韓國專家:中國古代貨幣上的「錢」是用韓文寫的

2021-02-08 老王觀歷史

 閱讀本文前,請您先點擊上面的藍色字體「老王觀歷史」,再點擊「關注」,這樣您就可以免費收到最新內容了。每天都有分享,完全是免費訂閱,請放心關注。

根據史料記載,韓文應該是在15世紀被世宗大王發明的,這也正是他可以印在韓元上的原因。



韓國國內流傳著一個故事:

有一次,世宗大王在千秋殿內沉思遐想,這個時候突然陽光照射在了殿門欞上,世宗大王看到一格格的門欞,突發奇想,召集文官學者,一起創立了韓文字。隨著後世的不斷豐富演變,最終成了我們看到的韓文。

但是,現在的韓國專家竟然跳出來反駁此種說法。


韓國周易研究專家李贊九(音)博士在新作《錢》中稱,中國古代貨幣尖首刀上有兩個疑似韓文的字,其中一個字意為「錢」。


(此處已添加小程序,請到今日頭條客戶端查看)

他說,中國古代貨幣研究專家李佐賢的著作《續泉匯》、中國的《燕下都東周貨幣聚珍》和《中國錢幣大辭典:先秦篇》都收錄了刻有韓文的尖首刀拓本,而李佐賢等學者並沒有認出這兩個字,將其歸為「未知文字」,若這不是漢字,應將其視為韓文。


李贊九還推測,刻有韓文的尖首刀可能是3600年前遼西一代建立的檀君朝鮮諸侯國之一———孤竹國鑄造的。孤竹國人曾居住在朝鮮半島。據高麗史書《三國遺事》記載,高句麗是繼承孤竹國傳統的國家。


李贊九說,據此推測,韓文至少3000年前就開始在孤竹國一帶使用了。呵呵,呵呵!


3000多年前,韓國猴子恐怕還沒進化吧。有些專家也真是的,整天研究偷到他國文化,哎,有何意義?

【免責聲明】如涉及作品內容、版權和其它問題,請在30日內與本站聯繫,我們將在第一時間刪除內容!部分文章為轉載,並不用於任何商業目的,我們已經儘可能的對作者和來源進行了通告,但是能力有限或疏忽,造成漏登,請及時聯繫我們,我們將根據著作權人的要求,立即更正或者刪除有關內容。本站擁有對此聲明的最終解釋權。

