-
看到「mum's the word」,千萬別想到了「聽媽媽的話」,沒關係
哈哈,媽媽的話總是那麼讓人上頭,你有多久沒給媽媽開視頻了呢?今天大白要說的這個短語就跟「媽媽」有關,即「mum's the word 」。這是什麼意思,媽媽的話嗎?例句:Your secret is safe with me. Mum's the word.
-
看到「mum's the word」,千萬別想到了「聽媽媽的話」,沒關係!
哈哈,媽媽的話總是那麼讓人上頭,你有多久沒給媽媽開視頻了呢?今天大白要說的這個短語就跟「媽媽」有關,即「mum's the word 」。這是什麼意思,媽媽的話嗎?例句:Your secret is safe with me.
-
Mum's the word難道是「媽媽的話」?千萬別理解錯了!
「媽媽」的意思哦~媽媽的話 ×保密 √mum當然是「媽媽」的意思,但同時也有「沉默的」的意思。Mum' s the word.不要告訴他結果。要保密哦!PS: 除此之外,還可以說 keep mum,也是「保守秘密,不做聲」的意思。He won't know it if we keep mum.
-
Mum's the word 意思是「媽媽的話」?
mum's word 難道不是「媽媽的話」嘛?其實,這裡的mum和媽媽沒有關係哦~原意指的是被捂住嘴後發出的"mmm..."「Okay,honey;mum is the word.」「好的,絕對不講出去。」那麼,當別人跟你說Mum's the word讓你給他保密時,除了Yes還可以怎麼回答得更加真誠呢?
-
Mum's the word是媽媽的話?別再望文生義,其實和媽媽沒關係!
我們都知道Mum是媽媽的意思,Mum’s the word難道是媽媽的話?如果這麼想就太天真了。其實,這裡的mum原意是指被捂住嘴後發出的"mmm……"的聲音,意思是「沉默的、無言的」,說到這裡,你應該就能猜出來了吧!
-
Mum's the word意思是「媽媽的話」?大錯特錯!
大家肯定有疑問:難道mum's word不是「媽媽的話」?這裡的mum和媽媽沒有關係哦~它原意指的是被捂住嘴後發出的"mmm..."的聲音,表示不願意或不能說話~那mum's the word的意思大家應該已經猜出來了吧~它表示保密!這個習語來自於莎士比亞的《亨利六世》。
-
"Mum's the word" 可不是「聽媽媽的話」噢
- &39;s the word&39;s word不是「媽媽的話」嗎?其實,這裡的mum和媽媽沒有關係!「mum「的原意指:被捂住嘴後發出的&34;的聲音,表示不願意或不能說話,那mum&34;Seal up your lips and give no words but mum.&34;mum&34;momme&34;mum&34;murmur&39;s ear.「我中彩了!」保羅在妻子的耳邊悄聲說。
-
Mum's the word意思是「媽媽的話」?沒你想的那麼簡單!
大家肯定有疑問:難道mum's word不是「媽媽的話」?這裡的mum和媽媽沒有關係哦~它原意指的是被捂住嘴後發出的"mmm..."的聲音,表示不願意或不能說話~那mum's the word的意思大家應該已經猜出來了吧~它表示保密! 這個習語來自於莎士比亞的《亨利六世》。
-
「mum's the word」是什麼意思呢?你肯定猜不出來!
等同學們都開學回歸校園後,估計最想你的還是媽媽。今天呢我們要說的這個表達,跟媽媽有關係,我們往下看吧!mum's the word I think I'm pregnant but mum's the word until I know for sure .
-
有人悄咪咪對你說 mum's the word,究竟有什麼企圖?
mum's the word如果有人對你說:listen,mum's the word你理解成「聽媽媽的話」,對方怕會笑掉大牙!Mum's the word.不要告訴他結果。要保密哦!Don't tell anyone about the surprise for Mr. Green. Mum's the word.別把給格林先生的驚喜告訴任何人。保密哦!
-
有人悄咪咪對你說 mum's the word,有什麼企圖?
mum&39;s the word你理解成「聽媽媽的話」,對方怕會笑掉大牙!boy這個表達指的是:很聽媽媽的話,什麼事情都讓母親來做主,而自己毫無主見的男生或者成年男性。而歪果仁則用 mummy&39;s absolutely a mummy&39;t marry him! He&39;s boy!千萬別嫁給他!他就是個媽寶男!
-
老外說mum's the word什麼意思?聽媽媽的話?
更多精彩,微信公眾號搜索「華爾街英語」 Peter和毛毛聊天 結束的時候,Peter說: Mum'sthe word!
-
你說「Mum's word 」 就是「媽媽的話」?!那可不一定,來聽我說說看!
01Mum's word但看這個短語說的是「媽媽的話」,事實上表示「別說出去「。「mum's the word」曾出現在莎士比亞的劇作《亨利六世》中,意思是「不要聲張,一定保密」。這裡,「mum」作為古英語來講,並不是指「母親」,而是「緘默的」。表達「to keep mum」也有相同的意思。
-
「mum's the word」是什麼意思呢?你肯定猜不出來
等同學們都開學回歸校園後,估計最想你的還是媽媽。今天呢我們要說的這個表達,跟媽媽有關係,我們往下看吧!mum&39;m pregnant but mum&39;s the word .we&39;s the word 」究竟是什麼意思。
-
mum's the word又是什麼意思?搞錯會被老外笑半年!
從小到大我們都知道,mum是媽媽,但有人對你說"listen,mum's the word"你要當成「聽媽媽的話」!對方怕會笑掉大牙!mum's the word ≠ 媽媽的話mum=沉默的【形容詞】mum's the word= mum is the word
-
老外說「Mum’s the word」是啥意思?有什麼企圖?
老外說「Mum’s the word」是啥意思?有什麼企圖?難道這是什麼新型的暗號嗎?1. Mum's the word「Mum’s the word」可不是要你「聽媽媽的話」,那有什麼企圖?其實,當我們說Mum’s the word,it means to keep this a secret, do not tell anybody。也就是說,保守秘密,不說出去;有點像是中文裡面的「我發誓」。
-
老外求你Please Keep Mum到底啥意思?Mum除了媽媽,還能表示什麼?
words but mum.就馬上翻譯成除了罵娘,其他什麼都別說了同學們,同學們mum除了媽媽,真的還有別的意思NO.1keep mum 和媽媽沒關係!我們先試著發一下mum這個字的音,前後兩個M,嘴唇要閉兩次,是不是很像嘴被捂住以後mmmmmm的聲音?
-
老外說「Please keep mum」是什麼意思?和「媽媽」可沒關係!
提到母親我們常想起的是溫柔和堅強為了照顧孩子學會了無微不至為了保護孩子則要為母則剛不過英文裡的「keep
-
「媽媽」到底是mom還是mum呢?傻傻分不清楚?
母親節來了(Mother’s day is coming),大家有送上祝福給自己的媽媽嗎?在英語國家,媽媽的英文叫法有很多。比如說:mother,mom,mum,mam(有點像小羊叫),mommy,mummy,mama等等。但是本期我們要說說「媽媽」到底是mom還是mum呢?傻傻分不清楚?
-
「the last word in sth」別理解成「最後的話」
大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——the last word in sth, 這個短語的含義不是指「最後的話」,其正確的含義是:the last word in sth 最好的;最時尚,最先進的(事物