大家好,今天我們分享一個短語「drink like a fish」,它的含義不是指「像魚一樣喝」,其正確的意思是:
drink like a fish 豪飲,飲酒過度
If you drink like a fish, your very last wish before death will be just one more quick shot of whiskey.
如果你飲酒過度,你死前的最後一個願望就是再來一杯威士忌。
I'm not surprised to hear that Karl got drunk again last night —that guy always drinks like a fish!
我並不驚訝Karl昨晚喝醉了,那個傢伙總是飲酒過度。
Jeff really drank like a fish at the party on Saturday.
周六Jeff在派對上豪飲。
I worry about Nancy; she often drinks like a fish.
我擔心Nancy, 她經常飲酒過度。
When I was younger I could drink like a fish and eat like a pig.
當我年輕的時候,我能大吃豪飲。
Her husband drinks like a fish.
她丈夫喝太多酒了。