  -END-

感謝大家的閱讀,你的閱讀是對小編的鼓勵,如果覺得文章還不錯的話,小手輕移點一下右下角,點「 好 看 」,謝謝對小編的支持,小編一定每天給你們帶來更多資訊。



相關焦點

  • 韓國專家:中國古貨幣上的文字為韓文!網友:那時候你們還在樹上
    有韓國的一位周易研究專家說:在中國2500多年前古貨幣上的文字,中國專家說是未知文字,其實這是韓國文字!這時,中國的網友可不買帳,網友們表示:2500年前你們還在樹上呢,還韓國文字!這究竟是怎麼回事呢?
  • 中國專家稱貨幣文字不可能是韓文 對方不懂歷史
    稱在中國古幣上發現疑似韓文  來源:鄭州晚報  韓學者又搶中國文化  我專家:其說法漏洞百出  韓聯社7月2日報導稱,韓國一名學者稱中國古代貨幣鑄字疑似韓文  韓國學者  這不是漢字,應將其視為韓文  韓國周易研究專家李贊九博士在新作《錢》中稱,中國古代貨幣尖首刀上有兩個疑似韓文的字,其中一個字意為「錢」。
  • 韓學者稱中國古貨上文字疑為韓文 復旦教授批駁
    [提要] 韓國學者表示發現3000年前使用韓文的依據,稱中國古幣尖首刀上有兩個疑似韓文的字,其中一個字意為「錢」,中國古代貨幣研究專家李佐賢三本著作都收錄了刻有韓文的尖首刀拓本,而學者們並沒有認出這兩個字,將其歸為「未知文字」,若這不是漢字,應將其視為韓文…[我來說兩句]
  • 標籤隨意寫上韓文 就變「韓國服裝」
    隨著韓劇韓星在中國的風靡,一些年輕人追逐起「韓流」,服裝方面,更受人歡迎。一時間,線上線下東大門代購、純韓國服裝的小店盛行。  不過,瀋陽晚報、瀋陽網記者昨天了解到,一些打著「韓國服裝」旗號的小店銷售的服裝竟然是南方加工廠代加工的,因為成本低,所以,利潤比韓國產品高几倍。
  • 韓國景福宮光化門復原 牌匾用韓文還是漢字引爭議
    韓國前總統樸正熙用韓文題寫的「光化門」匾額。(圖片來源:中國文化報)本報記者 宋佳烜近日,韓國政府宣布景福宮正門光化門復原工程的工期將再次被提前,並首次對外公布了光化門匾額復原後的效果圖。工程工期的一再提前以及匾額上原來的韓文被換成漢字讓一些韓國人感到不滿,在韓國國內引起了不少爭執與討論。
  • 韓國憲法法院徽章漢字換韓文 將用在旗幟上
    原標題:韓國憲法法院徽章漢字換韓文將用在旗幟上東方網10月11日消息:據港媒報導,韓國最高司法機關憲法法院周一宣布,為迎接「韓文節」,從周一(9日)起,其徽章上的漢字「憲」(憲的繁體字),將換為用韓文書寫的「憲法」二字。
  • 韓國人的身份證上,為何名字用韓文和中文寫呢?看完解疑惑了
    韓國人的身份證上,為何名字用韓文和中文寫呢?看完解疑惑了不知道大家有沒有看過韓劇。看過韓劇的人肯定都會注意到這樣一個現象,尤其是在看古裝韓劇的時候,會看到他們寫的都是漢字,而且還會注意到,他們的身份證上面的名字會同時存在韓文和中文兩種表示,這是為什麼呢?看完解疑惑了。首先,這還是需要從古代的時候說起,其實,在古時候,我們中國是一等一的大國,鄰邊的小國都會前來學習中國當時候的技術和文化,韓國當然也不例外。
  • 網友惡搞稱蒼蠅翅膀有韓文:是韓國人發明的(圖)
    韓國學者稱中國古幣有韓文  據報導,韓國周易研究專家李贊九博士在新作《錢》中稱,中國古代貨幣尖首刀上有兩個疑似韓文的字,其中一個字意為「錢」。李贊九還推測,刻有韓文的尖首刀可能是3600年前遼西一代建立的檀君朝鮮諸侯國之一———孤竹國鑄造的。李贊九說,據此推測,韓文至少3000年前就開始在孤竹國一帶使用了。  對此奇談怪論,中國專家與網友只能無奈攤手:唉,你們又來這一套了……有中國專家表示,韓國現行文字產生於世宗大王時期,距今只有幾百年。
  • 為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?看完「受教」了
    為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?看完「受教」了現在全球化趨勢日益明顯,各國不僅在經濟方面有所合作,在文化方面也是有所交流的,而這一切的前提就是語言的互通了。在我們國家,學習人數最多的就是英語了,其次應該就是韓語了。
  • 韓國不惜花費重金,在這些少數民族推廣韓文,韓語要走向世界了?
