民航總局作回復:所有機票日期只標英文縮寫

2020-12-11 民航新聞

  機票上的英文讓不少乘客成了「睜眼瞎」,結果訂錯機票乘錯機(見本報2月21日A9版)。昨(22)日,記者採訪民航總局及航空公司了解到,機票乃國際格式,不能擅改。

  [b]民航總局:國際航協規定機票格式[/b]

  昨天上午,記者撥通了中國民航總局投訴科電話,將此事向有關工作人員反映。投訴科的有關工作人員解釋,世界各國的飛機票,無論國內或國際航班,票面的各項設置和格式都必須嚴格遵守國際航協的相關規程,世界各國的航空公司都不可以擅自更改。以我國機票為例,票面上的出發地和目的地及一些特殊的通知條款都是中英文雙語注識,如「北京」會標明「PEK」;但日期、航班所屬的航空公司、票價級別(打折或全票)等,都是按國際航協的統一規定,只標示英文縮寫。

  這位工作人員稱,由於機票標識不明、英文太多令不懂英文的乘客成了「睜眼瞎」,這個問題並不是只有中國地區才有,世界各國都有完全不懂英文的乘客。但只要乘客去多了解些相關規則,花一點時間熟悉「國際慣例」,許多麻煩都能事先避免。同時,訂票或售票的航空服務公司也要盡心告知給乘客飛機票各項內容。

  [b]深航:調查並協調解決[/b]

  記者經調查後證實,1月17日和2月17日的下午5時50分,從南京飛往深圳的航班都屬於深圳航空公司。

  隨後,記者採訪了深圳航空公司投訴科的工作人員,她告訴記者,一般情況下,乘客在買票和訂票時,票務工作人員都會和乘客確認清楚所需飛機票的各項內容,比如出發地、目的地、日期時間、航班號、乘客姓名、票額等,乘客還要籤字確認。因為稍有一項出了錯,都會造成乘客無法登機,所以飛機票的確認工作需要相當細心。如果如記者反映的情況:當初陳女士在航空服務公司預訂機票時,所有訂機票表格上的項目(中文)都是她已確認的,但卻因為票務工作人員的失誤,出了一張錯誤日期的飛機票給陳女士,深航公司將會責成該航空服務公司做出相關的賠償處理,這位陳女士也可以持那張1月17日的飛機票到該航空服務公司要求全額退票。

  [b]陳女士:深航將退機票差價760元[/b]

  昨天下午,記者與陳女士聯繫得知,深圳航空公司有關工作人員已經與她取得聯繫,與她達成協議,深航將退還她機票的差價共760元。

>>我要評論這篇新聞<<

0薦聞榜

(《深圳商報》,

相關焦點

  • 《機票為何英文多漢字少?》追蹤:民航考慮糾正國內機票格式
    本報滄州電(記者劉樹鵬)國內機票部分內容是英文而非規範漢字,給不少國內消費者造成麻煩。為此,滄州浮陽律師事務所律師韓甫政向國家民航總局遞交了請求行政作為書,要求對國內機票予以規範(本報曾連續報導)。4月3日,國家民航總局給韓甫政發來函件,表示將組織專家認真研究,抓緊處理這一問題。
  • 民航12月1日啟用「中文版」機票 出行日期改漢語
    今起,市民購買飛機票將發現特別之處:航空公司、乘坐日期等重要信息,都改用中文。昨日,天河機場售票處介紹,國內電子客票行程單將用中文顯示主要信息,避免旅客因不懂英文而帶來麻煩。  民航局公開答疑:早期,國內機票是全中文的,後來隨著外國遊客乘坐國內航班增多,外國客人反映國內機票無英文,看不懂,中國民航總局將國內機票格式作了調整,增加了英文注釋,主要是旅客姓名、航段、航空公司名稱、航班號、日期、起飛時間、票價等,這是按國際航協和國際公約印製和填寫的,機票印製的格式和內容與國際上的通常做法保持了一致。
  • 機票該不該標全中文信息?
    [b]背景:[/b]  據《深圳商報》報導,乘客陳女士在預訂機票時,由於服務公司疏忽,把日期打錯。因為機票上的日期都是英文縮寫,不懂英文的陳女士一直沒發現,結果無法登機,只能重新買票。航空公司對陳女士進行了經濟賠償,但對很多人提出的把登機日期等重要信息都加上中文的建議未予採納,認為機票是遵循國際格式,不能擅改。
  • 乘客看不懂英文機票告票務公司 引國家語委關注
    本報獨家報導「乘客看不懂機票狀告票務公司」,引起國家語委重視——  乘客看不懂「英文機票」狀告票務公司引起關注  荊楚網消息 (楚天金報)記者饒純武 實習生吳小雅、李晶晶報導 4月2日,本報獨家報導,漢口的黃先生因機票上的出發日期
  • 乘客看不懂「英文機票」狀告票務公司引起關注
    圖為:省語委的復函  荊楚網消息 (楚天金報)記者饒純武 實習生吳小雅、李晶晶報導:4月2日,本報獨家報導,漢口的黃先生因機票上的出發日期、承運人和票價等欄目列印的內容為英文,自己看不懂  昨日,黃先生收到湖北省語言文字工作委員會的《復函》,表明國家語委和國家民航總局對此高度重視。  省語委在《復函》中表示,接到黃先生的投訴,並看到本報相關報導後,他們已致函國家語委。國家語委隨即致函民航總局,要求糾正客票機票不當使用英文的問題。
  • 國內機票英文標識 乘客誤機打贏侵權官司
    [color=red][b]編者按[/b]  如今,英文縮寫在我國隨處可見,但如果用於票、證等重要、關鍵所在,就應慎重了,尤其是不可只標英文或英文縮寫,而不註明中文。因為一些英文縮寫讓不少中國人弄不明白,誤了事。  前不久,上海市徐匯區人民法院就審理了一起由英文縮寫引發的官司。
  • 機票訂單用英文消費者吃啞巴虧
    60多歲的陳女士日前通過旅行社訂兩張廣州經香港到加拿大多倫多探親的國際機票,豈料由於訂票員在訂票單上寫的全是英文,陳女士看不懂英文糊塗籤字確認,事後才發現訂票員將月份寫錯,使她損失了6000多元。對此旅行社卻表示,國際機票訂單用英文填寫是規矩,陳女士已籤字確認,因此不負責賠償其損失。
  • 旅行社機票訂單全是英文 消費者吃了啞巴虧
    60多歲的陳女士日前通過旅行社訂兩張廣州經香港到加拿大多倫多探親的國際機票,豈料由於訂票員在訂票單上寫的全是英文,陳女士看不懂英文糊塗籤字確認,事後才發現訂票員將月份寫錯,使她損失了6000多元。對此旅行社卻表示,國際機票訂單用英文填寫是規矩,陳女士已籤字確認,因此不負責賠償其損失。
  • 中國民用航空總局職能部門規範性文件制定程序規定(民航總局令第...
    第二條  本規定所稱規範性文件,是指中國民用航空總局(以下簡稱「民航總局」)機關各職能廳、室、司、局(以下簡稱「職能部門」),為了落實法律、法規、民航總局規章和政策的有關規定,在其職責範圍內製定,經民航總局局長授權由職能部門主任、司長、局長籤署下發的有關民用航空管理方面的文件。
  • 21個城市消協倡議:機票所有信息都加注中文
