清華線性代數改英文教材

2021-02-15 高數君

原標題:清華線性代數改英文教材上熱搜!網友:中文版我都看不懂

  昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。

  據梨視頻報導,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生介紹,這個英文版教材是2019年新生入學時開始換的。之前除了電子系使用過英文版教材之外,其他系使用的都是中文版教材。

  據悉,英文版教材作者是麻省理工學院的教授,其主要內容包括行列式、矩陣、線性方程組與向量等,且每章都配有習題。

  該學生表示,剛開始會有語言障礙,但是經常閱讀適應了體系之後,感覺還可以。如果從內容上來說,這本英文教材講得還是比較通俗易懂,比較容易理解。老師對於這本教材的評價也是「很合適」。

  英文版教材的講解順序做了一些改動,比如以前的中文教材會把行列式放在第一章,但是這本英文教材會把它放在第五章。

  不過學生也表示,近日剛進行了線性代數的期中考試,試題是中文版,不是英文版。老師們可能也考慮到同學們不太適應英文教材,並且剛開始接觸線性代數。

  在水木社區bbs上,不少學生也對此事進行了大討論。大多數學生認為,英文原版教材非常自然,也很好懂。專業詞彙就幾個,英文不是大的障礙。

  還有同學「跪求」其他學科的英文版教材。

  面對清華學生的反映,不少網友紛紛表示:學霸扎堆兒的地方就是不一樣啊,中文版我都看不懂!

  @風過山港:真是不能比,一比嚇一跳。我中文(版線性代數教材)都看不懂

  @鎩羽情蝶:通俗易懂,扎心了,老鐵

  @一向量:我果然不配上清華

  @阿張今天抓住拉姆了嗎:………不愧是清華

  @曉華的媽媽 :只能說,翻譯的教材不好懂,學霸扎堆兒的地方就是不一樣啊

  @IM時光:清華大學的會有數學薄弱的?那我們的數學豈不是就沒學?

  @小蔣今天有沒有學習:我只想知道哪裡有英文版的書賣?我想買

  還記得當年線性代數你考了多少分嗎?

