中國第一個翻譯學學科博士學位授權點日前在上海外國語大學設立,並將從2005年起招收翻譯學博士研究生。
目前,上海外國語大學已建立了高級翻譯學院,設立了口譯系、筆譯系和翻譯研究所,併集合了該校英、俄、德、法、日、阿各語種的翻譯教學和科研專家,形成了一支專門的翻譯教學和科研隊伍。
該校高級翻譯學院院長柴明熲說,中國是一個歷史悠久的翻譯大國,隨著改革開放的不斷深化,國際交往的日益頻繁,翻譯在中國的政治、經濟、外交、文化、教育、科技等各個領域中的地位日顯重要,對高質量的口筆譯人才和研究人才的需求與日俱增。然而,由於傳統外語學科偏重外語能力培訓, 忽視了翻譯學作為一門獨立學科的特殊需求,難以培養一批外語熟練、知識面廣, 同時又具有一定的理論和文化修養的高層次的翻譯人才。
設立全國首個翻譯學博士點,旨在培養中國翻譯學科理論與實踐的高端人才。針對目前國內譯學界的現狀,這一學位點將把「口譯理論與實踐」、「中外譯學理論」、「同聲傳譯理論與實踐」等作為教學內容與研究生的培養方向。