「不作為」英文表達

2020-12-17 網易教育

「9•15」西安反日遊行中被砸穿顱骨的日系車主李建利委託律師,向西安市蓮湖區法院提交行政起訴狀,起訴西安市公安局「不作為」。

請看相關報導:

A driver badly injured during an anti-Japan protest in Xi'an filed a lawsuit against the city's police force on Thursday, accusing it of dereliction of duty.

在西安反日遊行中受重傷的駕駛員於周四提起訴訟,起訴西安市公安局「不作為」。

Dereliction of duty就是「履職不利」,即「失職、不作為」的意思。「履行職責」可用perform/carry out duties來表示。Duty多強調要履行的「責任和義務」,而power則多指「職權」,強調的是「權力」,「濫用職權」可以用abuse of power來表示。

李建利的律師指出,anti-Japan protest(反日遊行)造成的損失和警方的staffing level(人員配置)情況顯示,警方對當時的情勢沒有attach enough attention(予以足夠重視),也沒有contingency plans(應急方案)。

(中國日報網)

本文來源:網易教育頻道綜合 責任編輯:王曉易_NE0011

相關焦點

  • 英語新詞:「不作為」英文表達
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語新詞:「不作為」英文表達 2012-10-16 10:00 來源:中國日報網 作者:
  • 【實用英文】回答「不客氣」的各種英文表達
    今天我給大家整理了常用的幾種「不客氣」的英文表達。幫你這個忙沒有什麼大不了的。多數用於朋友家人或者關係很好的同事同學之間。 其中的no problemo 是美式英文的說法。特別是在北美比較常見,屬於英文俚語的一種。  Sure/sure thing應該的這也是很常見的一句回答。
  • 英文表達 | 「指點迷津」
    點擊藍字 關注我 學點英美劇中的實用、奇怪的英文表達嘿!說英文時,經常苦惱的是那些很簡單的意思,卻不知道對應的英文是怎麼說的,或者怎麼說更加地道、貼切一些。所以我想要把在英美劇、電影中看到的日常表達寫出來,說說他們是怎麼使用的。
  • 作為資深吃貨,你知道「辣條、鳳爪」等英文該怎麼表達嗎?
    作為一個資深吃貨,放假的生活怎麼能少得了零食的陪伴呢?當然是可樂炸雞搞起來啦。說到零食,肯定有很多人想到了深受大家喜愛的辣條,一種具有魔力的食物。所以呢,我們今天就來簡單介紹一下我們記憶中的那些零食,Let's go!1、辣條辣條作為具有中國特色的小吃,被越來越多的外國人知曉。
  • 「籤售」的英文表達
    英國前首相布萊爾6日宣布,將取消原定周三在倫敦舉行的回憶錄籤名售書會,理由是「不希望無法避免的抗議給公眾造成麻煩」。作為讓英國捲入伊拉克戰爭的決策者,布萊爾在這本名為《歷程:我的政治生涯》的回憶錄中,繼續為英國參戰辯解,引發英國各界爭議。
  • 與消費有關的英文表達
    我們先來看一下商品常見的英文表達:1.commodity 商品;日用品;複數形式為commodities例:Prices went up on several basic commodities like bread and meat.麵包、肉等幾種基本商品的價格上漲了。
  • 關於療效的英文表達
    本文是立文悉通論文英語表達小貼士第121條,如果已關注立文悉通,直接發送 tip1 至 tip121,查閱歷史信息。
  • 各種形狀的英文表達
    加上兒子學校英語課也教了「rectangle、circle、square」這三個基本的形狀,在家幫著兒子複習的時候我就設計了一些小遊戲讓他熟悉更多形狀的表達方式。要讓這些名稱和具體事物聯繫起來,讓孩子充分感受這些形狀的特徵和不同,使孩子在想到這個單詞時,頭腦裡有一副生動具體的形象,而不只是一個單詞。所以,我們在教孩子這些單詞時,需要配套的形狀板。這是我們家用的形狀板,美中不足的就是各種形狀的顏色不統一。如果是顏色統一的形狀板,更有利於孩子的注意力集中在形狀之間的不同而不是顏色的不同上。
