「氣死我了」用英語怎麼說?只會"I'm so angry"就弱爆了!

2021-02-11 撩英語

小西和大白住一個套房,很巧的是兩個人都有同款牛仔褲,尷尬的一幕發生了,有一天大白穿錯了.小西氣衝衝的說:I'm so angry.


而大白聽到這句英文,竟然沒覺得不好意思,因為這句英文「氣場」不夠強 哈哈哈哈哈~「氣死我了」除了I'm so angry還能怎麼說?

piss 小便,off 有離開之意, 如果一個人用piss趕你off的話, 你是不是非常生氣呢?此外,這個表達語氣比angry語氣更嚴重,表示非常生氣。①He never helps with the housework and it's starting to piss me off.②He's mean! I asked him for help and he turned up his nose at me! It pissed me off!他太刻薄了!我想讓他幫個忙,結果他理都不理我!氣死我了!

piss off 還有「滾開」的意思 , 相當於go awayStop piss your boyfriend off. He must be very sad and wanna cry.

這裡Freak out 表示極度激動,可以是遇到欣喜若狂的事情,也可以是被氣到極度激動。①We are almost freaking out if you don't turn up.
你再不出現的話,我們都快要瘋了。②My friend got totally freaked out when she heard that news. 

①Mom will go banana when she sees this mess.②She'll go bananas when you tell her the news.

我們這麼理解,把頭髮保持住,不要怒髮衝冠,也就是「保持鎮靜」 的意思。那就別生氣,keep your hair on①I hope you'll keep your hair on with me for the things I am gonna talk. 接下去,我要說的內容希望你們都能夠冷靜、不要發火。②Keep your hair on! Your car isn't badly damaged!


事實上Take it easy用得比較泛,它有八種用法。其一就表示not get too excited or angry, 「別太激動,別太生氣」。
①Take it easy, I didn't mean to tread on your foot 
②Take it easy. We've got him. He's not going to hurt anyone else.國外Relax是最最常用的,英國人特別愛說的「Chill」或「Chill out」表示:冷靜一下、別衝動!①She's always got a worry list a mile long. I wish she'd just relax and enjoylife. ②You know I just need to chill out. 

Don't give me any lip service.You're getting on my nerves.I've run out of patience.Don't think you can make a fool out of me.


往期精彩閱讀


罵哭張大大,捧紅張栢芝,跟張曼玉談戀愛,出軌後生子,他是才子還是渣男?

相關焦點

  • 「氣死我了」只會用"I'm so angry",簡直弱爆了!
    本文經授權轉載自微信公眾號:豎起耳朵聽(id:yingyupa)人生在世,生氣是在所難免的,生氣的時候你會怎麼說
  • 「氣死我了」用英語怎麼說?還用I'm so angry簡直弱爆了
    在生活中,我們時常會碰到很生氣的情況,總是會說「氣死我了」。那麼,你知道「氣死我了」用英語怎麼說嘛?相信大部分的人應該都會說,I'm so angry.你要是也是這麼說,實話告訴你,這其實簡直弱爆了。下面,我們來看一下超有氣勢的英語表達是啥樣的?超解氣表達Piss me off!
  • 「氣死我了」英語怎麼說?別告訴我是I'm angry to die!
    日常生活中,當我們被惹毛髮飆時,說得最多的口頭語就是「氣死我了」。英語該怎麼說呢?
  • 「氣死我了」還在說「I'm so angry」?簡直弱爆了!
    方言版:我控記不住我記幾了!這時候,如果想用英語表達「我很生氣」,大家首先想到的還是「I’m so angry」?這氣勢,弱爆了好嘛!今天就來教大家更多超解氣的英語表達!01.所以I'm about to explode! 就引申為「我肺都快要氣炸了!」03.
  • "你氣死我了」英語怎麼說?可不是說You let me angry dead
    今天是芭比陪你學習的第1454天 」我氣死了"英語怎麼說呢?區分 angry with/at+ 人 angry about+ 事 -I m angry withthe delayed actions towards the epidemic.
  • "生氣"你只會用"angry"?
    「生氣」英語怎麼說?
  • 你氣死我了」英語怎麼說?
    2020.9.21 —— 小沃 ▌」我氣死了"英語怎麼說呢例句:I m angry with the delayed actions towards the epidemic.
  • 「弱爆了」英語怎麼說?難道就是you are so weak?
    小夥伴們,這一期我們要學的表達叫做「弱爆了」和「贊爆了」。「弱爆了」英語怎麼說?難道就是you are so weak?說實話,這確實是可以這麼講的,只是weak常指你是真的身體虛弱無力,和咱們中文意境還差了點啥。接下來,咱們就學學其他不同的表達,也是美國人經常會用到的喲!
  • "我太熱了"說成I'm so hot?!怪不得老外一臉壞笑~
    今天的天氣,熱到懷疑人生毛毛在群裡說:Aaaa, I'm so hot! (不要和不熟的人這麼說,畢竟用到了"butt屁股"這個詞)PS:I'm so hot語法沒錯卻會讓人誤會因為hot形容人表示:身材火辣,性感I'm so hot是在說"我灰常性感"
  • 表達「好生氣」,你只會用「I' m so angry」嗎?太out了!
    但是生活中總是會遇到一些另你非常非常生氣的人,我們也千萬不能憋著,面對不可理喻之人,還是要懟回去的,畢竟我們也不是好惹的。用英文表達「好生氣」你只會 I' m so angry 嗎?那些表達「氣到無語」的短語你得學幾個,比如說下面這些:01、Piss off 氣壞了意思是「to annoy someone」,piss有「小便」的意思,off有離開之意,如果有人用piss趕你離開,你是不是會非常生氣呢?這個表達的語氣比angry語氣更嚴重,即非常生氣的那種。
  • 「我太難了」用英語怎麼說?才不是「I'm so hard」
    那麼「我好難啊」用英文怎麼說? I'm so difficult?I'm so hard? 都不對!該怎麼說才標準呢? 吐槽「這事太難」 It's so hard/difficult for me!
  • "我完蛋了」英語怎麼說?可別翻譯為I'm over.
    在生活中,我們往往會遇到很多糟心不如意的事情和狀況。
  • 「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?
    說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I’m so hot」嗎?I’m so hot是什麼意思?首先,這句話也沒錯,hot可以表示「熱的」,所以I&39;m so hot」,人家搞不好會誤解,甚至以為你有啥其他的想法呢~因此,為了避免出現這種尷尬,如果想表達「我好熱」,你可以說I feel so hot. 或者是It&39;s so hot today.今天天氣好熱。
  • "我太熱了」千萬別說成"I'm so hot"!太尷尬了...
    」不過,英文可千萬不要說成I'm so hot老外聽見會偷笑的哦hot除了表示「熱」之外,在口語中還可以表示「熱辣的,性感的」I'm so hot.=我非常性感。把am換成feel就可以因為I feel是在表達:我感覺很熱,而I'm hot則是在說:我這個人很「熱辣」。Oh, I feel so hot.
  • 「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?
    雖說很多地方都在下雨,但氣溫仍然一如既往的高,用「出門五分鐘,出汗兩小時」來形容在合適不過了。「熱死了」「熱死了」 也幾乎每天都被人們掛在了嘴邊。說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I'm so hot」嗎?下面就跟著愛琴海學姐一起來瞅瞅吧!1. I'm so hot是什麼意思?
  • "我完蛋了」用英語怎麼說? 不能說I'm over, 看看老外都是怎麼說的
    「我完了」英語怎麼說呢?今天Barbie跟大家分享「我完了」的不同英語表達~01.但是注意:意思:you say I'm dead when something is so funny that you laughed hard and you died.  笑死了When I went out of thebathroom I found out it was for women.當我從洗手間出來才發現我上的是女廁所。
  • 「我太難了」用英語怎麼說?不是I'm so hard,
    前言:「我太難了!」這句話因讓人感同身受,非常洗腦而迅速火起來。那麼,"我太難了"用英文怎麼說呢?Life's a struggle(生活是一場鬥爭)。希望每位小夥伴迎難而上,不要不放棄。「我太難了!我上輩子可能是道數學題吧!」
  • 「我太難了」用英語怎麼說?才不是「I’m so hard」!
    點我算一下~「我太難了!」「雨女無瓜」、「上頭姐妹」成為了膾炙人口的流行語。之前跟大家介紹了關於「上頭姐妹」的表達方式和應用。那麼「我好難啊」用英文應該怎麼說?I’m so difficult?I’m so hard?
  • 「生氣」你只會用"angry"嗎?用這個更高級...
    帶讀開始於:03:19原文解析開始於:03:50(我們精講英語已經142天啦~~)Diego will be the uncle who eats the kids who迭戈專門吃那些惹惱我的孩子。#get on my nerves讓某人生氣,除了想到angry, 你還會怎麼說呢?
  • "我完蛋了」用英語怎麼說?
    在《老友記》中, Chandler在Rachel面前嘲笑Joey的工作, Joey回擊到:He s a dead man!他死定了!所以,在口語中不一定說這個人真的死了,而是在說:某人死定了。但是注意:意思:you say I m dead when something is so funny that you laughed hard and you died.  笑死了When I went out of thebathroom I found out it was for women.當我從洗手間出來才發現我上的是女廁所。