drink like a fish 痛飲

2020-12-27 外語行天下

#英語豐富多彩的習語#

形容一個人飲酒過度可以說 drink heavily,也可以用習語 drink like a fish,它的字面意思是「喝得像一條魚」,但是 drink 有「喝」和「飲酒」兩者意思,drink like a fish 可以意為「喝多了;酗酒;痛飲;豪飲;酩酊大醉」,寓意:

this phrase means to drink heavily, which becomes worrisome

這個短語的意思是酗酒,這就令人擔憂了

it refers to alcoholic drinks more than non-alcoholic drinks but can be used for both

它指的是酒精飲料多於非酒精飲料,但可以同時用於兩者『

例如:

At any party that he goes, he drinks like a fish. His wife ought to control this if she can.

在他去的任何一個聚會上,他都喝得酩酊大醉。如果可以的話,他妻子應該控制這一切。

Pass that bottle to me, I can drink this like a fish because it is my favourite drink.

把那個瓶子遞給我,我可以好好痛飲,因為這是我最喜歡的飲料。

Drink like a fish today since he has never been known to give a treat before this.

他今天喝得多了,因為在這之前他不知道別人會請客。

At weddings people look for no excuses to drink like fishes.

在婚禮上,人們無拘無束,把酒言歡。

Simon was drinking like a fish that evening.

那天晚上西蒙喝得酩酊大醉。

My uncle drinks like a fish, and has done for years.

我叔叔飲酒過度,且已經喝了很多年了。

Some people can drink like a fish and handle it.

有些人喝得酩酊大醉,且還能自理。

如果偶爾攝入一點酒,對身體反而是有益的,但是過度飲酒,不但會傷及健康,有的時候還會危及生命。

以後想勸其他人少喝酒,可以簡單地這樣表達:don't drink like a fish.

相關焦點

  • 俚語:「drink like a fish」不是指「像魚一樣喝」!
    大家好,今天我們分享一個短語「drink like a fish」,它的含義不是指「像魚一樣喝」,其正確的意思是:drink like a fish 豪飲,飲酒過度If you drink like a
  • 詞彙學習:「drink like a fish」可不是「愛喝水的魚」~
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文詞彙學習:「drink like a fish」可不是「愛喝水的魚」~ 2019-01-14 10:58 來源:邱政政 作者:
  • drink like a fish像魚一樣小口喝水?英語含有fish的習慣表達
    drink like a fish就是用來形容人喝酒的短語。魚在我們印象中是一小口一小口地喝水的。但這個短語絲毫沒有小口喝酒的意思。隨便說一下,小口喝酒可以用sip。它的意思基本就是我們中文裡的「牛飲」的意思:We drank like a fish. I had a hangover this morning.我們喝得酩酊大醉。今天早上我還宿醉難消。
  • 「drink like a fish」是「像魚一樣喝水」麼?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「drink like a fish」是「像魚一樣喝水」麼? 2017-06-02 14:18 來源:網際網路 作者:   「drink like a fish」 字面上看起來會讓人以為是「像魚一樣喝水」,可是我們卻忽略了「drink」的意思,drink有「飲酒」和「酒」的意思,所以這裡
  • 老外說的俚語drink like a fish喝得像魚一樣是什麼樣呢?
    drink like a fish牛飲;狂灌。這個習語於17世紀時出現。魚與水的關係非常緊密,魚在水中呼吸時,嘴巴會不停地一張一合。所以後來人們就用drink like a fish來形容一個人不斷灌下飲料的模樣,特別是指灑精類的飲料。
  • 記住:「Drink like a fish」的意思不是「像魚一樣喝」哦|跟Cathy學英語口語
    Drink like a fish:像條魚一樣喝 X豪飲 √例句:I used to drink like a fish and get drunk all the time.  我以前酒喝得很猛,而且每次都喝醉。
  • 「喝多了」的英文表達別說drink too much
    那喝多了是drink too much嗎?把喝了很多酒說成drink too much,老外確實能聽懂,但是不太地道。其實,喝了很多酒用一個單詞就可以搞定,這個單詞就是booze。booze多指喝了大量的酒,意思相近的表達還有hard-drinking和excessive drinking,意思是過度飲酒。
  • 美語之星-drink like a fish是像魚一樣喝水?別喝多了!
    -1-drink like a fish不是「像魚一樣喝水」其實是:喝多了-2-dirty work不是「很髒的工作」
  • 不是"You drink too much!"(音頻版)
    drink like a fish 不是喝的像條魚drink like a fish 喝多了;狂飲;痛飲魚一直在水裡生活,肯定喝了不少水,相信很多同學都會把 drink like a fish 理解為喝了很多水。
  • 英文朗讀 One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish
    SeussOne fish two fish red fish blue fish,Black fishblue fishold fish new fish.he likes to wink, he likes to drink.He likes to drink, and drink, and drink.The thing he likes to drink is ink.
  • 網友:drink too much
    不過偶爾痛飲一回也無妨,正所謂「人生難得幾回醉」。今天知行君要考考愛喝酒的朋友,「喝多了」用英語應該怎麼說?可不要說成「drink too much」哦。在這裡,知行君要澄清一下,「drink too much」這個表達並沒有什麼問題,只不過還有更加簡潔的表達,只需要用一個單詞就能搞定,它就是「booze」,它一般多指喝了大量的酒,相當於「hard-drinking」或者「excessive-drinking」。意思是過度飲酒。
  • 「big fish」可不只是「大魚」!有關「fish」的地道表達
    釣魚;捕魚;摸索;搜尋fish用作可數名詞,指「魚的條數」時。它單數和複數形式相同,都是fish。例:I have never seen him smile; he really is a cold fish.我從未見過他笑,他真是一個冷酷的人。另外還有:a cool fish(無恥之徒),a strange fish(奇人、怪人),a loose fish(放蕩鬼)等。
  • 「big fish」可不只是「大魚」!快解鎖更多「fish」鮮為人知的表達吧~
    -   drink like a fish   -例句:My father used to drink like a fish, but now he drinks very little to keep healthy.我爸爸以前經常喝酒,但現在他為了健康,很少喝酒了。
  • 實用貼:與fish有關的英語習語
    2. be like a fish out of water   英語釋義:to feel awkward because you are in a situation that you have not experienced before or because you are very different from the people
  • 【經典英文繪本】《One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish》
    Some are old. And some are new.Some are sad.him out.This one is quiet as a mouse.I like to have him in the house.
  • 英文繪本故事|《One fish two fish red fish blue fish》(下)
    我認為這個人就是Yink啦He likes to wink,他喜歡眨眼睛,He likes to drink.他喜歡喝東西He likes to drink,and drink,and drink.他喜歡喝很多很多很多的飲料The thing he likes to drink,is ink.
  • Would you like a drink?
    I like to have a sweet snack with my coffee.我喝咖啡喜歡配甜點。 2. My favorite snack is fruit.我最愛的零食是水果。 Grammar:    用would you like詢問意願    今天的語法點是用「would you like...」來詢問對方意願。
  • 您知道a cold fish是什麼意思嗎?
    說到fish這個單詞,很多人都很熟悉。但是,您知道a cold fish是什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下與fish相關的習語和短語。1、a fish out of water離水之魚、在陌生環境不得其所的人I think he thought of himself as a country gentleman and was like a fish out of water in Birmingham.
  • Cold fish 可不是「凍帶魚」
    【詞彙表達】Cold fish冷漠的人;孤僻的人【例句】1、Nobody would like tomake friends with a cold fish.【詞彙拓展】有關fish的俚語還有以下這些1、A fish story 誇張的事(人)It is a fish story. Don't believe it.
  • 這9組「fish」相關的英語俚語,與你想像的截然不同?
    John's tale sounded to me exactly like a fish story.我認為約翰的故事絕對是吹牛。3、drink like a fish字面意思是「像魚一樣喝」,我們都知道魚泡在水裡,想喝多少水就喝多少,因此它的引申義為狂飲/豪飲酒精飲品。