  北京日報(ID:Beijing_Daily)綜合梨視頻、中國青年報、水木社區、網友評論

便於大家學習討論,新建了兩個微信群,希望對大家學習有所幫助

相關焦點

  • 清華線性代數改為英文教材,學生:改英文通俗易懂
    導讀「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題引發熱議,有清華學生認為該英文教材比較通俗易懂,比較容易理解。網友卻表示,中文版我都看不懂…昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。據梨視頻,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生表示,如果從內容上來說,這本英文教材講得還是比較通俗易懂,比較容易理解 。
  • 清華線性代數改英文教材上熱搜,網友:驚嚇!丨深呼吸
    昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生介紹,這個英文版教材是2019年新生入學時開始換的。之前除了電子系使用過英文版教材之外,其他系使用的都是中文版教材。據悉,英文版教材作者是麻省理工學院的教授,其主要內容包括行列式、矩陣、線性方程組與向量等,且每章都配有習題。該學生表示,剛開始會有語言障礙,但是經常閱讀適應了體系之後,感覺還可以。
  • "清華線性代數改英文教材"上熱搜引關注,你居然還不了解「學科英語」?
    據報導,今年清華大學大一新生的線性代數改為了英文版教材,這一改居然衝上了熱搜。這並不是重點,重點是該校的大一新生表示,對於語言障礙,適應了之後感覺還可以,而且從內容上來說,教材「比較通俗易懂」。當然,有聲音說線性代數英文教材的編排確實比中文版的更合理,學習起來更容易。
  • 清華線性代數改英文教材上熱搜!網友:中文版我都看不懂
    昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。據梨視頻報導,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生介紹,這個英文版教材是2019年新生入學時開始換的。之前除了電子系使用過英文版教材之外,其他系使用的都是中文版教材。據悉,英文版教材作者是麻省理工學院的教授,其主要內容包括行列式、矩陣、線性方程組與向量等,且每章都配有習題。該學生表示,剛開始會有語言障礙,但是經常閱讀適應了體系之後,感覺還可以。
  • 清華線性代數改為英文教材,網友:中文版我都看不懂
    導讀「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題引發熱議,有清華學生認為該英文教材比較通俗易懂,比較容易理解。網友卻表示,中文版我都看不懂…昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。據梨視頻,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生表示,如果從內容上來說,這本英文教材講得還是比較通俗易懂,比較容易理解 。
  • 清華線性代數改為英文教材引熱議!網友:中文版我都看不懂……
    點擊播放 GIF 1.7M近日,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。點擊播放 GIF 2.4M據剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生表示:如果從內容上來說,這本英文教材講得還是比較通俗易懂
  • 清華線代英文教材上熱搜!ACCA考生內心os……
    老師對這本教材的評價是「很合適」,覺得數學基礎比較薄弱,把這一本教材吃透應該沒有太大問題,但如果自己想要一些拓展,可以再找其他教材進行補充。學霸網友們紛紛發言,都透露出這本英文教材之所以接受程度如此之高的原因:@N**d:有些英文教材真的很牛。@w**嗎:真的特別是對於專有名詞的理解,英語更容易理解。
  • 清華線性代數教材改英文版,學生反映通俗易懂!網友:中文的我都沒看懂
    近日,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題引熱議。剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生表示,適應了這本教材的體系之後覺得其實還可以,從內容上來說講得通俗易懂,容易理解。清華大學的一名大一新生在接受採訪時表示,正式開始換這個教材應該是2019年新生入學的時候,之前其他系一直學的都是中文版教材,但她聽說電子系之前就在用英文教材。剛開始用的時候肯定會有語言上的障礙,但她覺得從語言上來講,經常閱讀教材,適應了它的體系之後,其實還可以。
  • 「薦讀」清華線性代數改為英文教材,網友:中文版我都看不懂
    「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題引發熱議,有清華學生認為該英文教材比較通俗易懂,比較容易理解。網友卻表示,中文版我都看不懂……近日,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。據梨視頻,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生表示,如果從內容上來說,這本英文教材講得還是比較通俗易懂,比較容易理解。
