的國際化家庭背景:她的父親是英國人,母親是瑞典人,丈夫是中國臺灣人。郝玉青自小便熟練掌握英語和瑞典語。
  • 射鵰中,有一門武功比九陰真經還厲害!只有一人練成!
    從江湖地位上看,九陰真經從來都是江湖爭奪的經典,而且爭奪九陰真經的都是江湖頂尖武功高手,比如華山論劍的前後兩輩五絕。在《射鵰英雄傳》中,江湖上湧現了許許多多的絕頂高手,正所謂一枝獨秀不是春,像東邪黃藥師、西毒歐陽鋒、南帝段智興、北丐洪七公,還有中神通王重陽,那可是江湖上的人才啊!絕對是扛大旗的!可以說這五個人佔據了江湖武林的半壁江山。而這些人都在追捧的武功,那就是《九陰真經》但是我們別忘了,王重陽得到了九陰真經以後,並沒有練習,這是為什麼呢?先天功有多厲害?
  • 《射鵰英雄傳》英譯本問世 該書首次被譯成英文出版
    《射鵰英雄傳》英譯本問世 該書首次被譯成英文出版 2018年02月23日 09:48   來源:新華社
  • 2017《射鵰英雄傳》郭靖獨闖桃花島尋黃蓉 射鵰英雄傳劇情分集介紹
    楊旭文主演的2017版《射鵰英雄傳》今晚繼續更新,在上周劇情裡,黃蓉得知郭靖是華箏的金刀駙馬,一氣之下回了桃花島。郭靖為尋黃蓉獨創桃花島,被困桃花陣,與被困其中15年的周伯通相遇。《射鵰英雄傳》今日劇情中,郭靖會聽取周伯通的建議向黃蓉提親嗎?《射鵰英雄傳》劇情分集介紹如下: