中英互譯:"譁眾取寵"用英語怎麼說?

2020-12-12 網易教育

「譁眾取寵」,漢語成語,意思是以浮誇的言行迎合大眾,騙取大眾的信賴和支持(court people's favour by saying something impressive; gain notoriety by shocking statements)。含貶義,形容輕浮好虛榮。

例句:

為了譁眾取寵,那位演講者大講特講粗俗的笑話。

The speaker played to the gallery by indulging in vulgar jokes.

這篇報導批評了報紙譁眾取寵的作風。

The report criticizes the newspaper for sensationalism.

本文來源:中國日報網 責任編輯:楊卉_NQ4978

相關焦點

  • 「譁眾取寵」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——譁眾取寵, 這個短語的英文表達是:play to the gallery 譁眾取寵I wish the band played我希望樂隊演奏更多新曲目,而不是整晚都在用他們最受歡迎的歌曲譁眾取寵。
  • 中英互譯不利於孩子學英語?看CCTV《瞭望天下》是怎麼說的!
    獲得CCTV《瞭望天下》欄目採訪的豆豆鹿幼兒英語--孩子看英語動畫到底需不需要字幕?答案是否定的。添加中文字幕,孩子的注意力反而集中在自己熟悉的中文上,從而忽略了豆豆鹿幼兒英語教學動畫中精心構建的視覺線索和語境。所以說,這種中英互譯的模式並不利於孩子形成「英語思維」。
  • 中英口語互譯 科大訊飛翻譯機西安現貨
    ,能夠快速、準確地實現中英口語間的即時互譯,科大訊飛 easy trans 600今日小編在市場上了解到商家「陝西漢易達科技」給出的最新促銷2999元,產品便攜易用且穩定性高,對於解決語言交流障礙,提供了幫助。
  • 澳昆士蘭大學中英互譯專業如何申請
    澳昆士蘭大學中英互譯專業如何申請 >   問:  我準備著手申請昆士蘭大學的中英互譯專業,我現在在日本,本來是想申請日英翻譯,但是那個是2月入學,我要明年9月才能畢業,所以今年申請的話只能申請中英的,但是連官網都說這個位置很少(日英那個沒有這項說明),我現在申請是不是太晚了?
  • 美聯英語:中華傳統美食中英互譯
    怎麼向國外的朋友介紹我們中華傳統美食了,美聯英語為您介紹中華傳統美食中英互譯,請看下文:主食1.米飯rice2.燜飯cooked rice所以好好和美聯英語學好英語走向世界,也將我們大中華美好的一面介紹給更多的國外友人吧。
  • 騰訊發布人工智慧輔助翻譯 專注於中英互譯
    首頁 > 見聞 > 關鍵詞 > 騰訊最新資訊 > 正文 騰訊發布人工智慧輔助翻譯 專注於中英互譯
  • 拍照搜題、口算批改、中英互譯,vivo手機要成學霸標配了?
    實際上,用手機上網課被挖掘出來的學習輔助功能還有不少呢,其中智慧投屏功能就是用戶最喜愛的功能之一。讓小屏變大屏,智慧投屏讓上網課更舒適「智慧投屏」是vivo手機內置的一個實用功能,其可以將手機畫面同步鏡像到家用電視機、電腦等大屏幕上去,讓用戶獲得更好的觀賞體驗。
  • 新東方:那些神似的中英互譯
    雖然中英思維在很多地方有差別,但是在學習過程中我們不難發現一些特別神似的中英表達,也正是因為這些與中文相似的用法,我們在第一次看到它們的時候就能記住,不信就來試試吧:   1. eye-opener   An eye-opener means an event, experience
  • 中英互譯翻譯軟體
    中英互譯翻譯軟體對於需要常年在國內國外兩頭奔波,但是英語又不好的人來說,需要的就是一個好的英語翻譯軟體來進行英漢在線翻譯。而在英語翻譯軟體的選擇上,我們又要注意語法和語句上會不會出現錯誤,這就很讓人糾結。
  • 準確度似人類 谷歌發布新版中英互譯系統
    準確度似人類 谷歌發布新版中英互譯系統    通過對維基百科和新聞網站選取的語句的測試,谷歌表示基於GNMT的中英文翻譯準確度相比之前大大提高;不過儘管如此,機器翻譯仍然會犯一些人類可以輕鬆避免的低級錯誤,比如錯誤翻譯一些專有名詞,或者孤立的翻譯部分語句而不充分參考上下文。
  • 手機中英互譯在線翻譯的方法
    今天要來跟大家分享的就是巧用手機工具實現中英互譯的方法。文章內容分為兩部分:一是工具簡介;二是中英互譯的方法一、工具:本次使用到的工具為【語音翻譯器】APP 主要功能:語音識別與文本識別;支持語言以上就是今天分享給大家中譯英互譯以及翻譯其它語言的方法啦,操作很簡單,試試看吧。
  • 教你快速全文檔中英互譯(史上最全總結)
    查閱資料,論文寫作時經常需要對整個文檔進行中英互譯逐段翻譯太麻煩……怎麼破莫慌專治各種疑難雜症的小博今天放大招手把手教你對整個文檔進行中英互譯網址:https://www.freetranslation.com同樣,這個網站也是非常強大,只要上傳所需翻譯的文檔即可自動完成各語言的翻譯,很好用!
  • 倫敦奧運翻譯系統發布 中科院承擔中英互譯
    作為該聯盟的發起單位之一,中科院自動化所承擔了其中中英互譯項目。此次發布會由日本情報通信研究機構(NICT)主辦,來自26個研究機構的代表出席發布會,會上進行了多人同時運用不同語言的在線翻譯展示。U-Star此次發布的系統名叫「Voice Tra4U-M」,涵蓋了世界應用較為廣泛的23個語種,並能同時支持5人以移動終端在不同地點用不同語種進行實時對話。
  • 「中英互譯」納入歐專局翻譯體系 每年收4萬份請求
    伯努瓦·巴迪斯戴利在接受記者採訪時透露,這是第一次將「中英互譯」納入到歐專局的專利翻譯體系中,並表示,目前這一免費服務非常受歡迎,每年大約會收到4萬份的「中英互譯」翻譯請求。 根據計劃,自2014年1月起,國知局將對部分技術領域的新公開發明專利申請進行CPC分類,並將於2016年1月起對所有技術領域的新發明專利申請進行CPC分類。
  • 訊飛阿爾法蛋.S,中英文互譯幫助孩子輕鬆學英語
    眾所周知,英語是世界上使用範圍最廣的語言,為了讓更多國人掌握這門語言,我國從小學開始就設置了英語課。那麼對於一個小學生來說,要怎麼才能更好的掌握這門外語呢?除了要有一個良好的英語環境,還要培養孩子的興趣以及學習習慣。現在,不少家長選擇給孩子入手訊飛阿爾法蛋·S,幫助孩子隨時隨地輕鬆學英語。
  • 廚房英語 / 西餐食材中英互譯二(純乾貨分享),肉類篇,海鮮篇,芝士奶酪篇,乾果篇
    廚房英語∣KITCHEN ENGLISH大家好,我是精小選,歡迎你的關注。今天持續為大家介紹西餐廚房常用食材、物品中英文互譯。本系列共四期,此篇文章為第二期,介紹的主要內容是:肉類,海鮮類,芝士奶酪類,乾果類等食材的中英互譯。
  • 中英翻譯軟體哪個好?教你用手機解決翻譯難題
    中英翻譯軟體哪個好?所謂『書到用時方恨少』,當你與歪果仁交流需要使用到英語時不懂英語難以交流,或在玩遊戲時電腦突然來一句經典的『construction complete』想了解其中的意思卻不懂英語該怎麼辦呢?下面教你在手機上用錄音轉文字助手解決這個翻譯難題。
  • 旅遊翻譯中英、漢互譯的美學因素,你是怎麼理解的?不妨一看!
    在旅遊翻譯中,英、漢互譯的使用在我國旅遊行業中頻率較高,其中包含的美學因素更為旅遊添色增彩,對促進旅遊行業的快速發展發揮著巨大的作用。  一、旅遊翻譯中英→漢的美學因素   旅遊翻譯屬於語言範疇,不僅具有語言的實用價值,更有語言的美學價值,將旅遊中的英語翻譯成漢語,是旅遊從業者對原語言所蘊含的內涵用另一種方式表現出來,使其對旅遊者更具有使用以及實用價值。
  • 騰訊發布人工智慧輔助翻譯:專注於中英互譯功能
    「騰訊輔助翻譯」目前產品全面開放,專注於中英互譯功能。現在普通用戶即可登錄網頁,翻譯行業合作夥伴可直接調用多個應用程式接口,包括交互式機器翻譯、輔助翻譯輸入法、個性化機器翻譯、定製化機器翻譯等。產品同時提供私有化部署,可將全套系統安裝到用戶本地網絡,保證業務數據安全。
  • 小愛老師用戶評價出爐:不僅僅是「英語渣」的拯救神器
    「不僅翻譯功能好用,還可以背詩詞,隨身攜帶,隨時學習真不錯!」除了教英語,小愛老師的語文功底也非常厲害,內置了小學到高中所有的古詩、詞、曲、文言文等300餘篇內容。同時還能夠做到隨時隨地學習。也有用戶反饋,小愛老師能夠糾正口語發音,中英互譯功能超級方便超讚,簡直是英語渣的大救星,媽媽再也不用擔心我會在國外走丟了。