  • 清華線性代數改為英文版,學生說還行,你差一個清華還是一本教材
    近日清華大學一項教材的改革,引發了網友們的熱議,他們將我們用了幾十年的中文教材線性代數改為了英文版的線性代數。英文版線性代數教材的作者是麻省理工學院教授Gilbert Strang,教材的主要內容包括行列式、矩陣、先行方程組和向量等,並且每章都配有習題。
  • 「清華線性代數改英文版」上熱搜,和名校生的差距,該如何彌補
    01清華大學一門課程改了一下教材,居然衝上了熱搜。據梨視頻報導,今年清華大學大一新生的線性代數改為了英文版教材。之前,除了電子系使用過英文版教材之外,其他系使用的都是中文版教材。你中文版的教材都看不懂,人家直接上了英文,而且還覺得「通俗易懂」。這差距,不是一般的大。當然,據說線性代數英文教材的編排確實比中文版的更合理,學習起來更容易。
  • 英語不好高數難,清華線性代數教材改成英文版,中英文教材差在哪
    上大學,教材採用中文好還是原版英文好?關於這點,想必不少同學都有自己的看法,但是最近清華的一項舉動,卻一定程度上證明了某些教材的適用性,比如,將線性代數教材改成英文版。把線性代數教材改為英文版,作為清華大學大一新生,這應該是和以往教學最大的不同之處了,不過也有網友表示好奇,好好的中文教材,為啥會換成英文家教材呢?搞得英語不好學個數學都難,中英文教材差在哪?中英文教材差在哪?對於大多學生而言,最大的差別應該是英語,但是那些英語好的學生看來又是啥樣的?
  • 英文版教材更通俗易懂?清華將線性代數改英文教材,網友:扎心了
    昨晚(3日),「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。據梨視頻報導,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生介紹,這個英文版教材是2019年新生入學時開始換的。之前除了電子系使用過英文版教材之外,其他系使用的都是中文版教材。據悉,英文版教材作者是麻省理工學院的教授,其主要內容包括行列式、矩陣、線性方程組與向量等,且每章都配有習題。該學生表示,剛開始會有語言障礙,但是經常閱讀適應了體系之後,感覺還可以。
  • 清華線性代數教材改為英文版引熱議,師生都說好,網友多慮了
    昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。據梨視頻報導,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生介紹,這個英文版教材是2019年新生入學時開始換的。之前除了電子系使用過英文版教材之外,其他系使用的都是中文版教材。據悉,英文版教材作者是麻省理工學院的教授,其主要內容包括行列式、矩陣、線性方程組與向量等,且每章都配有習題。該學生表示,剛開始會有語言障礙,但是經常閱讀適應了體系之後,感覺還可以。
  • 如何看待清華大學將線性代數教材改為英文教材?
    相比之下,國內教材沿襲蘇聯的,由最根本的邏輯基礎的「定義+定理+證明」的方式,簡潔明了、不說廢話,卻也違背思維接收的規律、「不講人話」。我當時是抽出時間把這本英文線性代數教材一點點研讀下來的,受益匪淺。
  • 吳敏蘭:孩子寫錯英文要不要改
    老師卻很委屈的說:「可是不改,家長會抗議,說我改作業不認真!」其實,英文寫作對英文非母語的孩子來說,不僅僅是英文基礎文法、詞彙運用等問題。當我在看孩子的英文寫作時,並不會只聚焦在單詞、句型的對錯上。如果只是讓孩子反覆練習句型的部分,反而無法引起他們在寫作上的興趣和成就感。
  • 融入世界 | 中國大學紛紛採用了全英文教材
    @bonita:2000年華中科技大學就有碩士生導師用英文講解C語言!清華更應走在學術探索的前沿!@Aki:現在英文教材和英文課程很正常啊,我在某985學經濟學的,專業課全都是英語!@藍色星空:入門課本很重要,國內大多數的線性代數課本寫的都不是那麼很通俗易懂。這本外國教材作為入門的真心不錯。
  • 教育部:學生上課棄用中文教材,改用英文教材?
    看了以後,這確實是最大的感受,英文教材會將複雜的問題寫得更簡單,而中文教材喜歡將簡單的問題,寫得更複雜,更「高深」,當然,也許作者不是故意的。因為,國內很多中文教材的最早版本可能就是翻譯於國外的英文教材,只不過,到我們手裡是,已經是經過幾手翻譯,修改,再修改……後的版本。
  • 為什麼英文教材那麼厚?
    大學本科的時候,我們學校主張「與國際接軌」,因此和很多其他國內高校的做法不一樣,我們商學院基本只錄取理科生,而且很多課程都用英文教材,中文授課。數學要求也很高,數學課都和電子系一起上。 這段特殊的經歷對我最大的幫助,也許是對專業名詞的中英文都比較熟悉,但我必須承認,我當時完全沒有get到英文教材的精髓(經常偷懶只看中文譯本),也沒有正確打開中文教材(看它只是因為它薄……)。 直到讀博士的時候,不得不啃英文教材了,我才開始了曲折的摸索歷程。我一直很遺憾,因為沒有一門課教過我怎麼讀英文教材。難道是我上課不認真錯過了?
  • 綠營施壓臺軍校改教材,減"大中國思想"
    民進黨「立委」湯蕙禎施壓臺軍事院校,要求修改教材減少「大中國思想」,增加所謂「臺灣意識」。臺網友痛批,「民進黨是要在軍隊做『臺獨』教育與政治清洗了」。據臺灣《聯合報》報導,民進黨「立委」湯蕙禎聲稱,臺灣防務部門軍事院校教材及課程內容,仍採用1977年或更早出版的教材,充滿國民黨思想,應該朝「與時俱進」方向修正,使臺軍軍人充分了解「為誰而戰、為何而戰」。