【TalkOP】海賊王和之國篇考據大全專題帖(6月21日更新至946話!)

2021-02-15 TalkOP海賊王

****TalkOP海道-海賊王論壇分析區****
地址:http://bbs.talkop.com/forum-fenxi-1.html
整理by TalkOP和之國考據專群眾壇友,策劃&監工&編輯:鷹目
首發日期:2018.6.30
*********未經許可、禁止轉載,授權轉載必註明網址出處*********


作為重頭戲的和之國篇終於開場了。由於故事背景植根於尾田的母國日本,可以考據的東西非常多,因此特開一貼,根據漫畫的進度對每話進行考據。

事不宜遲,開始吧。

註:有興趣參加本帖考據的請及時加論壇群找管理員(QQ群號在論壇首頁),不一定要多專業,只要能出到力幫忙就行!

TalkOP和之國考據大全目錄(可直接點擊下面連結)
海賊王909話考據(板凳樓)
海賊王910話考據(71樓)
海賊王911話考據(111樓)
海賊王912話考據(133樓)
海賊王913話考據(169樓)
海賊王914話考據(190樓)
海賊王915話考據(204樓)
海賊王916話考據(228樓)
海賊王917話考據(245樓)
海賊王918話考據(257樓)
海賊王919話考據(279樓)
海賊王920話考據(292樓)
海賊王921話考據(308樓)
海賊王922話考據(323樓)
海賊王923話考據(333樓)
海賊王924話考據(343樓)
海賊王925話考據(350樓)
海賊王926話考據(361樓)
海賊王927話考據(385樓)
海賊王928話考據(400樓)
海賊王929話考據(410樓)
海賊王930話考據(428樓)
海賊王931話考據(436樓)
海賊王932話考據(455樓)
海賊王933話考據(463樓)
海賊王934話考據(471樓)
海賊王935話考據(484樓)
海賊王936話考據(495樓)
海賊王937話考據(504樓)
海賊王938話考據(513樓)
海賊王939話考據(522樓)
海賊王940話考據(534樓)
海賊王941話考據(544樓)
海賊王942話考據(547樓)
海賊王943話考據(559樓)
海賊王944話考據(562樓)
海賊王945話考據(572樓)
海賊王946話考據(585樓)

海賊王946話考據(2019年6月21日更新)

整理by TalkOP和之國考據專群眾壇友,出處-TalkOP海道-海賊王論壇。未經許可、禁止轉載。  




一、名和物


圖1

都知道錦衛門外號是狐火,也知道他變身的能力,但是因為劇情發生在和之國篇之前,所以一直沒有考據。正好這次扉頁又拿出了這個梗,就一併考據。

1.化狸(化け狸)


圖2

化狸,或稱為狸妖是流傳於日本古籍或各地民俗傳說的一種妖怪。狸的漢字來自於中國,本來是中國人對於山貓類貓型動物籠統的稱呼,但是在日本並沒有野生山貓的存在,故日本人在引進「狸」這個字後用來指代貉、野貓、山豬、獾、鼬、鼯鼠等動物,主要指代貉。也因為這層淵源,早年日本文獻中「狸」這個漢字的日語訓讀讀音與「貓」的讀音相同。同樣也是因為日本本土並沒有「狸」的存在,所以日本古人將「狸」神秘化,比如狸可以靠一片樹葉就變身並捉弄人類。錦衛門的變身能力就源自於此。


圖3 日本浮世繪中的化狸

2.狐火


圖4

狐火是日本人對於原因不明的火出現的怪異現象的一種稱呼,也稱之為怪火,中國人一般稱其為鬼火。在日本文獻中常有目擊「狐火」的記載。其中關於現長野縣即古代信濃國的相關記載中提到,某個君主想要給自己的居城選址,差人去考察的時候發現一隻白狐點燃狐火照亮一條小路,而這條小路的盡頭正好是適合築城的地方。


圖5 歌川広重 名所江戸百景 王子裝束ゑの木大晦日の狐火

3.地藏菩薩


圖6

地藏菩薩,音譯為「乞叉底蘗婆」,常稱幽冥教主。因其「安忍不動如大地,靜慮深密如秘藏」,故名地藏。為漢傳佛教四大菩薩之一,與觀音、文殊、普賢一起,深受世人敬仰。以其「久遠劫來屢發弘願」,即在於『眾生度盡、方證菩提;地獄不空、誓不成佛』故被尊稱為大願地藏菩薩。

地藏菩薩隨著漢傳佛教一起傳入日本後,隨著淨土宗在平安時期的崛起在日本全土流行開來,尤其是淨土宗強調「有漏皆苦」,若死後不能前往極樂淨土必然就是墮入地獄,故普渡眾生的地藏菩薩被日本百姓廣泛信仰。同時在經歷了日本神道教和佛教融合的神佛習合之後,原本神道教中主管道路安全的神「道祖神」與地藏菩薩融合,所以日本古代路邊尤其是分叉路口經常會有地藏菩薩像。


圖7

二、詞、句

1.次元が違う


圖8


圖9

「次元」本來對應的中文翻譯是「維度」。「次元が違う」用來形容雙方的技能、性質的表現,尤其是針對並非數量上的差距而是質量上的巨大差距。

2.窮地


圖10


圖11

「窮地」一詞源自中國,原本指的是荒僻貧瘠之地,在日語中引申為如同窮途末路版絕境的意思。

3.承知の上


圖12


圖13

「承知の上」在漢化中翻譯成「我知道」我覺得程度還不夠,雖然也加了三個嘆號,翻譯成「我明白」更合適。「承知の上」指當事人了解事情發展的來龍去脈或者事物的本質並在此基礎上採取行動。


未完待續!!947話考據待回帖更新!!

相關焦點