    中國在古代創造了燦爛的文化和文明,經濟軍事實力更是大大超過周邊國家,成為東方強盛幾千年的國家。因此,大部分周邊的國家都成為中華的藩屬國,不斷學習中華的文化,甚至語言文字都是中華的漢字,如韓國、日本、越南等。而近代以來隨著大清的不斷衰落和任人宰割,很多國家不僅放棄使用漢字,而且還在去漢化。
  • 韓國最「嚴謹」的語言,畢業證和重要文件都用它來書寫,不是韓文
    韓國的國民語言和中國不一樣,他們的官方語言是「韓國語」,也就是一種黏著語,有由1443年的時候世宗大王創造出與韓國語法高度吻合的韓文字母,這樣的韓國語其實並不屬於目前認知的語系,所以被定義為「孤立語言」,也就是韓國人自己使用的語言。不過在這個國家中,其實韓國語並非是韓國最「嚴謹」的語言,在許多的畢業證和重要文件的書寫中,其實韓國人另外用一個語言書寫,這個語言你我都很熟悉。
  • 關於韓語和韓文
    那麼這個彎彎曲曲,圈圈點點的韓文是怎麼來的呢?在很久很久以前,也就是韓文創製之前韓國人是沒有自己的文字的。他們雖然說著韓語但是沒辦法用文字把說的東西記錄下來。於是聰明的韓國人就借用了中國的漢字,所有需要文字記錄的東西都用漢字寫下來。所以古代韓國的達官顯貴,有知識,有文化,有理想的人都學習漢文,寫漢字。當然他們寫的都是文言文,水平絕對在現在的中國年輕人之上。
  • 韓國廢除漢字多年,為什麼戰鬥機上要刻漢字而不刻韓文?原因真實
    韓國廢除漢字多年,為什麼戰鬥機上要刻漢字而不刻韓文?原因真實 韓國,在古代時曾是中國的附庸國。那個時候,他們學習的都是中國文化,用漢字等。但是在近代,韓國卻選擇了廢除漢字。廢除漢字的原因也很簡單,就是為了彰顯自己的名族獨立。到現在為止,韓國廢除漢字有幾十年了。
  • 為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?留學生說出了實情
    為何韓國人的身份證上,名字用韓文和中文寫呢?留學生說出了實情韓國的美女、帥哥是出了名的好看,很多中國追星者都十分喜歡韓國明星。韓國也給我們國家帶來了很多影響,比如女生穿衣打扮上,大家都很喜歡韓國的那種風格,但是你們知道嗎?
  • 我國東北有一個「小韓國」,寫韓文、吃韓食,網友:省了去韓國!
    中國人很喜歡去韓國、日本等小國遊玩。走出家門才知道這個世界的神奇之處,在遊玩的過程中,才可以知道更多關於這個世界。在我國的東北地區有一個「小韓國」。這個地區是延邊的朝鮮自治州,這裡生活的人大部分是朝鮮人,他們的生活習慣及一些風俗與韓國很相似。
  • 韓媒:西漢《列女傳》韓文譯本成韓國指定寶物
    (圖片來源:韓國《東亞日報》網站)  參考消息網10月10日報導 外媒稱,「近來婦女們的禮儀很紊亂,到了無所不為的地步...但是,《三綱行實圖》是幾個特殊人物的出色表現,普通百姓和婦女們難以學習。因此希望,日常生活中最迫切的部分,如《列女傳》譯成韓文後頒布發行。」
  • 韓國憲法法院宣布將徽章上漢字換為韓文:慶祝「韓文節」
    韓國憲法法院宣布將徽章上漢字換為韓文:慶祝「韓文節」 據海外網報導,今年10月9日是韓文誕生571周年紀念日,韓國各地舉辦活動歡慶「韓文節」。
  • f(x)宋茜只寫韓文引中國網友不滿反嗆:我偏不寫
    f(x)宋茜只寫韓文引中國網友不滿反嗆:我偏不寫 時間:2014.09.18 來源:新浪娛樂 分享到:
  • 專家駁斥所謂「霸佔韓文」說 稱朝鮮語是中國法定語言
    據10月13日出版的《環球時報》報導,中國正在推進朝鮮語輸入標準化的消息12日引起韓國媒體的過度遐想。有媒體稱,中國政府打著少數民族語言文字信息處理的旗號,實則是在推進將韓文據為己有的「語言東北工程」。中國專家表示,朝鮮語是國際語言,不是哪個國家的獨有財產。
  • 【兼職】線上韓文翻譯講師一名(數字貨幣行業)
    http://www.hanyujob.com/register求職註冊:http://www.hanyujob.com/register韓語招聘信息登記發布平臺:1.韓語人才網公眾號(付費發布招聘)2.韓語人才網官網招聘網站(付費開通企業會員招聘)微信haichen928(備註:招聘信息發布)---崗位:韓文翻譯線上講師一名