  • About水果的英文表達
    今天「簡聊文化」就為親們轉載一篇有趣的文章,幫您分清「橙子」「橘子」等水果不同的英文表達哦!       如果外國朋友跟你說要吃「orange」可千萬不要遞給他一個橘子雖然橘子、橙子是長的像但兩者的英文是不一樣的跟老師一起來學習~
  • 英文郵件中怎麼表達「我不同意」?
    中國郵箱網訊 9月3日消息 在職場環境中,禮貌而清晰地表達「和而不同」是一個技術活。特別在英文郵件環境中,每個人的閱讀習慣不同,更可能同一句話被理解出截然不同的語氣。為了避免誤解,一般郵件表達最好清楚、明白。然而,表達不同意見時,清楚、明白是不是等於」火藥味」太濃呢?
  • 用英文表達「辛苦了」!
    中英文的差異除了語言上語系不同,背後的文化背景也不同,所以常常會遇到中文講得出來,但想要翻成英文卻語塞講不出來的狀況。像是日語、中文、韓語都有這句話:「辛苦了」,但英文中卻沒有直接的翻譯。這就是文化背景不同所造成的差異喔。「辛苦了」英文到底該怎麼說?一起來看!
  • 數字的英文另類表達
  • 用英文「表達地址」全解析!
    那麼這個時候最重要的就是要精確地學會使用英文的表達地址信息。對於那些不會或者不太清楚如何用英文來表達地址信息, 那麼這篇文章將會是非常有利於自己的準確的使用英文表達地址。我們正常的習慣用中文地址的排列順序是由大到小,如:X國x省x市x區x路x號,但是英文地址的表達剛好相反,是由小到大,那麼英文的表達怎麼說尼?
  • 「紅綠燈」的英文表達
    說到「紅綠燈」的英文,估計又有很多人會說「red and green light」,或者再加個yellow,這種說法顯然不地道也不準確
  • 「票務」英文怎麼表達
    「票務」英文怎麼表達[ 2008-02-05 10:38 ]另外,在我國的汽車站、火車站、飛機場、旅遊景點,也經常能夠看到用ticketing來表達「票務」或「售票」這個意思的。但是,這一翻譯似乎不盡如人意,為此特撰寫此文求教於同行學者。
  • 「加油」的英文表達,不只有fighting 或come on!
    come  on這可能另一個普遍的「加油」英文方式,看比賽時,在扣人心弦的時刻,我們就可以說上一句「come on China!」.或者是為了鼓勵他人:別灰心,加油,加把勁!比如:Come on,we'll catch up with them soon!
  • 「黏人」英文如何表達?
    昨天的推送提到了在一段關係中佔有欲強的英文表達是possessive,今天我們說一下在戀愛關係中「很黏人」,英文應當如何表達?
  • 作為設計師,聽說你英文不好?
    英語好可以毫無顧忌地使用各種軟體 剛學Flinto(一種原型軟體)的時候,官網上根本沒有漢化包,界面全部是英文,一下子適應不了,而且上司規定了閣主在兩個禮拜內學好。所有官網的文檔和視頻都是英文,閣主只能一邊看一邊猜是什麼意思,吃了不少苦頭。雖然完成了任務,但閣主也注意到了自己卻是英語不好的事實。
  • 醫師頭銜的英文表達
    不過一旦做過幾次醫療口譯,就知道這些稱呼的英文譯名並不是這麼簡單。        相信學翻譯的人對「信達雅」都不陌生。「信」指意義不悖原文,即是譯文要準確,不偏離,不遺漏,也不要隨意增減意思;「達」指不拘泥於原文形式,譯文通順明白;「雅」則指譯文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡明優雅。
  • 如何用英文表達「難吃」?
    作為一個吃貨來說,不是愛與美食不可辜負,而是在美食麵前,其他都可以等等。相比吃不到美食,吃到難吃的食物,他們會相當地難受。「難吃」除了我們以前知道的「taste bad」,其實還有更多的地道表達哦,來看看吧。一、「難吃」用英文怎麼說?