    臺海網3月14日訊 (海峽導報記者 香卉輝 通訊員 陳重標 張卓雲)今天,廈門、北京、天津、上海、重慶、香港、澳門、大連、青島、深圳、瀋陽、長春、哈爾濱、南京、杭州、濟南、武漢、廣州、成都、西安、昆明等21個城市的消協(消委會、消保委)及中國消費者報社,共22家城市消費維權聯盟成員單位,將再次聯合向交通運輸部和中國民用航空局發出建議書
  • 英文縮寫到底該不該禁
    英文縮寫詞在學界被稱為「字母詞」。國家語委對字母詞的使用持謹慎態度。隨著中國融入世界,對外語的需求越來越大,如何保持語言的規範將是一個難題。出於表達方便臨時使用英文縮寫是可以的,但長遠看應該逐漸漢化。維護母語是必要的,要讓中國人熱愛母語。對於廣電總局要求廣電媒體禁用英文縮寫,我認為媒體就應該引導漢語的規範使用。
  • 中國民航40年:一張機票的變遷
    上世紀90年代以前,購買機票的程序極為繁瑣,只有職務到達一定級別的人,才可以憑藉單位的介紹信,來現場預訂機票,而那時的機票,全靠人工手寫。到了2000年3月28日,隨著第一張電子客票的推出,人們購票後只需要拿著身份證,就可以去機場值機櫃檯直接兌換登機牌了,極大簡化了乘機流程。到2011年底,中國最先成為全球航空電子客票普及率100%的國家。
  • 「中國民航總局」發來的簡訊——騙子又出新招
    原標題:「中國民航總局」發來的簡訊——騙子又出新招 法制網記者 王春 法制網通訊員 童劍「中國民航總局」發來簡訊說已經定好的機票由於機械故障取消了,「捉急」之餘,更要保持清醒的頭腦,否則就會上了騙子的當…… 訂了一張飛機票,反而損失了兩萬元2015年6月24日,一位行色匆匆的女子前往公安機關報案:「我買機票的錢被騙走了!」
  • 全英文機票要帶我飛到哪裡?
    核心提示  「02DEC(12月2日)、YQ(燃油附加稅)、CAN(廣州)、Y4QS(4折機票)、CHD(兒童票)」,如果沒有括號內的標註,機票上諸如此類的英文縮寫標識,您能看得懂嗎?合肥市的潘先生拿著這樣的機票就差點誤了航班。
  • 不識英文,機票出錯惹麻煩
    陳先生沒能發現機票時間有誤造成損失,索賠也頗費周折  主持人:本報記者 程行歡本報訊記者程行歡、實習生黃瑞、通訊員葉冠勇報導:機票日期列印錯誤,而乘客因為不懂英文也沒發現。  不識英文引麻煩  去年12月,陳先生來到某航空公司的廣州市白雲區代售點訂票點,希望能提前預訂有折扣的機票,回鄉看望烏魯木齊的父母。「兩小時後,我回到訂票點取電子客票的銷售憑證,在核查日期時,由於單據上月份為英文縮寫,我看不懂,但認為訂票員有責任為我核對日期,於是支付了1570元的機票費」。
  • 漫話民航 | 搶購低價機票 來看這幾招
    在上期《漫話民航|你在等你的蛙,我們送它回家》中,小編剛提到「讓世居東北的漢子領略海島的熱帶風光」,結果節後海南就出事兒了。大年初七東北漢子回家的機票價格高達兩萬,大批旅客滯留島內,出島航班一票難求,不知情的網民和媒體關於「海南天價機票」對民航罵聲一片。
  • 常用英文縮寫 (英語星期月份)
    >英文全稱英文縮寫星期一MondayMon.      二  月份月份英文全稱英文縮寫一月份=JAN.  JanuaryJan.二月份=FEB.          FebruaryFeb.三月份=MAR.
  • 民航專業詞彙:輕霧明明是MIST為什麼報文中卻縮寫為BR?
    在之前的文章《   跑道道面描述知多少   》中,我們學習了航空氣象電報中的現在天氣和預報天氣的縮寫,有同學問我為何輕霧英語單詞明明是mist為什麼民航報文中縮寫BR、冰雹英語單詞明明是hail為什麼民航報文中縮寫GR、煙英語單詞明明是smoke為什麼民航報文中縮寫
  • 【民航60年】:從機票變遷看中國民航的發展
    坐飛機贈鋼筆袋  民航資源網2009年9月29日消息:建國初期坐飛機是一件了不起的事情,購買飛機票要有單位的介紹信和本人的工作證件,乘機人要求是縣團級。那個年代飛機票的首頁印的不是旅客須知而是毛主席語錄:「領導我們事業的核心力量是中國共產黨。
  • 電子客票報銷憑證啟用旅客乘機無須出示機票
    據民航哈爾濱售票處工作人員介紹,全國昨起試行由國家稅務總局統一監製的航空運輸電子客票行程單作為旅客購買電子客票的付款、報銷憑證。同時,使用電子客票乘坐飛機的旅客乘機手續進一步被簡化,只要在機場值機櫃檯出示有效身份證明,即可領取到一張「ET」(電子客票英文縮寫)標識的登機牌;旅客無須再出示機票,只要拿著有「ET」標識的登機牌和有效身份證明,即可進行安全檢查。